[REM] completion in Gantt chart tasks and projects, not supported by OpenERP and...
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: view:sale.receipt.report:0
22 msgid "last month"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_voucher
26 #: view:account.voucher.unreconcile:0
27 msgid "Unreconciliation transactions"
28 msgstr "Ασυμβίβαστες συναλλαγές"
29
30 #. module: account_voucher
31 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
32 #, python-format
33 msgid "Write-Off"
34 msgstr "Παραγραφή"
35
36 #. module: account_voucher
37 #: view:account.voucher:0
38 msgid "Payment Ref"
39 msgstr ""
40
41 #. module: account_voucher
42 #: view:account.voucher:0
43 msgid "Total Amount"
44 msgstr "Συνολικό Ποσό"
45
46 #. module: account_voucher
47 #: view:account.voucher:0
48 msgid "Open Customer Journal Entries"
49 msgstr "Ανοχτές καταχωρήσεις Πελάτη στο ημερολόγιο"
50
51 #. module: account_voucher
52 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
53 #, python-format
54 msgid ""
55 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
56 msgstr ""
57
58 #. module: account_voucher
59 #: view:account.voucher:0
60 #: view:sale.receipt.report:0
61 msgid "Group By..."
62 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
63
64 #. module: account_voucher
65 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
66 #, python-format
67 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
68 msgstr ""
69
70 #. module: account_voucher
71 #: view:account.voucher:0
72 msgid "Supplier"
73 msgstr "Πριμηθευτής"
74
75 #. module: account_voucher
76 #: view:account.voucher:0
77 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
78 msgid "Bill Payment"
79 msgstr "Πληρωμή Λογαριασμού"
80
81 #. module: account_voucher
82 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
83 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
84 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
85 #, python-format
86 msgid "Import Entries"
87 msgstr "Εισαγωγή καταχωρήσεων"
88
89 #. module: account_voucher
90 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
91 msgid "Account voucher unreconcile"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account_voucher
95 #: selection:sale.receipt.report,month:0
96 msgid "March"
97 msgstr "Μάρτιος"
98
99 #. module: account_voucher
100 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
101 msgid ""
102 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
103 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
104 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
105 "receipt."
106 msgstr ""
107
108 #. module: account_voucher
109 #: view:account.voucher:0
110 msgid "Pay Bill"
111 msgstr "Πληρωμή Λογαριασμού"
112
113 #. module: account_voucher
114 #: field:account.voucher,company_id:0
115 #: field:account.voucher.line,company_id:0
116 #: view:sale.receipt.report:0
117 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
118 msgid "Company"
119 msgstr "Εταιρία"
120
121 #. module: account_voucher
122 #: view:account.voucher:0
123 msgid "Set to Draft"
124 msgstr "Ορισμός σε Πρόχειρη"
125
126 #. module: account_voucher
127 #: help:account.voucher,reference:0
128 msgid "Transaction reference number."
129 msgstr ""
130
131 #. module: account_voucher
132 #: view:sale.receipt.report:0
133 msgid "Group by year of Invoice Date"
134 msgstr ""
135
136 #. module: account_voucher
137 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
138 msgid "Unreconcile entries"
139 msgstr "Ασυμβίβαστες εγγραφές"
140
141 #. module: account_voucher
142 #: view:account.voucher:0
143 msgid "Voucher Statistics"
144 msgstr ""
145
146 #. module: account_voucher
147 #: view:account.voucher:0
148 msgid "Validate"
149 msgstr "Επικύρωση"
150
151 #. module: account_voucher
152 #: view:sale.receipt.report:0
153 #: field:sale.receipt.report,day:0
154 msgid "Day"
155 msgstr "Ημέρα"
156
157 #. module: account_voucher
158 #: view:account.voucher:0
159 msgid "Search Vouchers"
160 msgstr ""
161
162 #. module: account_voucher
163 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
164 msgid "Counterpart Account"
165 msgstr ""
166
167 #. module: account_voucher
168 #: field:account.voucher,account_id:0
169 #: field:account.voucher.line,account_id:0
170 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
171 msgid "Account"
172 msgstr "Λογαριασμός"
173
174 #. module: account_voucher
175 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
176 msgid "Debits"
177 msgstr "Χρεώσεις"
178
179 #. module: account_voucher
180 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
181 msgid "Ok"
182 msgstr "ΟΚ"
183
184 #. module: account_voucher
185 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
186 msgid "Full Reconcile"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_voucher
190 #: field:account.voucher,date_due:0
191 #: field:account.voucher.line,date_due:0
192 #: view:sale.receipt.report:0
193 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
194 msgid "Due Date"
195 msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
196
197 #. module: account_voucher
198 #: field:account.voucher,narration:0
199 msgid "Notes"
200 msgstr "Σημειώσεις"
201
202 #. module: account_voucher
203 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
204 msgid ""
205 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
206 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
207 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
208 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
209 "invoices or sales receipts."
210 msgstr ""
211
212 #. module: account_voucher
213 #: selection:account.voucher,type:0
214 #: selection:sale.receipt.report,type:0
215 msgid "Sale"
216 msgstr "Πώληση"
217
218 #. module: account_voucher
219 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
220 msgid "Journal Item"
221 msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
222
223 #. module: account_voucher
224 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
225 msgid "Multi Currency Voucher"
226 msgstr ""
227
228 #. module: account_voucher
229 #: view:account.voucher:0
230 msgid "Payment Options"
231 msgstr "Επιλογές Πληρωμής"
232
233 #. module: account_voucher
234 #: view:account.voucher:0
235 msgid "Other Information"
236 msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
237
238 #. module: account_voucher
239 #: selection:account.voucher,state:0
240 #: selection:sale.receipt.report,state:0
241 msgid "Cancelled"
242 msgstr "Ακυρώθηκε"
243
244 #. module: account_voucher
245 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
246 msgid "Date payment"
247 msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
248
249 #. module: account_voucher
250 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
251 msgid "Bank Statement Line"
252 msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
253
254 #. module: account_voucher
255 #: view:account.voucher:0
256 #: view:account.voucher.unreconcile:0
257 msgid "Unreconcile"
258 msgstr "Ακυρώνω"
259
260 #. module: account_voucher
261 #: constraint:account.invoice:0
262 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
263 msgstr ""
264
265 #. module: account_voucher
266 #: field:account.voucher,tax_id:0
267 msgid "Tax"
268 msgstr "Φόρος"
269
270 #. module: account_voucher
271 #: field:account.voucher,comment:0
272 msgid "Counterpart Comment"
273 msgstr ""
274
275 #. module: account_voucher
276 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
277 msgid "Analytic Account"
278 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
279
280 #. module: account_voucher
281 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
282 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
283 #, python-format
284 msgid "Warning"
285 msgstr ""
286
287 #. module: account_voucher
288 #: view:account.voucher:0
289 msgid "Payment Information"
290 msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής"
291
292 #. module: account_voucher
293 #: view:account.statement.from.invoice:0
294 msgid "Go"
295 msgstr "Μετάβαση"
296
297 #. module: account_voucher
298 #: view:account.voucher:0
299 msgid "Paid Amount"
300 msgstr "Πληρωτέο Ποσό"
301
302 #. module: account_voucher
303 #: view:account.bank.statement:0
304 msgid "Import Invoices"
305 msgstr "Εισαγωγή Τιμολογίων"
306
307 #. module: account_voucher
308 #: selection:account.voucher,pay_now:0
309 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
310 msgid "Pay Later or Group Funds"
311 msgstr ""
312
313 #. module: account_voucher
314 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
315 msgid ""
316 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
317 "sum of allocation on the voucher lines."
318 msgstr ""
319
320 #. module: account_voucher
321 #: selection:account.voucher,type:0
322 #: selection:sale.receipt.report,type:0
323 msgid "Receipt"
324 msgstr "Απόδειξη"
325
326 #. module: account_voucher
327 #: view:account.voucher:0
328 msgid "Sales Lines"
329 msgstr "Γραμμές Πώλησης"
330
331 #. module: account_voucher
332 #: constraint:res.company:0
333 msgid "Error! You can not create recursive companies."
334 msgstr ""
335
336 #. module: account_voucher
337 #: view:sale.receipt.report:0
338 msgid "current month"
339 msgstr ""
340
341 #. module: account_voucher
342 #: view:account.voucher:0
343 #: field:account.voucher,period_id:0
344 msgid "Period"
345 msgstr "Περίοδος"
346
347 #. module: account_voucher
348 #: view:account.voucher:0
349 #: field:account.voucher,state:0
350 #: view:sale.receipt.report:0
351 msgid "State"
352 msgstr "Κατάσταση"
353
354 #. module: account_voucher
355 #: selection:account.voucher.line,type:0
356 msgid "Debit"
357 msgstr "Χρέωση"
358
359 #. module: account_voucher
360 #: view:account.voucher:0
361 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account_voucher
365 #: view:sale.receipt.report:0
366 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
367 msgid "# of Voucher Lines"
368 msgstr ""
369
370 #. module: account_voucher
371 #: view:sale.receipt.report:0
372 #: field:sale.receipt.report,type:0
373 msgid "Type"
374 msgstr "Τύπος"
375
376 #. module: account_voucher
377 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
378 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
379 msgstr ""
380
381 #. module: account_voucher
382 #: view:sale.receipt.report:0
383 msgid "Pro-forma Vouchers"
384 msgstr ""
385
386 #. module: account_voucher
387 #: view:account.voucher:0
388 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
389 msgid "Voucher Entries"
390 msgstr "Εγγραφές Παραστατικών"
391
392 #. module: account_voucher
393 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
394 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
395 #, python-format
396 msgid "Error !"
397 msgstr "Λάθος !"
398
399 #. module: account_voucher
400 #: view:account.voucher:0
401 msgid "Supplier Voucher"
402 msgstr ""
403
404 #. module: account_voucher
405 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
406 msgid "Vouchers Entries"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account_voucher
410 #: field:account.voucher,name:0
411 msgid "Memo"
412 msgstr "Υπενθυμίσεις"
413
414 #. module: account_voucher
415 #: view:account.invoice:0
416 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
417 #, python-format
418 msgid "Pay Invoice"
419 msgstr "Τιμολόγιο Πληρωμής"
420
421 #. module: account_voucher
422 #: view:account.voucher:0
423 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account_voucher
427 #: view:account.voucher:0
428 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
429 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
430 msgid "Sales Receipt"
431 msgstr "Απόδειξη Πώλησης"
432
433 #. module: account_voucher
434 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
435 #, python-format
436 msgid "Invalid action !"
437 msgstr "Άκυρη Ενέργεια!"
438
439 #. module: account_voucher
440 #: view:account.voucher:0
441 msgid "Bill Information"
442 msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
443
444 #. module: account_voucher
445 #: selection:sale.receipt.report,month:0
446 msgid "July"
447 msgstr "Ιούλιος"
448
449 #. module: account_voucher
450 #: view:account.voucher.unreconcile:0
451 msgid "Unreconciliation"
452 msgstr "Ακύρωση"
453
454 #. module: account_voucher
455 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
456 msgid "Difference Amount"
457 msgstr ""
458
459 #. module: account_voucher
460 #: view:sale.receipt.report:0
461 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
462 msgid "Avg. Due Delay"
463 msgstr ""
464
465 #. module: account_voucher
466 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
467 msgid "Income Currency Rate"
468 msgstr ""
469
470 #. module: account_voucher
471 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
472 #, python-format
473 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
474 msgstr ""
475
476 #. module: account_voucher
477 #: field:account.voucher,tax_amount:0
478 msgid "Tax Amount"
479 msgstr "Ποσό Φόρου"
480
481 #. module: account_voucher
482 #: view:sale.receipt.report:0
483 msgid "Validated Vouchers"
484 msgstr ""
485
486 #. module: account_voucher
487 #: field:account.voucher,line_ids:0
488 #: view:account.voucher.line:0
489 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
490 msgid "Voucher Lines"
491 msgstr "Γραμμές Παραστατικού"
492
493 #. module: account_voucher
494 #: view:account.voucher:0
495 msgid "Voucher Entry"
496 msgstr ""
497
498 #. module: account_voucher
499 #: view:account.voucher:0
500 #: field:account.voucher,partner_id:0
501 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
502 #: view:sale.receipt.report:0
503 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
504 msgid "Partner"
505 msgstr "Συνεργάτης"
506
507 #. module: account_voucher
508 #: field:account.voucher,payment_option:0
509 msgid "Payment Difference"
510 msgstr ""
511
512 #. module: account_voucher
513 #: constraint:account.bank.statement.line:0
514 msgid ""
515 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
516 "statement line"
517 msgstr ""
518
519 #. module: account_voucher
520 #: view:account.voucher:0
521 #: field:account.voucher,audit:0
522 msgid "To Review"
523 msgstr "Για Επισκόπηση"
524
525 #. module: account_voucher
526 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:920
527 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:934
528 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085
529 #, python-format
530 msgid "change"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account_voucher
534 #: view:account.voucher:0
535 msgid "Expense Lines"
536 msgstr "Γραμμές Εξόδων"
537
538 #. module: account_voucher
539 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
540 msgid ""
541 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
542 "currency one or not"
543 msgstr ""
544
545 #. module: account_voucher
546 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
547 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
548 msgid "Invoices"
549 msgstr "Τιμολόγια"
550
551 #. module: account_voucher
552 #: selection:sale.receipt.report,month:0
553 msgid "December"
554 msgstr "Δεκέμβριος"
555
556 #. module: account_voucher
557 #: view:sale.receipt.report:0
558 msgid "Group by month of Invoice Date"
559 msgstr ""
560
561 #. module: account_voucher
562 #: view:sale.receipt.report:0
563 #: field:sale.receipt.report,month:0
564 msgid "Month"
565 msgstr "Μήνας"
566
567 #. module: account_voucher
568 #: field:account.voucher,currency_id:0
569 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
570 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
571 msgid "Currency"
572 msgstr "Νόμισμα"
573
574 #. module: account_voucher
575 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
576 msgid "Payable and Receivables"
577 msgstr "Πληρωτές και Εισπρακτέα"
578
579 #. module: account_voucher
580 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
581 msgid ""
582 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
583 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
584 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
585 "supplier invoices or bills."
586 msgstr ""
587
588 #. module: account_voucher
589 #: view:sale.receipt.report:0
590 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
591 msgid "Salesman"
592 msgstr "Πωλητής"
593
594 #. module: account_voucher
595 #: view:sale.receipt.report:0
596 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
597 msgid "Avg. Delay To Pay"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account_voucher
601 #: help:account.voucher,paid:0
602 msgid "The Voucher has been totally paid."
603 msgstr ""
604
605 #. module: account_voucher
606 #: selection:account.voucher,payment_option:0
607 msgid "Reconcile Payment Balance"
608 msgstr ""
609
610 #. module: account_voucher
611 #: sql_constraint:res.company:0
612 msgid "The company name must be unique !"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account_voucher
616 #: view:account.voucher:0
617 #: selection:account.voucher,state:0
618 #: view:sale.receipt.report:0
619 #: selection:sale.receipt.report,state:0
620 msgid "Draft"
621 msgstr "Πρόχειρο"
622
623 #. module: account_voucher
624 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
625 #, python-format
626 msgid ""
627 "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
628 "configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
629 msgstr ""
630
631 #. module: account_voucher
632 #: view:account.voucher:0
633 #: view:sale.receipt.report:0
634 msgid "Draft Vouchers"
635 msgstr ""
636
637 #. module: account_voucher
638 #: view:sale.receipt.report:0
639 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
640 msgid "Total With Tax"
641 msgstr "Σύνολο με Φόρο"
642
643 #. module: account_voucher
644 #: field:account.voucher.line,amount:0
645 msgid "Allocation"
646 msgstr ""
647
648 #. module: account_voucher
649 #: selection:sale.receipt.report,month:0
650 msgid "August"
651 msgstr "Αύγουστος"
652
653 #. module: account_voucher
654 #: help:account.voucher,audit:0
655 msgid ""
656 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
657 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
658 msgstr ""
659
660 #. module: account_voucher
661 #: selection:sale.receipt.report,month:0
662 msgid "October"
663 msgstr "Οκτώβριος"
664
665 #. module: account_voucher
666 #: selection:sale.receipt.report,month:0
667 msgid "June"
668 msgstr "Ιούνιος"
669
670 #. module: account_voucher
671 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
672 msgid "Payment Rate Currency"
673 msgstr ""
674
675 #. module: account_voucher
676 #: field:account.voucher,paid:0
677 msgid "Paid"
678 msgstr ""
679
680 #. module: account_voucher
681 #: view:account.voucher:0
682 msgid "Payment Terms"
683 msgstr "Όροι Πληρωμής"
684
685 #. module: account_voucher
686 #: view:account.voucher:0
687 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
688 msgstr "Είσαι σίγουτος ότι θέλεις να ακυρώσεις την εγγραφή;"
689
690 #. module: account_voucher
691 #: field:account.voucher,date:0
692 #: field:account.voucher.line,date_original:0
693 #: field:sale.receipt.report,date:0
694 msgid "Date"
695 msgstr "Ημερομηνία"
696
697 #. module: account_voucher
698 #: selection:sale.receipt.report,month:0
699 msgid "November"
700 msgstr "Νοέμβριος"
701
702 #. module: account_voucher
703 #: view:sale.receipt.report:0
704 msgid "Extended Filters..."
705 msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
706
707 #. module: account_voucher
708 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
709 msgid "Paid Amount in Company Currency"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account_voucher
713 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
714 msgid "Amount reconciled"
715 msgstr "Συμφωνημένο ποσό"
716
717 #. module: account_voucher
718 #: field:account.voucher,analytic_id:0
719 msgid "Write-Off Analytic Account"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account_voucher
723 #: selection:account.voucher,pay_now:0
724 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
725 msgid "Pay Directly"
726 msgstr "Απευθείας Πληρωμή"
727
728 #. module: account_voucher
729 #: field:account.voucher.line,type:0
730 msgid "Dr/Cr"
731 msgstr "Χ/Π"
732
733 #. module: account_voucher
734 #: field:account.voucher,pre_line:0
735 msgid "Previous Payments ?"
736 msgstr "Προηγούμενες Πληρωμές ;"
737
738 #. module: account_voucher
739 #: selection:sale.receipt.report,month:0
740 msgid "January"
741 msgstr "Ιανουάριος"
742
743 #. module: account_voucher
744 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
745 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
746 msgid "Journal Vouchers"
747 msgstr ""
748
749 #. module: account_voucher
750 #: view:account.voucher:0
751 msgid "Compute Tax"
752 msgstr "Υπολογισμός Φόρου"
753
754 #. module: account_voucher
755 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
756 msgid "Companies"
757 msgstr ""
758
759 #. module: account_voucher
760 #: selection:account.voucher.line,type:0
761 msgid "Credit"
762 msgstr "Πίστωση"
763
764 #. module: account_voucher
765 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
766 #, python-format
767 msgid "Please define a sequence on the journal !"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account_voucher
771 #: view:account.voucher:0
772 msgid "Open Supplier Journal Entries"
773 msgstr ""
774
775 #. module: account_voucher
776 #: view:account.voucher:0
777 msgid "Total Allocation"
778 msgstr ""
779
780 #. module: account_voucher
781 #: view:sale.receipt.report:0
782 msgid "Group by Invoice Date"
783 msgstr ""
784
785 #. module: account_voucher
786 #: view:account.voucher:0
787 msgid "Post"
788 msgstr "Αποστολή"
789
790 #. module: account_voucher
791 #: view:account.voucher:0
792 msgid "Invoices and outstanding transactions"
793 msgstr ""
794
795 #. module: account_voucher
796 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
797 msgid "Expense Currency Rate"
798 msgstr ""
799
800 #. module: account_voucher
801 #: sql_constraint:account.invoice:0
802 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
803 msgstr ""
804
805 #. module: account_voucher
806 #: view:sale.receipt.report:0
807 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
808 msgid "Total Without Tax"
809 msgstr "Σύνολο χωρίς Φόρο"
810
811 #. module: account_voucher
812 #: view:account.voucher:0
813 msgid "Bill Date"
814 msgstr ""
815
816 #. module: account_voucher
817 #: help:account.voucher,state:0
818 msgid ""
819 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
820 "Voucher.                         \n"
821 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
822 "an voucher number.                         \n"
823 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
824 "generated and voucher entries are created in account                         "
825 "\n"
826 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
827 msgstr ""
828
829 #. module: account_voucher
830 #: view:account.voucher:0
831 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
832 msgid "Accounting Voucher"
833 msgstr "Παραστατικό Λογιστικής"
834
835 #. module: account_voucher
836 #: field:account.voucher,number:0
837 msgid "Number"
838 msgstr "Αριθμός"
839
840 #. module: account_voucher
841 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
842 msgid "Bank Statement"
843 msgstr "Κατάσταση Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
844
845 #. module: account_voucher
846 #: selection:sale.receipt.report,month:0
847 msgid "September"
848 msgstr "Σεπτέμβριος"
849
850 #. module: account_voucher
851 #: view:account.voucher:0
852 msgid "Sales Information"
853 msgstr "Πληροφορίες Πώλησης"
854
855 #. module: account_voucher
856 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
857 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
858 #: view:sale.receipt.report:0
859 msgid "Sales Receipt Analysis"
860 msgstr ""
861
862 #. module: account_voucher
863 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
864 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
865 msgid "Voucher"
866 msgstr "Παραστατικό"
867
868 #. module: account_voucher
869 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
870 msgid "Invoice"
871 msgstr "Τιμολόγιο"
872
873 #. module: account_voucher
874 #: view:account.voucher:0
875 msgid "Voucher Items"
876 msgstr ""
877
878 #. module: account_voucher
879 #: view:account.statement.from.invoice:0
880 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
881 #: view:account.voucher:0
882 #: view:account.voucher.unreconcile:0
883 msgid "Cancel"
884 msgstr "Άκυρο"
885
886 #. module: account_voucher
887 #: selection:account.voucher,state:0
888 #: view:sale.receipt.report:0
889 #: selection:sale.receipt.report,state:0
890 msgid "Pro-forma"
891 msgstr "Προ-φόρμα"
892
893 #. module: account_voucher
894 #: view:account.voucher:0
895 #: field:account.voucher,move_ids:0
896 msgid "Journal Items"
897 msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου"
898
899 #. module: account_voucher
900 #: view:account.voucher:0
901 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
902 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
903 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
904 msgid "Customer Payment"
905 msgstr "Πληρωμή Πελάτη"
906
907 #. module: account_voucher
908 #: view:account.statement.from.invoice:0
909 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
910 msgid "Import Invoices in Statement"
911 msgstr "Εισαγωγή Τιμολογίων στη Δήλωση"
912
913 #. module: account_voucher
914 #: selection:account.voucher,type:0
915 #: selection:sale.receipt.report,type:0
916 msgid "Purchase"
917 msgstr "Αγορά"
918
919 #. module: account_voucher
920 #: view:account.voucher:0
921 msgid "Pay"
922 msgstr "Πλήρωσε"
923
924 #. module: account_voucher
925 #: view:sale.receipt.report:0
926 msgid "year"
927 msgstr ""
928
929 #. module: account_voucher
930 #: view:account.voucher:0
931 msgid "Currency Options"
932 msgstr ""
933
934 #. module: account_voucher
935 #: help:account.voucher,payment_option:0
936 msgid ""
937 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
938 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
939 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
940 "reconcile it with the payment(s)"
941 msgstr ""
942
943 #. module: account_voucher
944 #: view:account.voucher:0
945 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
946 msgstr ""
947
948 #. module: account_voucher
949 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
950 msgid ""
951 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
952 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
953 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
954 msgstr ""
955
956 #. module: account_voucher
957 #: view:account.voucher:0
958 msgid "Posted Vouchers"
959 msgstr ""
960
961 #. module: account_voucher
962 #: field:account.voucher,payment_rate:0
963 msgid "Exchange Rate"
964 msgstr ""
965
966 #. module: account_voucher
967 #: view:account.voucher:0
968 msgid "Payment Method"
969 msgstr "Τρόπος Πληρωμής"
970
971 #. module: account_voucher
972 #: field:account.voucher.line,name:0
973 msgid "Description"
974 msgstr "Περιγραφή"
975
976 #. module: account_voucher
977 #: selection:sale.receipt.report,month:0
978 msgid "May"
979 msgstr "Μάιος"
980
981 #. module: account_voucher
982 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
983 #: view:account.voucher:0
984 #: field:account.voucher,journal_id:0
985 #: view:sale.receipt.report:0
986 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
987 msgid "Journal"
988 msgstr "Ημερολόγιο"
989
990 #. module: account_voucher
991 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
992 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
993 msgid "Supplier Payment"
994 msgstr ""
995
996 #. module: account_voucher
997 #: view:account.voucher:0
998 msgid "Internal Notes"
999 msgstr "Εσωτερικές Σημειώσεις"
1000
1001 #. module: account_voucher
1002 #: view:account.voucher:0
1003 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
1004 msgid "Credits"
1005 msgstr "Πιστώσεις"
1006
1007 #. module: account_voucher
1008 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
1009 msgid "Original Amount"
1010 msgstr "Αρχεικό Ποσό"
1011
1012 #. module: account_voucher
1013 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
1014 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
1015 msgid "Purchase Receipt"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: account_voucher
1019 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1020 msgid ""
1021 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1022 "currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: account_voucher
1026 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
1027 #: view:account.invoice:0
1028 #: field:account.voucher,pay_now:0
1029 #: selection:account.voucher,type:0
1030 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
1031 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1032 msgid "Payment"
1033 msgstr "Πληρωμή"
1034
1035 #. module: account_voucher
1036 #: view:account.voucher:0
1037 #: selection:account.voucher,state:0
1038 #: view:sale.receipt.report:0
1039 #: selection:sale.receipt.report,state:0
1040 msgid "Posted"
1041 msgstr "Posted"
1042
1043 #. module: account_voucher
1044 #: view:account.voucher:0
1045 msgid "Customer"
1046 msgstr "Πελάτες"
1047
1048 #. module: account_voucher
1049 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1050 msgid "February"
1051 msgstr "Φεβρουάριος"
1052
1053 #. module: account_voucher
1054 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
1055 #, python-format
1056 msgid "Please define default credit/debit account on the %s !"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account_voucher
1060 #: view:sale.receipt.report:0
1061 msgid "Month-1"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. module: account_voucher
1065 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1066 msgid "April"
1067 msgstr "Απρίλιος"
1068
1069 #. module: account_voucher
1070 #: help:account.voucher,tax_id:0
1071 msgid "Only for tax excluded from price"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: account_voucher
1075 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
1076 #, python-format
1077 msgid ""
1078 "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
1079 "configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
1080 msgstr ""
1081
1082 #. module: account_voucher
1083 #: field:account.voucher,type:0
1084 msgid "Default Type"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: account_voucher
1088 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
1089 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
1090 msgid "Entries by Statement from Invoices"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: account_voucher
1094 #: field:account.voucher,move_id:0
1095 msgid "Account Entry"
1096 msgstr "Εγγραφή Λογαριασμού"
1097
1098 #. module: account_voucher
1099 #: field:account.voucher,reference:0
1100 msgid "Ref #"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: account_voucher
1104 #: field:sale.receipt.report,state:0
1105 msgid "Voucher State"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: account_voucher
1109 #: help:account.voucher,date:0
1110 msgid "Effective date for accounting entries"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: account_voucher
1114 #: selection:account.voucher,payment_option:0
1115 msgid "Keep Open"
1116 msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
1117
1118 #. module: account_voucher
1119 #: view:account.voucher.unreconcile:0
1120 msgid ""
1121 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1122 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: account_voucher
1126 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1127 msgid "Untax Amount"
1128 msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
1129
1130 #. module: account_voucher
1131 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1132 msgid "Sales Receipt Statistics"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: account_voucher
1136 #: view:sale.receipt.report:0
1137 #: field:sale.receipt.report,year:0
1138 msgid "Year"
1139 msgstr "Έτος"
1140
1141 #. module: account_voucher
1142 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1143 msgid "Open Balance"
1144 msgstr "Ανοιχτό Ισοζύγιο"
1145
1146 #. module: account_voucher
1147 #: view:account.voucher:0
1148 #: field:account.voucher,amount:0
1149 msgid "Total"
1150 msgstr "Σύνολο"
1151
1152 #~ msgid "On Account of :"
1153 #~ msgstr "Σε Λογαριασμό του :"
1154
1155 #~ msgid "Create"
1156 #~ msgstr "Δημιουργία"
1157
1158 #~ msgid "Other Info"
1159 #~ msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
1160
1161 #~ msgid "Payment Vouchers"
1162 #~ msgstr "Παραστατικά Πληρωμών"
1163
1164 #~ msgid "Voucher Report"
1165 #~ msgstr "Αναφορά Παραστατικού"
1166
1167 #~ msgid "Ref. :"
1168 #~ msgstr "Σχετ. :"
1169
1170 #~ msgid "State :"
1171 #~ msgstr "Κατάσταση :"
1172
1173 #~ msgid "Other Vouchers"
1174 #~ msgstr "Άλλα Παραστατικά"
1175
1176 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
1177 #~ msgstr "Παραστατικό Πώλησης Ημερολογίου"
1178
1179 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1180 #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
1181
1182 #~ msgid "Particulars"
1183 #~ msgstr "Συγκεκριμένα"
1184
1185 #~ msgid "Receiver's Signature"
1186 #~ msgstr "Υπογραφή Παραλήπτη"
1187
1188 #~ msgid "New Cash Receipt"
1189 #~ msgstr "Νέα Απόδειξη Μετρητών"
1190
1191 #~ msgid "Bank Payments"
1192 #~ msgstr "Πληρωμές Τράπεζας"
1193
1194 #~ msgid "PRO-FORMA"
1195 #~ msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΜΑ"
1196
1197 #~ msgid "Contra Voucher"
1198 #~ msgstr "Contra Voucher"
1199
1200 #~ msgid "Real Entry"
1201 #~ msgstr "Αληθή Εγγραφή"
1202
1203 #~ msgid ""
1204 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1205 #~ msgstr ""
1206 #~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
1207 #~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
1208
1209 #~ msgid "Authorised Signatory"
1210 #~ msgstr "Αναγνωρισμένη Υπογραφή"
1211
1212 #~ msgid "Cash Receipt"
1213 #~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών"
1214
1215 #~ msgid "Vouchers"
1216 #~ msgstr "Παραστατικά"
1217
1218 #~ msgid "-"
1219 #~ msgstr "-"
1220
1221 #~ msgid "New Cash Payment"
1222 #~ msgstr "Νέα Πληρωμή Μετρητών"
1223
1224 #~ msgid "New Bank Payment"
1225 #~ msgstr "Νέα Πληρωμή Τράπεζας"
1226
1227 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1228 #~ msgstr "Ημερολόγιο Παραστατικού Αγοράς"
1229
1230 #~ msgid "Closing Balance"
1231 #~ msgstr "Ισοζύγιο Κλεισίματος"
1232
1233 #~ msgid ":"
1234 #~ msgstr ":"
1235
1236 #~ msgid "Through :"
1237 #~ msgstr "Through :"
1238
1239 #~ msgid "Ref."
1240 #~ msgstr "Σχετ."
1241
1242 #~ msgid "Name"
1243 #~ msgstr "Όνομα"
1244
1245 #~ msgid "Voucher Line"
1246 #~ msgstr "Γραμμή Παραστατικού"
1247
1248 #~ msgid "Receipt Vouchers"
1249 #~ msgstr "Απόδειξη Παραστατικών"
1250
1251 #~ msgid "Voucher Reference"
1252 #~ msgstr "Σχετικό Παραστατικό"
1253
1254 #~ msgid "Cash Receipts"
1255 #~ msgstr "Αποδείξεις Μετρητών"
1256
1257 #~ msgid "Narration"
1258 #~ msgstr "Περιγραφή"
1259
1260 #~ msgid "Dated :"
1261 #~ msgstr "Ημερομηνία :"
1262
1263 #~ msgid "Amount"
1264 #~ msgstr "Ποσό"
1265
1266 #~ msgid "Reference Type"
1267 #~ msgstr "Σχετικός Τύπος"
1268
1269 #~ msgid "None"
1270 #~ msgstr "Κανένα"
1271
1272 #~ msgid "No."
1273 #~ msgstr "Αρ."
1274
1275 #~ msgid "New Bank Receipt"
1276 #~ msgstr "Νέα Απόδειξη Τράπεζας"
1277
1278 #~ msgid "Cash Payments"
1279 #~ msgstr "Πληρωμές Μετρητών"
1280
1281 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1282 #~ msgstr "Παραστατικό Πληρωμής Μετρητών"
1283
1284 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1285 #~ msgstr "Παραστατικό Πληρωμής Τράπεζας"
1286
1287 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1288 #~ msgstr "Παραστατικό Απόδειξης Μετρητών"
1289
1290 #~ msgid "Amount (in words) :"
1291 #~ msgstr "Ποσό (ολογράφως) :"
1292
1293 #~ msgid "Canceled"
1294 #~ msgstr "Ακυρωμένο"
1295
1296 #~ msgid "Opening Balance"
1297 #~ msgstr "Ισοζύγιο Ανοίγματος"
1298
1299 #~ msgid "Bank Receipt"
1300 #~ msgstr "Απόδειξη Τράπεζας"
1301
1302 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1303 #~ msgstr "Παραστατικό Απόδειξης Τράπεζας"
1304
1305 #~ msgid "Journal Voucher"
1306 #~ msgstr "Δελτίο Ημερολογίου"
1307
1308 #~ msgid ","
1309 #~ msgstr ","
1310
1311 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1312 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
1313
1314 #~ msgid "Bank Receipts"
1315 #~ msgstr "Αποδείξεις Τράπεζας"
1316
1317 #~ msgid "Total Credit"
1318 #~ msgstr "Σύνολο Πίστωσης"
1319
1320 #~ msgid "D"
1321 #~ msgstr "Δ"
1322
1323 #~ msgid "Total Debit"
1324 #~ msgstr "Χρεωστικό Σύνολο"
1325
1326 #~ msgid "Level"
1327 #~ msgstr "Επίπεδο"
1328
1329 #~ msgid "Account Entry Line"
1330 #~ msgstr "Γραμμή Εγγραφής Λογαριασμού"
1331
1332 #~ msgid "General Information"
1333 #~ msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
1334
1335 #~ msgid "Opening Balance Entry"
1336 #~ msgstr "Άνοιγμα Λογαριασμού Υπολοίπου"
1337
1338 #~ msgid "Optional Information"
1339 #~ msgstr "Προαιρετική πληροφορία"
1340
1341 #~ msgid "Account :"
1342 #~ msgstr "Λογαριασμός :"
1343
1344 #~ msgid "Periods"
1345 #~ msgstr "Περίοδοι"
1346
1347 #~ msgid "Entry Lines"
1348 #~ msgstr "Γραμμές Εγγραφής"
1349
1350 #~ msgid "Sub Currency"
1351 #~ msgstr "Υποδιαίρεση νομίσματος"
1352
1353 #~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
1354 #~ msgstr "Αναφορά Παραστατικών (Cr/Dr)"
1355
1356 #~ msgid "General Entries"
1357 #~ msgstr "Γενικές Εγγραφές"
1358
1359 #~ msgid "Voucher Type"
1360 #~ msgstr "Τύπος Παραστατικού"
1361
1362 #~ msgid "Accounting Voucher Entries"
1363 #~ msgstr "Λογιστικές Εγγραφές Παραστατικών"
1364
1365 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1366 #~ msgstr "Άνοιγμα μίας Εγγραφής Παραστατικού"
1367
1368 #~ msgid "Open Vouchers"
1369 #~ msgstr "Άνοιγμα Παραστατικών"
1370
1371 #~ msgid "Open Voucher Entries"
1372 #~ msgstr "Άνοιγμα Εγγραφών Παραστατικού"
1373
1374 #~ msgid "Date:"
1375 #~ msgstr "Ημερομηνία:"
1376
1377 #~ msgid "Number:"
1378 #~ msgstr "Αριθμός:"
1379
1380 #~ msgid "Write-Off account"
1381 #~ msgstr "Λογαριασμός παραγραφών"
1382
1383 #~ msgid "Currency:"
1384 #~ msgstr "Νόμισμα:"
1385
1386 #~ msgid "Audit Complete ?"
1387 #~ msgstr "έλεγχος Ολοκληρώθηκε ;"
1388
1389 #~ msgid "State:"
1390 #~ msgstr "Κατάσταση:"