10007e63b48867dd9a5981f0969ce55ee4402dae
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 09:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-25 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: view:account.voucher.unreconcile:0
22 msgid "Unreconciliation transactions"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_voucher
26 #: view:account.voucher:0
27 msgid "Payment Ref"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
32 msgid "Open Customer Journal Entries"
33 msgstr ""
34
35 #. module: account_voucher
36 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
37 #: report:voucher.print:0
38 msgid "Particulars"
39 msgstr "Particuliers"
40
41 #. module: account_voucher
42 #: view:account.voucher:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr ""
45
46 #. module: account_voucher
47 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
48 #, python-format
49 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
50 msgstr ""
51
52 #. module: account_voucher
53 #: constraint:ir.actions.act_window:0
54 msgid "Invalid model name in the action definition."
55 msgstr ""
56
57 #. module: account_voucher
58 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
59 msgid "Ref. :"
60 msgstr "Réf. :"
61
62 #. module: account_voucher
63 #: view:account.voucher:0
64 msgid "Supplier"
65 msgstr ""
66
67 #. module: account_voucher
68 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
69 msgid "Voucher Print"
70 msgstr ""
71
72 #. module: account_voucher
73 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
74 msgid ""
75 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
76 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
77 "etc...\n"
78 "    * Voucher Entry\n"
79 "    * Voucher Receipt\n"
80 "    * Cheque Register\n"
81 "    "
82 msgstr ""
83
84 #. module: account_voucher
85 #: view:account.voucher:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
87 msgid "Bill Payment"
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_voucher
91 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
92 msgid "Originial Amount"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account_voucher
96 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
97 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
98 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
99 #, python-format
100 msgid "Import Entries"
101 msgstr ""
102
103 #. module: account_voucher
104 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
105 msgid "Account voucher unreconcile"
106 msgstr ""
107
108 #. module: account_voucher
109 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
110 msgid ""
111 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
112 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
113 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
114 "receipt."
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_voucher
118 #: view:account.voucher:0
119 msgid "Pay Bill"
120 msgstr ""
121
122 #. module: account_voucher
123 #: field:account.voucher,company_id:0
124 #: field:account.voucher.line,company_id:0
125 msgid "Company"
126 msgstr "Société"
127
128 #. module: account_voucher
129 #: view:account.voucher:0
130 msgid "Set to Draft"
131 msgstr "Mettre en Brouillon"
132
133 #. module: account_voucher
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
135 msgid "Unreconcile entries"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account_voucher
139 #: view:account.voucher:0
140 msgid "Voucher Statistics"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_voucher
144 #: view:account.voucher:0
145 msgid "Validate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_voucher
149 #: view:account.voucher:0
150 msgid "Search Vouchers"
151 msgstr ""
152
153 #. module: account_voucher
154 #: selection:account.voucher,type:0
155 msgid "Purchase"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_voucher
159 #: field:account.voucher,account_id:0
160 #: field:account.voucher.line,account_id:0
161 msgid "Account"
162 msgstr "Compte"
163
164 #. module: account_voucher
165 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
166 msgid "Debits"
167 msgstr ""
168
169 #. module: account_voucher
170 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
171 msgid "Ok"
172 msgstr ""
173
174 #. module: account_voucher
175 #: field:account.voucher,date_due:0
176 #: field:account.voucher.line,date_due:0
177 msgid "Due Date"
178 msgstr ""
179
180 #. module: account_voucher
181 #: field:account.voucher,narration:0
182 msgid "Notes"
183 msgstr ""
184
185 #. module: account_voucher
186 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
187 msgid ""
188 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
189 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
190 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
191 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
192 "invoices or sales receipts."
193 msgstr ""
194
195 #. module: account_voucher
196 #: selection:account.voucher,type:0
197 msgid "Sale"
198 msgstr ""
199
200 #. module: account_voucher
201 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
202 msgid "Journal Item"
203 msgstr ""
204
205 #. module: account_voucher
206 #: field:account.voucher,reference:0
207 msgid "Ref #"
208 msgstr ""
209
210 #. module: account_voucher
211 #: field:account.voucher.line,amount:0
212 #: report:voucher.print:0
213 msgid "Amount"
214 msgstr "Montant"
215
216 #. module: account_voucher
217 #: view:account.voucher:0
218 msgid "Payment Options"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_voucher
222 #: view:account.voucher:0
223 msgid "Bill Information"
224 msgstr ""
225
226 #. module: account_voucher
227 #: selection:account.voucher,state:0
228 msgid "Cancelled"
229 msgstr ""
230
231 #. module: account_voucher
232 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
233 msgid "Date payment"
234 msgstr ""
235
236 #. module: account_voucher
237 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
238 #: report:voucher.print:0
239 msgid "Receiver's Signature"
240 msgstr "Signature du destinataire"
241
242 #. module: account_voucher
243 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
244 msgid "Bank Statement Line"
245 msgstr ""
246
247 #. module: account_voucher
248 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
249 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
250 msgid "Supplier Vouchers"
251 msgstr ""
252
253 #. module: account_voucher
254 #: field:account.voucher,tax_id:0
255 msgid "Tax"
256 msgstr ""
257
258 #. module: account_voucher
259 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
260 #: report:voucher.print:0
261 msgid "Amount (in words) :"
262 msgstr "Montant (en toutes lettres) :"
263
264 #. module: account_voucher
265 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
266 msgid "Analytic Account"
267 msgstr "Compte Analytique"
268
269 #. module: account_voucher
270 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
271 msgid "Journal:"
272 msgstr ""
273
274 #. module: account_voucher
275 #: view:account.voucher:0
276 msgid "Payment Information"
277 msgstr ""
278
279 #. module: account_voucher
280 #: view:account.statement.from.invoice:0
281 msgid "Go"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account_voucher
285 #: view:account.voucher:0
286 #: field:account.voucher,partner_id:0
287 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
288 msgid "Partner"
289 msgstr "Partenaire"
290
291 #. module: account_voucher
292 #: view:account.bank.statement:0
293 msgid "Import Invoices"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account_voucher
297 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
298 #, python-format
299 msgid ""
300 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
301 msgstr ""
302
303 #. module: account_voucher
304 #: selection:account.voucher,pay_now:0
305 msgid "Pay Later or Group Funds"
306 msgstr ""
307
308 #. module: account_voucher
309 #: selection:account.voucher,type:0
310 msgid "Receipt"
311 msgstr ""
312
313 #. module: account_voucher
314 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
315 #: report:voucher.print:0
316 msgid "On Account of :"
317 msgstr "Sur le compte de :"
318
319 #. module: account_voucher
320 #: view:account.voucher:0
321 msgid "Sales Lines"
322 msgstr ""
323
324 #. module: account_voucher
325 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
326 #: report:voucher.print:0
327 msgid "Date:"
328 msgstr ""
329
330 #. module: account_voucher
331 #: view:account.voucher:0
332 #: field:account.voucher,period_id:0
333 msgid "Period"
334 msgstr "Période"
335
336 #. module: account_voucher
337 #: sql_constraint:ir.module.module:0
338 msgid "The name of the module must be unique !"
339 msgstr ""
340
341 #. module: account_voucher
342 #: view:account.voucher:0
343 #: field:account.voucher,state:0
344 msgid "State"
345 msgstr "État"
346
347 #. module: account_voucher
348 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
349 msgid "Accounting Voucher Entries"
350 msgstr ""
351
352 #. module: account_voucher
353 #: sql_constraint:ir.module.module:0
354 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
355 msgstr ""
356
357 #. module: account_voucher
358 #: view:account.voucher:0
359 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
360 msgid "Voucher Entries"
361 msgstr "Saisie de pièces"
362
363 #. module: account_voucher
364 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
365 #, python-format
366 msgid "Error !"
367 msgstr ""
368
369 #. module: account_voucher
370 #: view:account.voucher:0
371 msgid "Supplier Voucher"
372 msgstr ""
373
374 #. module: account_voucher
375 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
376 msgid "Vouchers Entries"
377 msgstr ""
378
379 #. module: account_voucher
380 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
381 #: report:voucher.print:0
382 msgid "Authorised Signatory"
383 msgstr "Signataire autorisé"
384
385 #. module: account_voucher
386 #: view:account.voucher:0
387 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
388 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
389 msgid "Sales Receipt"
390 msgstr ""
391
392 #. module: account_voucher
393 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
394 #, python-format
395 msgid "Invalid action !"
396 msgstr ""
397
398 #. module: account_voucher
399 #: view:account.voucher:0
400 msgid "Other Information"
401 msgstr ""
402
403 #. module: account_voucher
404 #: view:account.voucher.unreconcile:0
405 msgid "Unreconciliation"
406 msgstr ""
407
408 #. module: account_voucher
409 #: constraint:ir.ui.view:0
410 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
411 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
412
413 #. module: account_voucher
414 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
415 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
416 msgid "Vendor Payment"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account_voucher
420 #: view:account.invoice:0
421 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
422 #, python-format
423 msgid "Pay Invoice"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account_voucher
427 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
428 #, python-format
429 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account_voucher
433 #: field:account.voucher,tax_amount:0
434 msgid "Tax Amount"
435 msgstr ""
436
437 #. module: account_voucher
438 #: view:account.voucher:0
439 msgid "Voucher Entry"
440 msgstr ""
441
442 #. module: account_voucher
443 #: view:account.voucher:0
444 msgid "Paid Amount"
445 msgstr ""
446
447 #. module: account_voucher
448 #: selection:account.voucher,pay_now:0
449 msgid "Pay Directly"
450 msgstr ""
451
452 #. module: account_voucher
453 #: view:account.voucher:0
454 msgid "Voucher Items"
455 msgstr ""
456
457 #. module: account_voucher
458 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
459 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
460 msgid "Invoices"
461 msgstr ""
462
463 #. module: account_voucher
464 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
465 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
466 msgstr ""
467
468 #. module: account_voucher
469 #: field:account.voucher,line_ids:0
470 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
471 msgid "Voucher Lines"
472 msgstr "Lignes de Souches"
473
474 #. module: account_voucher
475 #: field:account.voucher,currency_id:0
476 msgid "Currency"
477 msgstr "Devise"
478
479 #. module: account_voucher
480 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
481 msgid "Payable and Receivables"
482 msgstr ""
483
484 #. module: account_voucher
485 #: report:voucher.print:0
486 msgid "Account :"
487 msgstr ""
488
489 #. module: account_voucher
490 #: view:account.voucher:0
491 #: selection:account.voucher,state:0
492 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
493 #: report:voucher.print:0
494 msgid "Draft"
495 msgstr "Brouillon"
496
497 #. module: account_voucher
498 #: constraint:ir.ui.menu:0
499 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
500 msgstr ""
501
502 #. module: account_voucher
503 #: report:voucher.print:0
504 msgid "Currency:"
505 msgstr ""
506
507 #. module: account_voucher
508 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
509 msgid "Unreconciled Amount"
510 msgstr ""
511
512 #. module: account_voucher
513 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
514 #: report:voucher.print:0
515 msgid "PRO-FORMA"
516 msgstr "PROFORMA"
517
518 #. module: account_voucher
519 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
520 msgid ""
521 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
522 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
523 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
524 "supplier invoices or bills."
525 msgstr ""
526
527 #. module: account_voucher
528 #: view:account.voucher:0
529 msgid "Total Amount"
530 msgstr ""
531
532 #. module: account_voucher
533 #: field:account.voucher.line,type:0
534 msgid "Cr/Dr"
535 msgstr ""
536
537 #. module: account_voucher
538 #: field:account.voucher,audit:0
539 msgid "Audit Complete ?"
540 msgstr ""
541
542 #. module: account_voucher
543 #: view:account.voucher:0
544 msgid "Vendor"
545 msgstr ""
546
547 #. module: account_voucher
548 #: view:account.voucher:0
549 msgid "Payment Terms"
550 msgstr ""
551
552 #. module: account_voucher
553 #: view:account.voucher:0
554 msgid "Compute Tax"
555 msgstr ""
556
557 #. module: account_voucher
558 #: field:account.voucher,date:0
559 #: field:account.voucher.line,date_original:0
560 msgid "Date"
561 msgstr "Date"
562
563 #. module: account_voucher
564 #: view:account.voucher:0
565 msgid "Post"
566 msgstr ""
567
568 #. module: account_voucher
569 #: view:account.voucher:0
570 msgid "Extended Filters..."
571 msgstr ""
572
573 #. module: account_voucher
574 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
575 #: report:voucher.print:0
576 msgid "Number:"
577 msgstr ""
578
579 #. module: account_voucher
580 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
581 msgid "Amount reconciled"
582 msgstr ""
583
584 #. module: account_voucher
585 #: view:account.voucher:0
586 msgid "Expense Lines"
587 msgstr ""
588
589 #. module: account_voucher
590 #: field:account.voucher,pre_line:0
591 msgid "Previous Payments ?"
592 msgstr ""
593
594 #. module: account_voucher
595 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
596 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
597 msgid "Journal Vouchers"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account_voucher
601 #: selection:account.voucher.line,type:0
602 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
603 msgid "Credit"
604 msgstr "Crédit"
605
606 #. module: account_voucher
607 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
608 #, python-format
609 msgid "Please define a sequence on the journal !"
610 msgstr ""
611
612 #. module: account_voucher
613 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
614 #: report:voucher.print:0
615 msgid "Through :"
616 msgstr "À travers :"
617
618 #. module: account_voucher
619 #: help:account.voucher,reference:0
620 msgid "Transaction reference number."
621 msgstr ""
622
623 #. module: account_voucher
624 #: view:account.voucher:0
625 msgid "Invoices and outstanding transactions"
626 msgstr ""
627
628 #. module: account_voucher
629 #: view:account.voucher:0
630 msgid "Bill Date"
631 msgstr ""
632
633 #. module: account_voucher
634 #: view:account.voucher:0
635 #: view:account.voucher.unreconcile:0
636 msgid "Unreconcile"
637 msgstr ""
638
639 #. module: account_voucher
640 #: view:account.voucher:0
641 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
642 msgid "Accounting Voucher"
643 msgstr "Souche comptable"
644
645 #. module: account_voucher
646 #: field:account.voucher,number:0
647 msgid "Number"
648 msgstr "Nombre"
649
650 #. module: account_voucher
651 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
652 msgid "Bank Statement"
653 msgstr ""
654
655 #. module: account_voucher
656 #: view:account.voucher:0
657 msgid "To Review"
658 msgstr ""
659
660 #. module: account_voucher
661 #: view:account.voucher:0
662 msgid "Sales Information"
663 msgstr ""
664
665 #. module: account_voucher
666 #: view:account.voucher:0
667 msgid "Open Vendor Journal Entries"
668 msgstr ""
669
670 #. module: account_voucher
671 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
672 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
673 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
674 msgid "Voucher"
675 msgstr "Souche"
676
677 #. module: account_voucher
678 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
679 msgid "Invoice"
680 msgstr ""
681
682 #. module: account_voucher
683 #: sql_constraint:ir.rule:0
684 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account_voucher
688 #: view:account.statement.from.invoice:0
689 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
690 #: view:account.voucher:0
691 #: view:account.voucher.unreconcile:0
692 msgid "Cancel"
693 msgstr "Annulé"
694
695 #. module: account_voucher
696 #: selection:account.voucher,state:0
697 msgid "Pro-forma"
698 msgstr "Pro-forma"
699
700 #. module: account_voucher
701 #: sql_constraint:ir.model.fields:0
702 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
703 msgstr ""
704
705 #. module: account_voucher
706 #: view:account.voucher:0
707 #: field:account.voucher,move_ids:0
708 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
709 msgid "Journal Items"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account_voucher
713 #: view:account.voucher:0
714 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
715 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
716 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
717 msgid "Customer Payment"
718 msgstr ""
719
720 #. module: account_voucher
721 #: constraint:ir.model:0
722 msgid ""
723 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
724 msgstr ""
725 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
726 "spéciaux !"
727
728 #. module: account_voucher
729 #: view:account.statement.from.invoice:0
730 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
731 msgid "Import Invoices in Statement"
732 msgstr ""
733
734 #. module: account_voucher
735 #: view:account.voucher:0
736 msgid "Pay"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account_voucher
740 #: selection:account.voucher.line,type:0
741 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
742 msgid "Debit"
743 msgstr "Débit"
744
745 #. module: account_voucher
746 #: view:account.voucher:0
747 msgid "Payment Method"
748 msgstr ""
749
750 #. module: account_voucher
751 #: field:account.voucher.line,name:0
752 msgid "Description"
753 msgstr "Description"
754
755 #. module: account_voucher
756 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
757 #: report:voucher.print:0
758 msgid "Canceled"
759 msgstr "Annulé"
760
761 #. module: account_voucher
762 #: view:account.voucher:0
763 msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
764 msgstr ""
765
766 #. module: account_voucher
767 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
768 #: view:account.voucher:0
769 #: field:account.voucher,journal_id:0
770 msgid "Journal"
771 msgstr "Journal"
772
773 #. module: account_voucher
774 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
775 msgid "-"
776 msgstr "-"
777
778 #. module: account_voucher
779 #: view:account.voucher:0
780 msgid "Internal Notes"
781 msgstr ""
782
783 #. module: account_voucher
784 #: view:account.voucher:0
785 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
786 msgid "Credits"
787 msgstr ""
788
789 #. module: account_voucher
790 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
791 #: report:voucher.print:0
792 msgid "State:"
793 msgstr ""
794
795 #. module: account_voucher
796 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
797 #: view:account.invoice:0
798 #: view:account.voucher:0
799 #: field:account.voucher,pay_now:0
800 #: selection:account.voucher,type:0
801 msgid "Payment"
802 msgstr ""
803
804 #. module: account_voucher
805 #: view:account.voucher:0
806 #: selection:account.voucher,state:0
807 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
808 #: report:voucher.print:0
809 msgid "Posted"
810 msgstr "Posté"
811
812 #. module: account_voucher
813 #: view:account.voucher:0
814 msgid "Customer"
815 msgstr ""
816
817 #. module: account_voucher
818 #: field:account.voucher,type:0
819 msgid "Default Type"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account_voucher
823 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
824 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
825 msgid "Entries by Statement from Invoices"
826 msgstr ""
827
828 #. module: account_voucher
829 #: field:account.voucher,move_id:0
830 msgid "Account Entry"
831 msgstr "Écriture comptable"
832
833 #. module: account_voucher
834 #: constraint:ir.rule:0
835 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
836 msgstr ""
837
838 #. module: account_voucher
839 #: help:account.voucher,date:0
840 msgid "Effective date for accounting entries"
841 msgstr ""
842
843 #. module: account_voucher
844 #: view:account.voucher.unreconcile:0
845 msgid ""
846 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
847 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
848 msgstr ""
849
850 #. module: account_voucher
851 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
852 msgid "Untax Amount"
853 msgstr ""
854
855 #. module: account_voucher
856 #: view:account.voucher:0
857 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
858 msgid "Open Balance"
859 msgstr ""
860
861 #. module: account_voucher
862 #: view:account.voucher:0
863 #: field:account.voucher,amount:0
864 msgid "Total"
865 msgstr ""
866
867 #. module: account_voucher
868 #: field:account.voucher,name:0
869 msgid "Memo"
870 msgstr ""
871
872 #~ msgid "Bank Receipts"
873 #~ msgstr "Reçus bancaires"
874
875 #~ msgid "State :"
876 #~ msgstr "État"
877
878 #~ msgid "Voucher Line"
879 #~ msgstr "Ligne de Souche"
880
881 #~ msgid "No."
882 #~ msgstr "N°"
883
884 #~ msgid "Payment Vouchers"
885 #~ msgstr "Souches de Paiement"
886
887 #~ msgid "Create"
888 #~ msgstr "Créer"
889
890 #~ msgid "None"
891 #~ msgstr "Aucun"
892
893 #~ msgid "Type"
894 #~ msgstr "Type"
895
896 #~ msgid "Vouchers"
897 #~ msgstr "Souches"
898
899 #~ msgid "Cash Receipts"
900 #~ msgstr "Reçus de Caisse"
901
902 #~ msgid "New Bank Payment"
903 #~ msgstr "Nouveau Paiement Bancaire"
904
905 #~ msgid "Voucher Reference"
906 #~ msgstr "Référence de la Souche"
907
908 #~ msgid "New Cash Receipt"
909 #~ msgstr "Nouveau Reçu de Caisse"
910
911 #~ msgid "Voucher Report"
912 #~ msgstr "Rapport sur les Souches"
913
914 #~ msgid "Cash Receipt"
915 #~ msgstr "Reçu de Caisse"
916
917 #~ msgid "New Cash Payment"
918 #~ msgstr "Nouveau Paiement de Caisse"
919
920 #~ msgid ":"
921 #~ msgstr ":"
922
923 #~ msgid "Reference Type"
924 #~ msgstr "Type de Référence"
925
926 #~ msgid "Bank Payments"
927 #~ msgstr "Paiements bancaires"
928
929 #~ msgid "Other Info"
930 #~ msgstr "Autres Informations"
931
932 #~ msgid "Other Vouchers"
933 #~ msgstr "Autres Souches"
934
935 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
936 #~ msgstr "Souche de Paiement Bancaire"
937
938 #~ msgid "Bank Receipt"
939 #~ msgstr "Reçu Bancaire"
940
941 #~ msgid "Ref."
942 #~ msgstr "Réf."
943
944 #~ msgid "Name"
945 #~ msgstr "Nom"
946
947 #~ msgid "New Bank Receipt"
948 #~ msgstr "Nouveau Reçu Bancaire"
949
950 #~ msgid "Cash Payments"
951 #~ msgstr "Paiements de Caisse"
952
953 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
954 #~ msgstr "Souche de Paiement Bancaire"
955
956 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
957 #~ msgstr "Souche de Reçu Bancaire"
958
959 #~ msgid "Total Credit"
960 #~ msgstr "Total crédit"
961
962 #~ msgid "Account Entry Line"
963 #~ msgstr "Écritures comptables"
964
965 #~ msgid "Total Debit"
966 #~ msgstr "Total débit"
967
968 #~ msgid "Optional Information"
969 #~ msgstr "Information optionnelle"
970
971 #~ msgid "General Information"
972 #~ msgstr "Informations générales"