merged with trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
20 #~ msgstr "Panga sissetulekuorder"
21
22 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
23 #~ msgstr "Panga väljaminekuorder"
24
25 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
26 #~ msgstr "Kassa väljaminekuorder"
27
28 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
29 #~ msgstr "Kassa sissetulekuorder"
30
31 #~ msgid "Receipt Vouchers"
32 #~ msgstr "Sissetulekuorderid"
33
34 #. module: account_voucher
35 #: view:account.voucher.unreconcile:0
36 msgid "Unreconciliation transactions"
37 msgstr ""
38
39 #. module: account_voucher
40 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
41 #, python-format
42 msgid "Write-Off"
43 msgstr ""
44
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
47 msgid "Payment Ref"
48 msgstr ""
49
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 msgid "Open Customer Journal Entries"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account_voucher
56 #: report:voucher.print:0
57 msgid "Particulars"
58 msgstr "Üksikasjad"
59
60 #. module: account_voucher
61 #: view:account.voucher:0
62 msgid "Group By..."
63 msgstr ""
64
65 #. module: account_voucher
66 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
67 #, python-format
68 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account_voucher
72 #: view:account.voucher:0
73 msgid "Supplier"
74 msgstr ""
75
76 #. module: account_voucher
77 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
78 msgid "Voucher Print"
79 msgstr ""
80
81 #. module: account_voucher
82 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
83 msgid ""
84 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
85 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
86 "etc...\n"
87 "    * Voucher Entry\n"
88 "    * Voucher Receipt\n"
89 "    * Cheque Register\n"
90 "    "
91 msgstr ""
92
93 #. module: account_voucher
94 #: view:account.voucher:0
95 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
96 msgid "Bill Payment"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account_voucher
100 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
101 msgid "Originial Amount"
102 msgstr ""
103
104 #. module: account_voucher
105 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
106 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
107 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
108 #, python-format
109 msgid "Import Entries"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_voucher
113 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
114 msgid "Account voucher unreconcile"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_voucher
118 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
119 msgid ""
120 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
121 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
122 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
123 "receipt."
124 msgstr ""
125
126 #. module: account_voucher
127 #: view:account.voucher:0
128 msgid "Pay Bill"
129 msgstr ""
130
131 #. module: account_voucher
132 #: field:account.voucher,company_id:0
133 #: field:account.voucher.line,company_id:0
134 msgid "Company"
135 msgstr "Ettevõte"
136
137 #. module: account_voucher
138 #: view:account.voucher:0
139 msgid "Set to Draft"
140 msgstr "Määra mustandiks"
141
142 #. module: account_voucher
143 #: field:account.voucher,comment:0
144 msgid "Write-Off Comment"
145 msgstr ""
146
147 #. module: account_voucher
148 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
149 msgid "Unreconcile entries"
150 msgstr ""
151
152 #. module: account_voucher
153 #: view:account.voucher:0
154 msgid "Voucher Statistics"
155 msgstr ""
156
157 #. module: account_voucher
158 #: view:account.voucher:0
159 msgid "Validate"
160 msgstr ""
161
162 #. module: account_voucher
163 #: view:account.voucher:0
164 msgid "Search Vouchers"
165 msgstr ""
166
167 #. module: account_voucher
168 #: selection:account.voucher,type:0
169 msgid "Purchase"
170 msgstr ""
171
172 #. module: account_voucher
173 #: field:account.voucher,account_id:0
174 #: field:account.voucher.line,account_id:0
175 msgid "Account"
176 msgstr "Konto"
177
178 #. module: account_voucher
179 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
180 msgid "Debits"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account_voucher
184 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
185 msgid "Ok"
186 msgstr ""
187
188 #. module: account_voucher
189 #: field:account.voucher,date_due:0
190 #: field:account.voucher.line,date_due:0
191 msgid "Due Date"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account_voucher
195 #: constraint:account.move.line:0
196 msgid "You can not create move line on closed account."
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_voucher
200 #: field:account.voucher,narration:0
201 msgid "Notes"
202 msgstr ""
203
204 #. module: account_voucher
205 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
206 msgid ""
207 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
208 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
209 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
210 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
211 "invoices or sales receipts."
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_voucher
215 #: selection:account.voucher,type:0
216 msgid "Sale"
217 msgstr ""
218
219 #. module: account_voucher
220 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
221 msgid "Journal Item"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account_voucher
225 #: field:account.voucher,reference:0
226 msgid "Ref #"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account_voucher
230 #: field:account.voucher.line,amount:0
231 #: report:voucher.print:0
232 msgid "Amount"
233 msgstr "Summa"
234
235 #. module: account_voucher
236 #: view:account.voucher:0
237 msgid "Payment Options"
238 msgstr ""
239
240 #. module: account_voucher
241 #: sql_constraint:account.move.line:0
242 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account_voucher
246 #: view:account.voucher:0
247 msgid "Bill Information"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account_voucher
251 #: selection:account.voucher,state:0
252 msgid "Cancelled"
253 msgstr ""
254
255 #. module: account_voucher
256 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
257 msgid "Date payment"
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_voucher
261 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
262 msgid "Bank Statement Line"
263 msgstr ""
264
265 #. module: account_voucher
266 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
267 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
268 msgid "Supplier Vouchers"
269 msgstr ""
270
271 #. module: account_voucher
272 #: view:account.voucher:0
273 #: view:account.voucher.unreconcile:0
274 msgid "Unreconcile"
275 msgstr ""
276
277 #. module: account_voucher
278 #: field:account.voucher,tax_id:0
279 msgid "Tax"
280 msgstr ""
281
282 #. module: account_voucher
283 #: report:voucher.print:0
284 msgid "Amount (in words) :"
285 msgstr "Summa (sõnadega) :"
286
287 #. module: account_voucher
288 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
289 msgid "Analytic Account"
290 msgstr "Analüütiline konto"
291
292 #. module: account_voucher
293 #: constraint:account.move.line:0
294 msgid ""
295 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
296 msgstr ""
297
298 #. module: account_voucher
299 #: help:account.voucher,state:0
300 msgid ""
301 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
302 "Voucher.                         \n"
303 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
304 "an voucher number.                         \n"
305 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
306 "generated and voucher entries are created in account                         "
307 "\n"
308 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
309 msgstr ""
310
311 #. module: account_voucher
312 #: view:account.statement.from.invoice:0
313 msgid "Go"
314 msgstr ""
315
316 #. module: account_voucher
317 #: view:account.voucher:0
318 #: field:account.voucher,partner_id:0
319 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
320 msgid "Partner"
321 msgstr "Partner"
322
323 #. module: account_voucher
324 #: view:account.bank.statement:0
325 msgid "Import Invoices"
326 msgstr ""
327
328 #. module: account_voucher
329 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
330 #, python-format
331 msgid ""
332 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
333 msgstr ""
334
335 #. module: account_voucher
336 #: selection:account.voucher,pay_now:0
337 msgid "Pay Later or Group Funds"
338 msgstr ""
339
340 #. module: account_voucher
341 #: selection:account.voucher,type:0
342 msgid "Receipt"
343 msgstr ""
344
345 #. module: account_voucher
346 #: report:voucher.print:0
347 msgid "On Account of :"
348 msgstr ""
349
350 #. module: account_voucher
351 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
352 msgid "Write-Off Amount"
353 msgstr ""
354
355 #. module: account_voucher
356 #: view:account.voucher:0
357 msgid "Sales Lines"
358 msgstr ""
359
360 #. module: account_voucher
361 #: report:voucher.print:0
362 msgid "Date:"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account_voucher
366 #: view:account.voucher:0
367 #: field:account.voucher,period_id:0
368 msgid "Period"
369 msgstr "Periood"
370
371 #. module: account_voucher
372 #: view:account.voucher:0
373 #: field:account.voucher,state:0
374 msgid "State"
375 msgstr "Olek"
376
377 #. module: account_voucher
378 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
379 msgid "Accounting Voucher Entries"
380 msgstr ""
381
382 #. module: account_voucher
383 #: view:account.voucher:0
384 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
385 msgid "Voucher Entries"
386 msgstr "Tähiku kirjed"
387
388 #. module: account_voucher
389 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
390 #, python-format
391 msgid "Error !"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.voucher:0
396 msgid "Supplier Voucher"
397 msgstr ""
398
399 #. module: account_voucher
400 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
401 msgid "Vouchers Entries"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account_voucher
405 #: field:account.voucher,name:0
406 msgid "Memo"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account_voucher
410 #: view:account.voucher:0
411 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
412 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
413 msgid "Sales Receipt"
414 msgstr ""
415
416 #. module: account_voucher
417 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
418 #, python-format
419 msgid "Invalid action !"
420 msgstr ""
421
422 #. module: account_voucher
423 #: view:account.voucher:0
424 msgid "Other Information"
425 msgstr ""
426
427 #. module: account_voucher
428 #: view:account.voucher.unreconcile:0
429 msgid "Unreconciliation"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account_voucher
433 #: field:account.voucher,tax_amount:0
434 msgid "Tax Amount"
435 msgstr ""
436
437 #. module: account_voucher
438 #: view:account.invoice:0
439 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
440 #, python-format
441 msgid "Pay Invoice"
442 msgstr ""
443
444 #. module: account_voucher
445 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
446 #, python-format
447 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
448 msgstr ""
449
450 #. module: account_voucher
451 #: view:account.voucher:0
452 msgid "Payment Information"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account_voucher
456 #: view:account.voucher:0
457 msgid "Voucher Entry"
458 msgstr ""
459
460 #. module: account_voucher
461 #: view:account.voucher:0
462 msgid "Paid Amount"
463 msgstr ""
464
465 #. module: account_voucher
466 #: field:account.voucher,payment_option:0
467 msgid "Payment Difference"
468 msgstr ""
469
470 #. module: account_voucher
471 #: constraint:account.bank.statement.line:0
472 msgid ""
473 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
474 "statement line"
475 msgstr ""
476
477 #. module: account_voucher
478 #: selection:account.voucher,pay_now:0
479 msgid "Pay Directly"
480 msgstr ""
481
482 #. module: account_voucher
483 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
484 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
485 msgid "Invoices"
486 msgstr ""
487
488 #. module: account_voucher
489 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
490 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
491 msgstr ""
492
493 #. module: account_voucher
494 #: field:account.voucher,line_ids:0
495 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
496 msgid "Voucher Lines"
497 msgstr "Tähiku read"
498
499 #. module: account_voucher
500 #: field:account.voucher,currency_id:0
501 msgid "Currency"
502 msgstr "Valuuta"
503
504 #. module: account_voucher
505 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
506 msgid "Payable and Receivables"
507 msgstr ""
508
509 #. module: account_voucher
510 #: report:voucher.print:0
511 msgid "Account :"
512 msgstr "Konto :"
513
514 #. module: account_voucher
515 #: view:account.voucher:0
516 #: selection:account.voucher,state:0
517 #: report:voucher.print:0
518 msgid "Draft"
519 msgstr "Mustand"
520
521 #. module: account_voucher
522 #: field:account.voucher,type:0
523 msgid "Default Type"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account_voucher
527 #: report:voucher.print:0
528 msgid "Currency:"
529 msgstr ""
530
531 #. module: account_voucher
532 #: report:voucher.print:0
533 msgid "PRO-FORMA"
534 msgstr "PRO-FORMA"
535
536 #. module: account_voucher
537 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
538 msgid ""
539 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
540 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
541 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
542 "supplier invoices or bills."
543 msgstr ""
544
545 #. module: account_voucher
546 #: view:account.voucher:0
547 msgid "Total Amount"
548 msgstr ""
549
550 #. module: account_voucher
551 #: field:account.voucher.line,type:0
552 msgid "Cr/Dr"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account_voucher
556 #: field:account.voucher,audit:0
557 msgid "Audit Complete ?"
558 msgstr ""
559
560 #. module: account_voucher
561 #: view:account.voucher:0
562 msgid "Payment Terms"
563 msgstr ""
564
565 #. module: account_voucher
566 #: view:account.voucher:0
567 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
568 msgstr ""
569
570 #. module: account_voucher
571 #: field:account.voucher,date:0
572 #: field:account.voucher.line,date_original:0
573 msgid "Date"
574 msgstr "Kuupäev"
575
576 #. module: account_voucher
577 #: view:account.voucher:0
578 msgid "Post"
579 msgstr ""
580
581 #. module: account_voucher
582 #: view:account.voucher:0
583 msgid "Extended Filters..."
584 msgstr ""
585
586 #. module: account_voucher
587 #: report:voucher.print:0
588 msgid "Number:"
589 msgstr ""
590
591 #. module: account_voucher
592 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
593 msgid "Amount reconciled"
594 msgstr ""
595
596 #. module: account_voucher
597 #: field:account.voucher,analytic_id:0
598 msgid "Write-Off Analytic Account"
599 msgstr ""
600
601 #. module: account_voucher
602 #: view:account.voucher:0
603 msgid "Expense Lines"
604 msgstr ""
605
606 #. module: account_voucher
607 #: field:account.voucher,pre_line:0
608 msgid "Previous Payments ?"
609 msgstr ""
610
611 #. module: account_voucher
612 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
613 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
614 msgid "Journal Vouchers"
615 msgstr ""
616
617 #. module: account_voucher
618 #: view:account.voucher:0
619 msgid "Compute Tax"
620 msgstr ""
621
622 #. module: account_voucher
623 #: selection:account.voucher.line,type:0
624 msgid "Credit"
625 msgstr "Krediit"
626
627 #. module: account_voucher
628 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
629 #, python-format
630 msgid "Please define a sequence on the journal !"
631 msgstr ""
632
633 #. module: account_voucher
634 #: report:voucher.print:0
635 msgid "Through :"
636 msgstr ""
637
638 #. module: account_voucher
639 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
640 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
641 msgid "Supplier Payment"
642 msgstr ""
643
644 #. module: account_voucher
645 #: help:account.voucher,reference:0
646 msgid "Transaction reference number."
647 msgstr ""
648
649 #. module: account_voucher
650 #: view:account.voucher:0
651 msgid "Invoices and outstanding transactions"
652 msgstr ""
653
654 #. module: account_voucher
655 #: view:account.voucher:0
656 msgid "Bill Date"
657 msgstr ""
658
659 #. module: account_voucher
660 #: constraint:account.move.line:0
661 msgid "Company must be same for its related account and period."
662 msgstr ""
663
664 #. module: account_voucher
665 #: view:account.voucher:0
666 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
667 msgid "Accounting Voucher"
668 msgstr ""
669
670 #. module: account_voucher
671 #: field:account.voucher,number:0
672 msgid "Number"
673 msgstr "Number"
674
675 #. module: account_voucher
676 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
677 msgid "Bank Statement"
678 msgstr ""
679
680 #. module: account_voucher
681 #: view:account.voucher:0
682 msgid "To Review"
683 msgstr ""
684
685 #. module: account_voucher
686 #: view:account.voucher:0
687 msgid "Sales Information"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account_voucher
691 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
692 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
693 msgid "Voucher"
694 msgstr "Tähik"
695
696 #. module: account_voucher
697 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
698 msgid "Invoice"
699 msgstr ""
700
701 #. module: account_voucher
702 #: view:account.voucher:0
703 msgid "Voucher Items"
704 msgstr ""
705
706 #. module: account_voucher
707 #: view:account.statement.from.invoice:0
708 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
709 #: view:account.voucher:0
710 #: view:account.voucher.unreconcile:0
711 msgid "Cancel"
712 msgstr "Loobu"
713
714 #. module: account_voucher
715 #: selection:account.voucher,state:0
716 msgid "Pro-forma"
717 msgstr "Pro-forma"
718
719 #. module: account_voucher
720 #: view:account.voucher:0
721 #: field:account.voucher,move_ids:0
722 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
723 msgid "Journal Items"
724 msgstr ""
725
726 #. module: account_voucher
727 #: view:account.voucher:0
728 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
729 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
730 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
731 msgid "Customer Payment"
732 msgstr ""
733
734 #. module: account_voucher
735 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
736 msgid "Unreconciled Amount"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account_voucher
740 #: view:account.statement.from.invoice:0
741 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
742 msgid "Import Invoices in Statement"
743 msgstr ""
744
745 #. module: account_voucher
746 #: view:account.voucher:0
747 msgid "Pay"
748 msgstr ""
749
750 #. module: account_voucher
751 #: selection:account.voucher.line,type:0
752 msgid "Debit"
753 msgstr "Deebet"
754
755 #. module: account_voucher
756 #: view:account.voucher:0
757 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account_voucher
761 #: selection:account.voucher,payment_option:0
762 msgid "Reconcile with Write-Off"
763 msgstr ""
764
765 #. module: account_voucher
766 #: view:account.voucher:0
767 msgid "Payment Method"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account_voucher
771 #: field:account.voucher.line,name:0
772 msgid "Description"
773 msgstr "Kirjeldus"
774
775 #. module: account_voucher
776 #: report:voucher.print:0
777 msgid "Canceled"
778 msgstr "Tühistatud"
779
780 #. module: account_voucher
781 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
782 #: view:account.voucher:0
783 #: field:account.voucher,journal_id:0
784 msgid "Journal"
785 msgstr "Päevik"
786
787 #. module: account_voucher
788 #: view:account.voucher:0
789 msgid "Internal Notes"
790 msgstr ""
791
792 #. module: account_voucher
793 #: view:account.voucher:0
794 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
795 msgid "Credits"
796 msgstr ""
797
798 #. module: account_voucher
799 #: report:voucher.print:0
800 msgid "State:"
801 msgstr ""
802
803 #. module: account_voucher
804 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
805 #: view:account.invoice:0
806 #: view:account.voucher:0
807 #: field:account.voucher,pay_now:0
808 #: selection:account.voucher,type:0
809 msgid "Payment"
810 msgstr ""
811
812 #. module: account_voucher
813 #: view:account.voucher:0
814 #: selection:account.voucher,state:0
815 #: report:voucher.print:0
816 msgid "Posted"
817 msgstr "Postitatud"
818
819 #. module: account_voucher
820 #: view:account.voucher:0
821 msgid "Customer"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account_voucher
825 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
826 msgid "Write-Off account"
827 msgstr ""
828
829 #. module: account_voucher
830 #: view:account.voucher:0
831 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
832 msgstr ""
833
834 #. module: account_voucher
835 #: view:account.voucher:0
836 msgid "Open Supplier Journal Entries"
837 msgstr ""
838
839 #. module: account_voucher
840 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
841 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
842 msgid "Entries by Statement from Invoices"
843 msgstr ""
844
845 #. module: account_voucher
846 #: field:account.voucher,move_id:0
847 msgid "Account Entry"
848 msgstr "Konto kirje"
849
850 #. module: account_voucher
851 #: help:account.voucher,date:0
852 msgid "Effective date for accounting entries"
853 msgstr ""
854
855 #. module: account_voucher
856 #: selection:account.voucher,payment_option:0
857 msgid "Keep Open"
858 msgstr ""
859
860 #. module: account_voucher
861 #: view:account.voucher.unreconcile:0
862 msgid ""
863 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
864 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
865 msgstr ""
866
867 #. module: account_voucher
868 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
869 msgid "Untax Amount"
870 msgstr ""
871
872 #. module: account_voucher
873 #: view:account.voucher:0
874 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
875 msgid "Open Balance"
876 msgstr ""
877
878 #. module: account_voucher
879 #: view:account.voucher:0
880 #: field:account.voucher,amount:0
881 msgid "Total"
882 msgstr ""
883
884 #. module: account_voucher
885 #: constraint:account.move.line:0
886 msgid "You can not create move line on view account."
887 msgstr ""
888
889 #~ msgid "Cancel Cash Receipt"
890 #~ msgstr "Loobu kassakviitungist"
891
892 #~ msgid "Posted Cash Receipt"
893 #~ msgstr "Postitatud kassakviitung"
894
895 #~ msgid "Draf Cash Receipt"
896 #~ msgstr "Kassakviitungi mustand"
897
898 #~ msgid "Entry"
899 #~ msgstr "Kirje"
900
901 #~ msgid "Bank Receipts"
902 #~ msgstr "Pangakviitungid"
903
904 #~ msgid "Ref. :"
905 #~ msgstr "Viide:"
906
907 #~ msgid "No."
908 #~ msgstr "Nr."
909
910 #~ msgid "Create"
911 #~ msgstr "Loo"
912
913 #~ msgid "None"
914 #~ msgstr "Puudub"
915
916 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
917 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
918
919 #~ msgid "Cash Receipts"
920 #~ msgstr "Kassakviitungid"
921
922 #~ msgid "New Bank Payment"
923 #~ msgstr "Uus pangamakse"
924
925 #~ msgid "New Cash Receipt"
926 #~ msgstr "Uus kassakviitung"
927
928 #~ msgid "Cash Receipt"
929 #~ msgstr "Kassakviitung"
930
931 #~ msgid "New Cash Payment"
932 #~ msgstr "Uus kassamakse"
933
934 #~ msgid ":"
935 #~ msgstr ":"
936
937 #~ msgid "Reference Type"
938 #~ msgstr "Viite tüüp"
939
940 #~ msgid "Bank Payments"
941 #~ msgstr "Pangamaksed"
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
945 #~ msgstr ""
946 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
947
948 #~ msgid "Other Info"
949 #~ msgstr "Muu info"
950
951 #~ msgid "Bank Receipt"
952 #~ msgstr "Pangakviitung"
953
954 #~ msgid "-"
955 #~ msgstr "-"
956
957 #~ msgid "Ref."
958 #~ msgstr "Viide"
959
960 #~ msgid "Name"
961 #~ msgstr "Nimi"
962
963 #~ msgid "New Bank Receipt"
964 #~ msgstr "Uus tühi kviitung"
965
966 #~ msgid "Cash Payments"
967 #~ msgstr "Kassamaksed"
968
969 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
970 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
971
972 #~ msgid "Account Entry Line"
973 #~ msgstr "Raamatupidamiskande rida"
974
975 #~ msgid "Total Debit"
976 #~ msgstr "Kogu deebet"
977
978 #~ msgid "Total Credit"
979 #~ msgstr "Kogukreedit"
980
981 #~ msgid ","
982 #~ msgstr ","
983
984 #~ msgid "State :"
985 #~ msgstr "Olek:"
986
987 #~ msgid "Receiver's Signature"
988 #~ msgstr "Saaja allkiri"
989
990 #~ msgid "D"
991 #~ msgstr "D"
992
993 #~ msgid "Level"
994 #~ msgstr "Tase"
995
996 #~ msgid "Type"
997 #~ msgstr "Tüüp"
998
999 #~ msgid "Voucher Type"
1000 #~ msgstr "Tähiku tüüp"
1001
1002 #~ msgid "General Entries"
1003 #~ msgstr "Üldised kirjed"
1004
1005 #~ msgid "Optional Information"
1006 #~ msgstr "Valikuline info"
1007
1008 #~ msgid "Voucher Report"
1009 #~ msgstr "Tähiku aruanne"
1010
1011 #~ msgid "Opening Balance"
1012 #~ msgstr "Algbilanss"
1013
1014 #~ msgid "General Information"
1015 #~ msgstr "Üldine info"
1016
1017 #~ msgid "Periods"
1018 #~ msgstr "Perioodid"
1019
1020 #~ msgid "Sub Currency"
1021 #~ msgstr "Alamvaluuta"
1022
1023 #~ msgid "Other Vouchers"
1024 #~ msgstr "Muud tähikud"
1025
1026 #~ msgid "Entry Lines"
1027 #~ msgstr "Kirje read"
1028
1029 #~ msgid "Closing Balance"
1030 #~ msgstr "Sulgemisbilanss"
1031
1032 #~ msgid "Real Entry"
1033 #~ msgstr "Tegelik kirje"
1034
1035 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1036 #~ msgstr "Ava tähiku kirje"
1037
1038 #~ msgid "Journal Voucher"
1039 #~ msgstr "Tähiku päevik"
1040
1041 #~ msgid "Payment Vouchers"
1042 #~ msgstr "Maksetähikud"
1043
1044 #~ msgid "Voucher Line"
1045 #~ msgstr "Tähiku rida"
1046
1047 #~ msgid "Vouchers"
1048 #~ msgstr "Tähikud"