1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:46+0000\n"
11 "Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
24 #. module: account_voucher
25 #: view:account.voucher:0
26 msgid "Form view not available for Payment Lines"
29 #. module: account_voucher
30 #: view:account.voucher:0
34 #. module: account_voucher
35 #: view:account.voucher:0
36 msgid "Open Customer Journal Entries"
39 #. module: account_voucher
40 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
41 #: report:voucher.print:0
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
50 #. module: account_voucher
51 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
53 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
56 #. module: account_voucher
57 #: constraint:ir.actions.act_window:0
58 msgid "Invalid model name in the action definition."
59 msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
61 #. module: account_voucher
62 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
66 #. module: account_voucher
67 #: view:account.voucher:0
71 #. module: account_voucher
72 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
76 #. module: account_voucher
77 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
79 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
80 " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
83 " * Voucher Receipt\n"
84 " * Cheque Register\n"
88 #. module: account_voucher
89 #: view:account.voucher:0
90 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
94 #. module: account_voucher
95 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
96 msgid "Originial Amount"
99 #. module: account_voucher
100 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
101 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
104 msgid "Import Entries"
107 #. module: account_voucher
108 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
109 msgid "Account voucher unreconcile"
112 #. module: account_voucher
113 #: view:account.voucher:0
117 #. module: account_voucher
118 #: field:account.voucher,company_id:0
119 #: field:account.voucher.line,company_id:0
123 #. module: account_voucher
124 #: view:account.voucher:0
126 msgstr "Cambiar a borrador"
128 #. module: account_voucher
129 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
130 msgid "Unreconcile entries"
133 #. module: account_voucher
134 #: view:account.voucher:0
135 msgid "Voucher Statistics"
138 #. module: account_voucher
139 #: view:account.voucher:0
143 #. module: account_voucher
144 #: view:account.voucher:0
145 msgid "Search Vouchers"
148 #. module: account_voucher
149 #: selection:account.voucher,type:0
153 #. module: account_voucher
154 #: field:account.voucher,account_id:0
155 #: field:account.voucher.line,account_id:0
159 #. module: account_voucher
160 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
164 #. module: account_voucher
165 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
169 #. module: account_voucher
170 #: field:account.voucher,date_due:0
171 #: field:account.voucher.line,date_due:0
175 #. module: account_voucher
176 #: field:account.voucher,narration:0
180 #. module: account_voucher
181 #: selection:account.voucher,type:0
185 #. module: account_voucher
186 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
190 #. module: account_voucher
191 #: field:account.voucher,reference:0
195 #. module: account_voucher
196 #: field:account.voucher.line,amount:0
197 #: report:voucher.print:0
201 #. module: account_voucher
202 #: view:account.voucher:0
203 msgid "Payment Options"
206 #. module: account_voucher
207 #: view:account.voucher:0
208 msgid "Bill Information"
211 #. module: account_voucher
212 #: selection:account.voucher,state:0
216 #. module: account_voucher
217 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
221 #. module: account_voucher
222 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
223 #: report:voucher.print:0
224 msgid "Receiver's Signature"
227 #. module: account_voucher
228 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
229 msgid "Bank Statement Line"
232 #. module: account_voucher
233 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
234 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
235 msgid "Supplier Vouchers"
238 #. module: account_voucher
239 #: field:account.voucher,tax_id:0
243 #. module: account_voucher
244 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
245 #: report:voucher.print:0
246 msgid "Amount (in words) :"
247 msgstr "Importe (en palabras):"
249 #. module: account_voucher
250 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
251 msgid "Analytic Account"
252 msgstr "Cuenta analítica"
254 #. module: account_voucher
255 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
259 #. module: account_voucher
260 #: view:account.voucher:0
261 msgid "Payment Information"
264 #. module: account_voucher
265 #: view:account.statement.from.invoice:0
269 #. module: account_voucher
270 #: view:account.voucher:0
271 #: field:account.voucher,partner_id:0
272 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
276 #. module: account_voucher
277 #: view:account.bank.statement:0
278 msgid "Import Invoices"
281 #. module: account_voucher
282 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
285 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
288 #. module: account_voucher
289 #: report:voucher.print:0
293 #. module: account_voucher
294 #: selection:account.voucher,type:0
298 #. module: account_voucher
299 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
300 #: report:voucher.print:0
301 msgid "On Account of :"
302 msgstr "En cuenta de :"
304 #. module: account_voucher
305 #: view:account.voucher:0
309 #. module: account_voucher
310 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
311 #: report:voucher.print:0
315 #. module: account_voucher
316 #: view:account.voucher:0
317 #: field:account.voucher,period_id:0
321 #. module: account_voucher
322 #: view:account.voucher:0
323 #: field:account.voucher,state:0
327 #. module: account_voucher
328 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
329 msgid "Accounting Voucher Entries"
330 msgstr "Comprobantes contables"
332 #. module: account_voucher
333 #: view:account.voucher:0
334 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
335 msgid "Voucher Entries"
336 msgstr "Comprobantes"
338 #. module: account_voucher
339 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
344 #. module: account_voucher
345 #: view:account.voucher:0
346 msgid "Supplier Voucher"
349 #. module: account_voucher
350 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
351 msgid "Vouchers Entries"
354 #. module: account_voucher
355 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
356 #: report:voucher.print:0
357 msgid "Authorised Signatory"
358 msgstr "Firmante autorizado"
360 #. module: account_voucher
361 #: view:account.voucher:0
362 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
363 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
364 msgid "Sales Receipt"
367 #. module: account_voucher
368 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
370 msgid "Invalid action !"
371 msgstr "¡ Acción invalida !"
373 #. module: account_voucher
374 #: view:account.voucher:0
375 msgid "Other Information"
378 #. module: account_voucher
379 #: view:account.voucher.unreconcile:0
380 msgid "Unreconciliation"
383 #. module: account_voucher
384 #: constraint:ir.ui.view:0
385 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
386 msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
388 #. module: account_voucher
389 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
390 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
391 msgid "Vendor Payment"
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.invoice:0
396 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
401 #. module: account_voucher
402 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
404 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
407 #. module: account_voucher
408 #: field:account.voucher,tax_amount:0
412 #. module: account_voucher
413 #: view:account.voucher:0
414 msgid "Voucher Entry"
417 #. module: account_voucher
418 #: view:account.voucher:0
422 #. module: account_voucher
423 #: selection:account.voucher,pay_now:0
427 #. module: account_voucher
428 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
429 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
433 #. module: account_voucher
434 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
435 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
438 #. module: account_voucher
439 #: field:account.voucher,line_ids:0
440 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
441 msgid "Voucher Lines"
442 msgstr "Líneas de comprobante"
444 #. module: account_voucher
445 #: field:account.voucher,currency_id:0
447 msgstr "Dinero corriente"
449 #. module: account_voucher
450 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
451 msgid "Payable and Receivables"
454 #. module: account_voucher
455 #: selection:account.voucher,pay_now:0
456 msgid "Pay Later or Group Funds"
459 #. module: account_voucher
460 #: view:account.voucher:0
461 #: selection:account.voucher,state:0
462 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
463 #: report:voucher.print:0
467 #. module: account_voucher
468 #: constraint:ir.ui.menu:0
469 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
472 #. module: account_voucher
473 #: report:voucher.print:0
477 #. module: account_voucher
478 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
479 msgid "Unreconciled Amount"
482 #. module: account_voucher
483 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
484 #: report:voucher.print:0
488 #. module: account_voucher
489 #: view:account.voucher:0
493 #. module: account_voucher
494 #: field:account.voucher.line,type:0
498 #. module: account_voucher
499 #: field:account.voucher,audit:0
500 msgid "Audit Complete ?"
503 #. module: account_voucher
504 #: view:account.voucher:0
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0
510 msgid "Payment Terms"
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.voucher:0
518 #. module: account_voucher
519 #: field:account.voucher,date:0
520 #: field:account.voucher.line,date_original:0
524 #. module: account_voucher
525 #: view:account.voucher:0
529 #. module: account_voucher
530 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
531 #: report:voucher.print:0
535 #. module: account_voucher
536 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
537 msgid "Amount reconciled"
540 #. module: account_voucher
541 #: view:account.voucher:0
542 msgid "Expense Lines"
545 #. module: account_voucher
546 #: field:account.voucher,pre_line:0
547 msgid "Previous Payments ?"
550 #. module: account_voucher
551 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
552 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
553 msgid "Journal Vouchers"
556 #. module: account_voucher
557 #: selection:account.voucher.line,type:0
558 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
562 #. module: account_voucher
563 #: view:account.voucher:0
564 msgid "Extended options..."
567 #. module: account_voucher
568 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
570 msgid "Please define a sequence on the journal !"
573 #. module: account_voucher
574 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
575 #: report:voucher.print:0
577 msgstr "A través de :"
579 #. module: account_voucher
580 #: help:account.voucher,reference:0
581 msgid "Transaction reference number."
584 #. module: account_voucher
585 #: view:account.voucher:0
586 msgid "Invoices and outstanding transactions"
589 #. module: account_voucher
590 #: view:account.voucher:0
594 #. module: account_voucher
595 #: view:account.voucher:0
596 #: view:account.voucher.unreconcile:0
600 #. module: account_voucher
601 #: view:account.voucher:0
602 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
603 msgid "Accounting Voucher"
604 msgstr "Comprobantes contables"
606 #. module: account_voucher
607 #: field:account.voucher,number:0
611 #. module: account_voucher
612 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
613 msgid "Bank Statement"
616 #. module: account_voucher
617 #: view:account.voucher:0
621 #. module: account_voucher
622 #: view:account.voucher:0
623 msgid "Sales Information"
626 #. module: account_voucher
627 #: view:account.voucher:0
628 msgid "Open Vendor Journal Entries"
631 #. module: account_voucher
632 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
633 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
634 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
638 #. module: account_voucher
639 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
643 #. module: account_voucher
644 #: view:account.voucher:0
645 msgid "Voucher Items"
648 #. module: account_voucher
649 #: view:account.statement.from.invoice:0
650 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
651 #: view:account.voucher:0
652 #: view:account.voucher.unreconcile:0
656 #. module: account_voucher
657 #: selection:account.voucher,state:0
661 #. module: account_voucher
662 #: view:account.voucher:0
663 #: field:account.voucher,move_ids:0
664 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
665 msgid "Journal Items"
668 #. module: account_voucher
669 #: view:account.voucher:0
670 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
671 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
672 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
673 msgid "Customer Payment"
676 #. module: account_voucher
677 #: constraint:ir.model:0
679 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
681 "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
684 #. module: account_voucher
685 #: view:account.statement.from.invoice:0
686 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
687 msgid "Import Invoices in Statement"
690 #. module: account_voucher
691 #: view:account.voucher:0
695 #. module: account_voucher
696 #: selection:account.voucher.line,type:0
697 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
701 #. module: account_voucher
702 #: view:account.voucher:0
703 msgid "Payment Method"
706 #. module: account_voucher
707 #: field:account.voucher.line,name:0
711 #. module: account_voucher
712 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
713 #: report:voucher.print:0
717 #. module: account_voucher
718 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
720 msgid "Please change partner and try again !"
723 #. module: account_voucher
724 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
725 #: view:account.voucher:0
726 #: field:account.voucher,journal_id:0
730 #. module: account_voucher
731 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
735 #. module: account_voucher
736 #: view:account.voucher:0
737 msgid "Internal Notes"
740 #. module: account_voucher
741 #: view:account.voucher:0
742 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
746 #. module: account_voucher
747 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
748 #: report:voucher.print:0
752 #. module: account_voucher
753 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
754 #: view:account.invoice:0
755 #: view:account.voucher:0
756 #: field:account.voucher,pay_now:0
757 #: selection:account.voucher,type:0
761 #. module: account_voucher
762 #: view:account.voucher:0
763 #: selection:account.voucher,state:0
764 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
765 #: report:voucher.print:0
767 msgstr "Contabilizado"
769 #. module: account_voucher
770 #: view:account.voucher:0
774 #. module: account_voucher
775 #: field:account.voucher,type:0
779 #. module: account_voucher
780 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
781 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
782 msgid "Entries by Statement from Invoices"
785 #. module: account_voucher
786 #: field:account.voucher,move_id:0
787 msgid "Account Entry"
788 msgstr "Asiento contable"
790 #. module: account_voucher
791 #: constraint:ir.rule:0
792 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
795 #. module: account_voucher
796 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
798 msgid "Invalid Error !"
801 #. module: account_voucher
802 #: help:account.voucher,date:0
803 msgid "Effective date for accounting entries"
806 #. module: account_voucher
807 #: view:account.voucher.unreconcile:0
809 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
810 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
813 #. module: account_voucher
814 #: view:account.voucher:0
815 msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
818 #. module: account_voucher
819 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
823 #. module: account_voucher
824 #: view:account.voucher:0
825 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
829 #. module: account_voucher
830 #: view:account.voucher:0
831 #: field:account.voucher,amount:0
835 #. module: account_voucher
836 #: field:account.voucher,name:0
843 #~ msgid "Real Entry"
844 #~ msgstr "Entrada real"
850 #~ msgstr "Fechado :"
861 #~ msgid "Reference Type"
862 #~ msgstr "Tipo de referencia"
864 #~ msgid "Other Info"
865 #~ msgstr "Otra información"
873 #~ msgid "Payment Vouchers"
874 #~ msgstr "Comprobantes de pago"
876 #~ msgid "Bank Receipts"
877 #~ msgstr "Recibos bancarios"
879 #~ msgid "Other Vouchers"
880 #~ msgstr "Otros comprobantes"
882 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
883 #~ msgstr "Comprobante de diario de ventas"
885 #~ msgid "New Cash Receipt"
886 #~ msgstr "Nuevo recibo de caja"
888 #~ msgid "Bank Payments"
889 #~ msgstr "Pagos bancarios"
891 #~ msgid "Contra Voucher"
892 #~ msgstr "Contra comprobante"
894 #~ msgid "Cash Receipt"
895 #~ msgstr "Recibo de caja"
898 #~ msgstr "Comprobantes"
900 #~ msgid "New Cash Payment"
901 #~ msgstr "Nuevo pago de caja"
903 #~ msgid "New Bank Payment"
904 #~ msgstr "Nuevo pago bancario"
909 #~ msgid "Voucher Line"
910 #~ msgstr "Línea de comprobante"
912 #~ msgid "Cash Receipts"
913 #~ msgstr "Recibos de caja"
918 #~ msgid "New Bank Receipt"
919 #~ msgstr "Nuevo recibo bancario"
921 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
922 #~ msgstr "Comprobante de pago bancario"
924 #~ msgid "Bank Receipt"
925 #~ msgstr "Recibo bancario"
927 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
928 #~ msgstr "Comprobantes de diario de compras"
930 #~ msgid "Voucher Reference"
931 #~ msgstr "Referencia comprobante"
933 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
934 #~ msgstr "Comprobante de pago en efectivo"
936 #~ msgid "Voucher Report"
937 #~ msgstr "Informe de comprobantes"
939 #~ msgid "Closing Balance"
940 #~ msgstr "Saldo de cierre"
945 #~ msgid "Opening Balance"
946 #~ msgstr "Saldo de apertura"
948 #~ msgid "Total Credit"
949 #~ msgstr "Total crédito"
951 #~ msgid "Total Debit"
952 #~ msgstr "Total debe"
954 #~ msgid "Optional Information"
955 #~ msgstr "Información opcional"
957 #~ msgid "General Information"
958 #~ msgstr "Información general"
966 #~ msgid "Entry Lines"
967 #~ msgstr "Líneas de asiento"
972 #~ msgid "Sub Currency"
973 #~ msgstr "Sub moneda"
975 #~ msgid "Cash Payments"
976 #~ msgstr "Pagos en efectivo"
978 #~ msgid "Opening Balance Entry"
979 #~ msgstr "Saldo inicial de entrada"
984 #~ msgid "General Entries"
985 #~ msgstr "Entradas generales"
987 #~ msgid "Voucher Type"
988 #~ msgstr "Tipo de comprobante"
990 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
991 #~ msgstr "Abrir un comprobante"
993 #~ msgid "Open Vouchers"
994 #~ msgstr "Comprobantes abiertos"
996 #~ msgid "Open Voucher Entries"
997 #~ msgstr "Abrir comprobantes"
999 #~ msgid "Account Entry Line"
1002 #~ msgid "Journal Voucher"
1003 #~ msgstr "Diario de comprobantes"
1005 #~ msgid "Receipt Vouchers"
1006 #~ msgstr "Comprobantes de cobro"
1008 #~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
1009 #~ msgstr "Informe de comprobantes (Haber/Debe)"
1011 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1012 #~ msgstr "Comprobante de cobro en efectivo"
1014 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1015 #~ msgstr "Comprobante de cobro bancario"