[FIX] /web/login restore request.uid in case of authentication failure
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 07:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
18
19 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
20 #~ msgstr "Panga sissetulekuorder"
21
22 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
23 #~ msgstr "Panga väljaminekuorder"
24
25 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
26 #~ msgstr "Kassa väljaminekuorder"
27
28 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
29 #~ msgstr "Kassa sissetulekuorder"
30
31 #~ msgid "Receipt Vouchers"
32 #~ msgstr "Sissetulekuorderid"
33
34 #. module: account_voucher
35 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
36 msgid "Reconciliation"
37 msgstr ""
38
39 #. module: account_voucher
40 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
41 msgid "account.config.settings"
42 msgstr ""
43
44 #. module: account_voucher
45 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
46 #, python-format
47 msgid "Write-Off"
48 msgstr "Mahakandmine"
49
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 msgid "Payment Ref"
53 msgstr ""
54
55 #. module: account_voucher
56 #: view:account.voucher:0
57 msgid "Total Amount"
58 msgstr "Kokku"
59
60 #. module: account_voucher
61 #: view:account.voucher:0
62 msgid "Open Customer Journal Entries"
63 msgstr ""
64
65 #. module: account_voucher
66 #: view:account.voucher:0
67 #: view:sale.receipt.report:0
68 msgid "Group By..."
69 msgstr "Grupeeri..."
70
71 #. module: account_voucher
72 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
73 msgid ""
74 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
75 "sum of allocation on the voucher lines."
76 msgstr ""
77
78 #. module: account_voucher
79 #: view:account.voucher:0
80 msgid "(Update)"
81 msgstr ""
82
83 #. module: account_voucher
84 #: view:account.voucher:0
85 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
86 msgid "Bill Payment"
87 msgstr ""
88
89 #. module: account_voucher
90 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
91 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
92 msgid "Import Entries"
93 msgstr ""
94
95 #. module: account_voucher
96 #: view:account.voucher:0
97 msgid "Voucher Entry"
98 msgstr ""
99
100 #. module: account_voucher
101 #: selection:sale.receipt.report,month:0
102 msgid "March"
103 msgstr ""
104
105 #. module: account_voucher
106 #: field:account.voucher,message_unread:0
107 msgid "Unread Messages"
108 msgstr ""
109
110 #. module: account_voucher
111 #: view:account.voucher:0
112 msgid "Pay Bill"
113 msgstr ""
114
115 #. module: account_voucher
116 #: view:account.voucher:0
117 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account_voucher
121 #: view:account.voucher:0
122 msgid "Set to Draft"
123 msgstr "Määra mustandiks"
124
125 #. module: account_voucher
126 #: help:account.voucher,reference:0
127 msgid "Transaction reference number."
128 msgstr ""
129
130 #. module: account_voucher
131 #: view:sale.receipt.report:0
132 msgid "Group by year of Invoice Date"
133 msgstr ""
134
135 #. module: account_voucher
136 #: view:sale.receipt.report:0
137 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
138 msgid "Salesperson"
139 msgstr ""
140
141 #. module: account_voucher
142 #: view:account.voucher:0
143 msgid "Voucher Statistics"
144 msgstr ""
145
146 #. module: account_voucher
147 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
148 #, python-format
149 msgid ""
150 "You can not change the journal as you already reconciled some statement "
151 "lines!"
152 msgstr ""
153
154 #. module: account_voucher
155 #: view:account.voucher:0
156 msgid "Validate"
157 msgstr ""
158
159 #. module: account_voucher
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
162 msgid "Supplier Payments"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account_voucher
166 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
167 msgid ""
168 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
169 "                Click to register a purchase receipt. \n"
170 "              </p><p>\n"
171 "                When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
172 "                supplier payment related to this purchase receipt.\n"
173 "              </p>\n"
174 "            "
175 msgstr ""
176
177 #. module: account_voucher
178 #: view:account.voucher:0
179 msgid "Search Vouchers"
180 msgstr ""
181
182 #. module: account_voucher
183 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
184 msgid "Counterpart Account"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account_voucher
188 #: field:account.voucher,account_id:0
189 #: field:account.voucher.line,account_id:0
190 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
191 msgid "Account"
192 msgstr "Konto"
193
194 #. module: account_voucher
195 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
196 msgid "Debits"
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_voucher
200 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
201 msgid "Ok"
202 msgstr ""
203
204 #. module: account_voucher
205 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
206 msgid "Full Reconcile"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_voucher
210 #: field:account.voucher,date_due:0
211 #: field:account.voucher.line,date_due:0
212 #: view:sale.receipt.report:0
213 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
214 msgid "Due Date"
215 msgstr ""
216
217 #. module: account_voucher
218 #: field:account.voucher,narration:0
219 msgid "Notes"
220 msgstr ""
221
222 #. module: account_voucher
223 #: field:account.voucher,message_ids:0
224 msgid "Messages"
225 msgstr ""
226
227 #. module: account_voucher
228 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
229 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
230 msgid "Purchase Receipts"
231 msgstr ""
232
233 #. module: account_voucher
234 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
235 msgid "Journal Item"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account_voucher
239 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
240 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
241 #, python-format
242 msgid "Error!"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account_voucher
246 #: field:account.voucher.line,amount:0
247 msgid "Amount"
248 msgstr "Summa"
249
250 #. module: account_voucher
251 #: view:account.voucher:0
252 msgid "Payment Options"
253 msgstr ""
254
255 #. module: account_voucher
256 #: view:account.voucher:0
257 msgid "Other Information"
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_voucher
261 #: selection:account.voucher,state:0
262 #: selection:sale.receipt.report,state:0
263 msgid "Cancelled"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account_voucher
267 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
268 #, python-format
269 msgid ""
270 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account_voucher
274 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
275 msgid ""
276 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
277 "                Click to create a sale receipt.\n"
278 "              </p><p>\n"
279 "                When the sale receipt is confirmed, you can record the "
280 "customer\n"
281 "                payment related to this sales receipt.\n"
282 "              </p>\n"
283 "            "
284 msgstr ""
285
286 #. module: account_voucher
287 #: help:account.voucher,message_unread:0
288 msgid "If checked new messages require your attention."
289 msgstr ""
290
291 #. module: account_voucher
292 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
293 msgid "Bank Statement Line"
294 msgstr ""
295
296 #. module: account_voucher
297 #: view:sale.receipt.report:0
298 #: field:sale.receipt.report,day:0
299 msgid "Day"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account_voucher
303 #: view:account.voucher:0
304 #: field:account.voucher,tax_id:0
305 msgid "Tax"
306 msgstr ""
307
308 #. module: account_voucher
309 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
310 #, python-format
311 msgid "Invalid Action!"
312 msgstr ""
313
314 #. module: account_voucher
315 #: field:account.voucher,comment:0
316 msgid "Counterpart Comment"
317 msgstr ""
318
319 #. module: account_voucher
320 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
321 msgid "Analytic Account"
322 msgstr "Analüütiline konto"
323
324 #. module: account_voucher
325 #: help:account.voucher,message_summary:0
326 msgid ""
327 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
328 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
329 msgstr ""
330
331 #. module: account_voucher
332 #: view:account.voucher:0
333 msgid "Total Allocation"
334 msgstr ""
335
336 #. module: account_voucher
337 #: view:account.voucher:0
338 msgid "Payment Information"
339 msgstr ""
340
341 #. module: account_voucher
342 #: view:account.voucher:0
343 msgid "(update)"
344 msgstr ""
345
346 #. module: account_voucher
347 #: view:account.voucher:0
348 #: selection:account.voucher,state:0
349 #: view:sale.receipt.report:0
350 #: selection:sale.receipt.report,state:0
351 msgid "Draft"
352 msgstr "Mustand"
353
354 #. module: account_voucher
355 #: view:account.bank.statement:0
356 msgid "Import Invoices"
357 msgstr ""
358
359 #. module: account_voucher
360 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
361 #, python-format
362 msgid "Wrong voucher line"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account_voucher
366 #: selection:account.voucher,pay_now:0
367 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
368 msgid "Pay Later or Group Funds"
369 msgstr ""
370
371 #. module: account_voucher
372 #: view:account.voucher:0
373 #: selection:account.voucher,type:0
374 #: selection:sale.receipt.report,type:0
375 msgid "Receipt"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account_voucher
379 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
380 #, python-format
381 msgid ""
382 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
383 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
384 "to differences between exchange rates."
385 msgstr ""
386
387 #. module: account_voucher
388 #: view:account.voucher:0
389 msgid "Sales Lines"
390 msgstr ""
391
392 #. module: account_voucher
393 #: view:account.voucher:0
394 #: field:account.voucher,period_id:0
395 msgid "Period"
396 msgstr "Periood"
397
398 #. module: account_voucher
399 #: view:account.voucher:0
400 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
401 #, python-format
402 msgid "Supplier"
403 msgstr ""
404
405 #. module: account_voucher
406 #: view:account.voucher:0
407 msgid "Supplier Voucher"
408 msgstr ""
409
410 #. module: account_voucher
411 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
412 msgid "Followers"
413 msgstr ""
414
415 #. module: account_voucher
416 #: selection:account.voucher.line,type:0
417 msgid "Debit"
418 msgstr "Deebet"
419
420 #. module: account_voucher
421 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
422 #, python-format
423 msgid "Unable to change journal !"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account_voucher
427 #: view:sale.receipt.report:0
428 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
429 msgid "# of Voucher Lines"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account_voucher
433 #: view:sale.receipt.report:0
434 #: field:sale.receipt.report,type:0
435 msgid "Type"
436 msgstr "Tüüp"
437
438 #. module: account_voucher
439 #: view:sale.receipt.report:0
440 msgid "Pro-forma Vouchers"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account_voucher
444 #: view:account.voucher:0
445 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
446 msgid "Voucher Entries"
447 msgstr "Tähiku kirjed"
448
449 #. module: account_voucher
450 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
451 msgid ""
452 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
453 "                Click to create a new supplier payment.\n"
454 "              </p><p>\n"
455 "                OpenERP helps you easily track payments you make and the "
456 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
457 "              </p>\n"
458 "            "
459 msgstr ""
460
461 #. module: account_voucher
462 #: view:account.voucher:0
463 msgid "Open Supplier Journal Entries"
464 msgstr ""
465
466 #. module: account_voucher
467 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
468 msgid "Vouchers Entries"
469 msgstr ""
470
471 #. module: account_voucher
472 #: field:account.voucher,name:0
473 msgid "Memo"
474 msgstr ""
475
476 #. module: account_voucher
477 #: view:account.voucher:0
478 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
479 msgstr ""
480
481 #. module: account_voucher
482 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
483 msgid "Multi Currency Voucher"
484 msgstr ""
485
486 #. module: account_voucher
487 #: view:account.voucher:0
488 msgid "Bill Information"
489 msgstr ""
490
491 #. module: account_voucher
492 #: selection:sale.receipt.report,month:0
493 msgid "July"
494 msgstr ""
495
496 #. module: account_voucher
497 #: help:account.voucher,state:0
498 msgid ""
499 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
500 "Voucher.                         \n"
501 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
502 "an voucher number.                         \n"
503 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
504 "generated and voucher entries are created in account                         "
505 "\n"
506 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
507 msgstr ""
508
509 #. module: account_voucher
510 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
511 msgid "Difference Amount"
512 msgstr ""
513
514 #. module: account_voucher
515 #: view:sale.receipt.report:0
516 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
517 msgid "Avg. Due Delay"
518 msgstr ""
519
520 #. module: account_voucher
521 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
522 #, python-format
523 msgid "Pay Invoice"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account_voucher
527 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
528 #, python-format
529 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
530 msgstr ""
531
532 #. module: account_voucher
533 #: field:account.voucher,tax_amount:0
534 msgid "Tax Amount"
535 msgstr ""
536
537 #. module: account_voucher
538 #: view:sale.receipt.report:0
539 msgid "Validated Vouchers"
540 msgstr ""
541
542 #. module: account_voucher
543 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
544 msgid ""
545 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
546 "                Click to register a new payment. \n"
547 "              </p><p>\n"
548 "                Enter the customer and the payment method and then, either\n"
549 "                create manually a payment record or OpenERP will propose to "
550 "you\n"
551 "                automatically the reconciliation of this payment with the "
552 "open\n"
553 "                invoices or sales receipts.\n"
554 "              </p>\n"
555 "            "
556 msgstr ""
557
558 #. module: account_voucher
559 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
560 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
561 msgid "Loss Exchange Rate Account"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account_voucher
565 #: view:account.voucher:0
566 msgid "Paid Amount"
567 msgstr ""
568
569 #. module: account_voucher
570 #: field:account.voucher,payment_option:0
571 msgid "Payment Difference"
572 msgstr ""
573
574 #. module: account_voucher
575 #: view:account.voucher:0
576 #: field:account.voucher,audit:0
577 msgid "To Review"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account_voucher
581 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1120
582 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134
583 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286
584 #, python-format
585 msgid "change"
586 msgstr ""
587
588 #. module: account_voucher
589 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
590 #, python-format
591 msgid ""
592 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
593 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
594 "to differences between exchange rates."
595 msgstr ""
596
597 #. module: account_voucher
598 #: view:account.voucher:0
599 msgid "Expense Lines"
600 msgstr ""
601
602 #. module: account_voucher
603 #: view:account.voucher:0
604 msgid "Sale voucher"
605 msgstr ""
606
607 #. module: account_voucher
608 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
609 msgid ""
610 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
611 "currency one or not"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account_voucher
615 #: view:account.invoice:0
616 msgid "Register Payment"
617 msgstr ""
618
619 #. module: account_voucher
620 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
621 msgid "Invoices"
622 msgstr ""
623
624 #. module: account_voucher
625 #: selection:sale.receipt.report,month:0
626 msgid "December"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account_voucher
630 #: view:sale.receipt.report:0
631 msgid "Group by month of Invoice Date"
632 msgstr ""
633
634 #. module: account_voucher
635 #: view:sale.receipt.report:0
636 #: field:sale.receipt.report,month:0
637 msgid "Month"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account_voucher
641 #: field:account.voucher,currency_id:0
642 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
643 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
644 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
645 msgid "Currency"
646 msgstr "Valuuta"
647
648 #. module: account_voucher
649 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
650 msgid "Payable and Receivables"
651 msgstr ""
652
653 #. module: account_voucher
654 #: view:account.voucher:0
655 msgid "Voucher Payment"
656 msgstr ""
657
658 #. module: account_voucher
659 #: field:sale.receipt.report,state:0
660 msgid "Voucher Status"
661 msgstr ""
662
663 #. module: account_voucher
664 #: view:account.voucher:0
665 msgid "Are you sure to unreconcile this record?"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account_voucher
669 #: field:account.voucher,company_id:0
670 #: field:account.voucher.line,company_id:0
671 #: view:sale.receipt.report:0
672 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
673 msgid "Company"
674 msgstr "Ettevõte"
675
676 #. module: account_voucher
677 #: help:account.voucher,paid:0
678 msgid "The Voucher has been totally paid."
679 msgstr ""
680
681 #. module: account_voucher
682 #: selection:account.voucher,payment_option:0
683 msgid "Reconcile Payment Balance"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account_voucher
687 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
688 #, python-format
689 msgid "Configuration Error !"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account_voucher
693 #: view:account.voucher:0
694 #: view:sale.receipt.report:0
695 msgid "Draft Vouchers"
696 msgstr ""
697
698 #. module: account_voucher
699 #: view:sale.receipt.report:0
700 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
701 msgid "Total With Tax"
702 msgstr ""
703
704 #. module: account_voucher
705 #: view:account.voucher:0
706 msgid "Purchase Voucher"
707 msgstr ""
708
709 #. module: account_voucher
710 #: view:account.voucher:0
711 #: field:account.voucher,state:0
712 #: view:sale.receipt.report:0
713 msgid "Status"
714 msgstr ""
715
716 #. module: account_voucher
717 #: view:account.voucher:0
718 msgid "Allocation"
719 msgstr ""
720
721 #. module: account_voucher
722 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
723 #: view:account.voucher:0
724 msgid "or"
725 msgstr ""
726
727 #. module: account_voucher
728 #: selection:sale.receipt.report,month:0
729 msgid "August"
730 msgstr ""
731
732 #. module: account_voucher
733 #: view:account.voucher:0
734 msgid "Validate Payment"
735 msgstr ""
736
737 #. module: account_voucher
738 #: help:account.voucher,audit:0
739 msgid ""
740 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
741 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
742 msgstr ""
743
744 #. module: account_voucher
745 #: selection:sale.receipt.report,month:0
746 msgid "October"
747 msgstr ""
748
749 #. module: account_voucher
750 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
751 #, python-format
752 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
753 msgstr ""
754
755 #. module: account_voucher
756 #: selection:sale.receipt.report,month:0
757 msgid "June"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account_voucher
761 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
762 msgid "Payment Rate Currency"
763 msgstr ""
764
765 #. module: account_voucher
766 #: field:account.voucher,paid:0
767 msgid "Paid"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account_voucher
771 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
772 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
773 msgid "Sales Receipts"
774 msgstr ""
775
776 #. module: account_voucher
777 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
778 msgid "Is a Follower"
779 msgstr ""
780
781 #. module: account_voucher
782 #: field:account.voucher,analytic_id:0
783 msgid "Write-Off Analytic Account"
784 msgstr ""
785
786 #. module: account_voucher
787 #: field:account.voucher,date:0
788 #: field:account.voucher.line,date_original:0
789 #: field:sale.receipt.report,date:0
790 msgid "Date"
791 msgstr "Kuupäev"
792
793 #. module: account_voucher
794 #: selection:sale.receipt.report,month:0
795 msgid "November"
796 msgstr ""
797
798 #. module: account_voucher
799 #: view:sale.receipt.report:0
800 msgid "Extended Filters..."
801 msgstr ""
802
803 #. module: account_voucher
804 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
805 msgid "Paid Amount in Company Currency"
806 msgstr ""
807
808 #. module: account_voucher
809 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
810 msgid "Amount reconciled"
811 msgstr ""
812
813 #. module: account_voucher
814 #: selection:account.voucher,pay_now:0
815 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
816 msgid "Pay Directly"
817 msgstr ""
818
819 #. module: account_voucher
820 #: field:account.voucher.line,type:0
821 msgid "Dr/Cr"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account_voucher
825 #: field:account.voucher,pre_line:0
826 msgid "Previous Payments ?"
827 msgstr ""
828
829 #. module: account_voucher
830 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
831 #, python-format
832 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
833 msgstr ""
834
835 #. module: account_voucher
836 #: selection:sale.receipt.report,month:0
837 msgid "January"
838 msgstr ""
839
840 #. module: account_voucher
841 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
842 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
843 msgid "Journal Vouchers"
844 msgstr ""
845
846 #. module: account_voucher
847 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
848 msgid "Companies"
849 msgstr ""
850
851 #. module: account_voucher
852 #: field:account.voucher,message_summary:0
853 msgid "Summary"
854 msgstr ""
855
856 #. module: account_voucher
857 #: field:account.voucher,active:0
858 msgid "Active"
859 msgstr ""
860
861 #. module: account_voucher
862 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
863 #, python-format
864 msgid "Please define a sequence on the journal."
865 msgstr ""
866
867 #. module: account_voucher
868 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
869 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
870 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
871 msgid "Customer Payments"
872 msgstr ""
873
874 #. module: account_voucher
875 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
876 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
877 #: view:sale.receipt.report:0
878 msgid "Sales Receipts Analysis"
879 msgstr ""
880
881 #. module: account_voucher
882 #: view:sale.receipt.report:0
883 msgid "Group by Invoice Date"
884 msgstr ""
885
886 #. module: account_voucher
887 #: view:account.voucher:0
888 msgid "Post"
889 msgstr ""
890
891 #. module: account_voucher
892 #: view:account.voucher:0
893 msgid "Invoices and outstanding transactions"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account_voucher
897 #: view:sale.receipt.report:0
898 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
899 msgid "Total Without Tax"
900 msgstr ""
901
902 #. module: account_voucher
903 #: view:account.voucher:0
904 msgid "Bill Date"
905 msgstr ""
906
907 #. module: account_voucher
908 #: view:account.voucher:0
909 msgid "Unreconcile"
910 msgstr ""
911
912 #. module: account_voucher
913 #: view:account.voucher:0
914 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
915 msgid "Accounting Voucher"
916 msgstr ""
917
918 #. module: account_voucher
919 #: field:account.voucher,number:0
920 msgid "Number"
921 msgstr "Number"
922
923 #. module: account_voucher
924 #: selection:account.voucher.line,type:0
925 msgid "Credit"
926 msgstr "Krediit"
927
928 #. module: account_voucher
929 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
930 msgid "Bank Statement"
931 msgstr ""
932
933 #. module: account_voucher
934 #: view:account.bank.statement:0
935 msgid "onchange_amount(amount)"
936 msgstr ""
937
938 #. module: account_voucher
939 #: selection:sale.receipt.report,month:0
940 msgid "September"
941 msgstr ""
942
943 #. module: account_voucher
944 #: view:account.voucher:0
945 msgid "Sales Information"
946 msgstr ""
947
948 #. module: account_voucher
949 #: view:account.voucher:0
950 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
951 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
952 msgid "Voucher"
953 msgstr "Tähik"
954
955 #. module: account_voucher
956 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
957 msgid "Invoice"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account_voucher
961 #: view:account.voucher:0
962 msgid "Voucher Items"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account_voucher
966 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
967 #: view:account.voucher:0
968 msgid "Cancel"
969 msgstr "Loobu"
970
971 #. module: account_voucher
972 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
973 msgid "Open Invoicing Menu"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account_voucher
977 #: selection:account.voucher,state:0
978 #: view:sale.receipt.report:0
979 #: selection:sale.receipt.report,state:0
980 msgid "Pro-forma"
981 msgstr "Pro-forma"
982
983 #. module: account_voucher
984 #: view:account.voucher:0
985 #: field:account.voucher,move_ids:0
986 msgid "Journal Items"
987 msgstr ""
988
989 #. module: account_voucher
990 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
991 #, python-format
992 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
993 msgstr ""
994
995 #. module: account_voucher
996 #: selection:account.voucher,type:0
997 #: selection:sale.receipt.report,type:0
998 msgid "Purchase"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: account_voucher
1002 #: view:account.invoice:0
1003 #: view:account.voucher:0
1004 msgid "Pay"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: account_voucher
1008 #: view:account.voucher:0
1009 msgid "Currency Options"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: account_voucher
1013 #: help:account.voucher,payment_option:0
1014 msgid ""
1015 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1016 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1017 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1018 "reconcile it with the payment(s)"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: account_voucher
1022 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
1023 msgid ""
1024 "<p>\n"
1025 "            From this report, you can have an overview of the amount "
1026 "invoiced\n"
1027 "            to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
1028 "            also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
1029 "            this analysis to your needs.\n"
1030 "          </p>\n"
1031 "        "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: account_voucher
1035 #: view:account.voucher:0
1036 msgid "Posted Vouchers"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: account_voucher
1040 #: field:account.voucher,payment_rate:0
1041 msgid "Exchange Rate"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: account_voucher
1045 #: view:account.voucher:0
1046 msgid "Payment Method"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: account_voucher
1050 #: field:account.voucher.line,name:0
1051 msgid "Description"
1052 msgstr "Kirjeldus"
1053
1054 #. module: account_voucher
1055 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1056 msgid "May"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account_voucher
1060 #: view:account.voucher:0
1061 msgid "Sale Receipt"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account_voucher
1065 #: view:account.voucher:0
1066 #: field:account.voucher,journal_id:0
1067 #: view:sale.receipt.report:0
1068 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
1069 msgid "Journal"
1070 msgstr "Päevik"
1071
1072 #. module: account_voucher
1073 #: view:account.voucher:0
1074 msgid "Internal Notes"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: account_voucher
1078 #: view:account.voucher:0
1079 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
1080 msgid "Credits"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: account_voucher
1084 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
1085 msgid "Original Amount"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: account_voucher
1089 #: view:account.voucher:0
1090 msgid "Purchase Receipt"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: account_voucher
1094 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1095 msgid ""
1096 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1097 "currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: account_voucher
1101 #: view:account.voucher:0
1102 #: field:account.voucher,pay_now:0
1103 #: selection:account.voucher,type:0
1104 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
1105 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1106 msgid "Payment"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: account_voucher
1110 #: view:account.voucher:0
1111 #: selection:account.voucher,state:0
1112 #: view:sale.receipt.report:0
1113 #: selection:sale.receipt.report,state:0
1114 msgid "Posted"
1115 msgstr "Postitatud"
1116
1117 #. module: account_voucher
1118 #: view:account.voucher:0
1119 msgid "Customer"
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: account_voucher
1123 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1124 msgid "February"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account_voucher
1128 #: view:account.voucher:0
1129 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: account_voucher
1133 #: field:account.voucher,reference:0
1134 msgid "Ref #"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: account_voucher
1138 #: view:sale.receipt.report:0
1139 #: field:sale.receipt.report,year:0
1140 msgid "Year"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: account_voucher
1144 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
1145 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
1146 msgid "Gain Exchange Rate Account"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: account_voucher
1150 #: selection:account.voucher,type:0
1151 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1152 msgid "Sale"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: account_voucher
1156 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1157 msgid "April"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: account_voucher
1161 #: help:account.voucher,tax_id:0
1162 msgid "Only for tax excluded from price"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: account_voucher
1166 #: field:account.voucher,type:0
1167 msgid "Default Type"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: account_voucher
1171 #: help:account.voucher,message_ids:0
1172 msgid "Messages and communication history"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: account_voucher
1176 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
1177 msgid "Entries by Statement from Invoices"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: account_voucher
1181 #: view:account.voucher:0
1182 #: field:account.voucher,amount:0
1183 msgid "Total"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: account_voucher
1187 #: field:account.voucher,move_id:0
1188 msgid "Account Entry"
1189 msgstr "Konto kirje"
1190
1191 #. module: account_voucher
1192 #: constraint:account.bank.statement.line:0
1193 msgid ""
1194 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
1195 "statement line."
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: account_voucher
1199 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
1200 #, python-format
1201 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: account_voucher
1205 #: help:account.voucher,date:0
1206 msgid "Effective date for accounting entries"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. module: account_voucher
1210 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
1211 msgid "Status Change"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: account_voucher
1215 #: selection:account.voucher,payment_option:0
1216 msgid "Keep Open"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: account_voucher
1220 #: field:account.voucher,line_ids:0
1221 #: view:account.voucher.line:0
1222 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1223 msgid "Voucher Lines"
1224 msgstr "Tähiku read"
1225
1226 #. module: account_voucher
1227 #: view:sale.receipt.report:0
1228 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
1229 msgid "Avg. Delay To Pay"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: account_voucher
1233 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1234 msgid "Untax Amount"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: account_voucher
1238 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1239 msgid "Sales Receipt Statistics"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: account_voucher
1243 #: view:account.voucher:0
1244 #: field:account.voucher,partner_id:0
1245 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
1246 #: view:sale.receipt.report:0
1247 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
1248 msgid "Partner"
1249 msgstr "Partner"
1250
1251 #. module: account_voucher
1252 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1253 msgid "Open Balance"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: account_voucher
1257 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
1258 msgid "Status <b>changed</b>"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: account_voucher
1262 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
1263 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
1264 #, python-format
1265 msgid "Insufficient Configuration!"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: account_voucher
1269 #: help:account.voucher,active:0
1270 msgid ""
1271 "By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as "
1272 "inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank "
1273 "statement isn't confirmed."
1274 msgstr ""
1275
1276 #~ msgid "Bank Receipts"
1277 #~ msgstr "Pangakviitungid"
1278
1279 #~ msgid "Ref. :"
1280 #~ msgstr "Viide:"
1281
1282 #~ msgid "No."
1283 #~ msgstr "Nr."
1284
1285 #~ msgid "Amount (in words) :"
1286 #~ msgstr "Summa (sõnadega) :"
1287
1288 #~ msgid "Create"
1289 #~ msgstr "Loo"
1290
1291 #~ msgid "None"
1292 #~ msgstr "Puudub"
1293
1294 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1295 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
1296
1297 #~ msgid "Cash Receipts"
1298 #~ msgstr "Kassakviitungid"
1299
1300 #~ msgid "New Bank Payment"
1301 #~ msgstr "Uus pangamakse"
1302
1303 #~ msgid "New Cash Receipt"
1304 #~ msgstr "Uus kassakviitung"
1305
1306 #~ msgid "Cash Receipt"
1307 #~ msgstr "Kassakviitung"
1308
1309 #~ msgid "New Cash Payment"
1310 #~ msgstr "Uus kassamakse"
1311
1312 #~ msgid ":"
1313 #~ msgstr ":"
1314
1315 #~ msgid "Reference Type"
1316 #~ msgstr "Viite tüüp"
1317
1318 #~ msgid "Bank Payments"
1319 #~ msgstr "Pangamaksed"
1320
1321 #~ msgid ""
1322 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1323 #~ msgstr ""
1324 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
1325
1326 #~ msgid "Other Info"
1327 #~ msgstr "Muu info"
1328
1329 #~ msgid "Canceled"
1330 #~ msgstr "Tühistatud"
1331
1332 #~ msgid "Bank Receipt"
1333 #~ msgstr "Pangakviitung"
1334
1335 #~ msgid "-"
1336 #~ msgstr "-"
1337
1338 #~ msgid "Ref."
1339 #~ msgstr "Viide"
1340
1341 #~ msgid "Name"
1342 #~ msgstr "Nimi"
1343
1344 #~ msgid "New Bank Receipt"
1345 #~ msgstr "Uus tühi kviitung"
1346
1347 #~ msgid "Cash Payments"
1348 #~ msgstr "Kassamaksed"
1349
1350 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1351 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
1352
1353 #~ msgid "Account Entry Line"
1354 #~ msgstr "Raamatupidamiskande rida"
1355
1356 #~ msgid "Total Debit"
1357 #~ msgstr "Kogu deebet"
1358
1359 #~ msgid "State"
1360 #~ msgstr "Olek"
1361
1362 #~ msgid "Particulars"
1363 #~ msgstr "Üksikasjad"
1364
1365 #~ msgid "Total Credit"
1366 #~ msgstr "Kogukreedit"
1367
1368 #~ msgid ","
1369 #~ msgstr ","
1370
1371 #~ msgid "State :"
1372 #~ msgstr "Olek:"
1373
1374 #~ msgid "Receiver's Signature"
1375 #~ msgstr "Saaja allkiri"
1376
1377 #~ msgid "D"
1378 #~ msgstr "D"
1379
1380 #~ msgid "Account :"
1381 #~ msgstr "Konto :"
1382
1383 #~ msgid "Level"
1384 #~ msgstr "Tase"
1385
1386 #~ msgid "Voucher Type"
1387 #~ msgstr "Tähiku tüüp"
1388
1389 #~ msgid "General Entries"
1390 #~ msgstr "Üldised kirjed"
1391
1392 #~ msgid "Optional Information"
1393 #~ msgstr "Valikuline info"
1394
1395 #~ msgid "Voucher Report"
1396 #~ msgstr "Tähiku aruanne"
1397
1398 #~ msgid "Opening Balance"
1399 #~ msgstr "Algbilanss"
1400
1401 #~ msgid "PRO-FORMA"
1402 #~ msgstr "PRO-FORMA"
1403
1404 #~ msgid "General Information"
1405 #~ msgstr "Üldine info"
1406
1407 #~ msgid "Periods"
1408 #~ msgstr "Perioodid"
1409
1410 #~ msgid "Sub Currency"
1411 #~ msgstr "Alamvaluuta"
1412
1413 #~ msgid "Other Vouchers"
1414 #~ msgstr "Muud tähikud"
1415
1416 #~ msgid "Entry Lines"
1417 #~ msgstr "Kirje read"
1418
1419 #~ msgid "Closing Balance"
1420 #~ msgstr "Sulgemisbilanss"
1421
1422 #~ msgid "Real Entry"
1423 #~ msgstr "Tegelik kirje"
1424
1425 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1426 #~ msgstr "Ava tähiku kirje"
1427
1428 #~ msgid "Journal Voucher"
1429 #~ msgstr "Tähiku päevik"
1430
1431 #~ msgid "Payment Vouchers"
1432 #~ msgstr "Maksetähikud"
1433
1434 #~ msgid "Voucher Line"
1435 #~ msgstr "Tähiku rida"
1436
1437 #~ msgid "Vouchers"
1438 #~ msgstr "Tähikud"