[MERGE FOR TRUNK]
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: view:account.voucher.unreconcile:0
22 msgid "Unreconciliation transactions"
23 msgstr "Ασυμβίβαστες συναλλαγές"
24
25 #. module: account_voucher
26 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242
27 #, python-format
28 msgid "Write-Off"
29 msgstr "Παραγραφή"
30
31 #. module: account_voucher
32 #: view:account.voucher:0
33 msgid "Payment Ref"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_voucher
37 #: view:account.voucher:0
38 msgid "Open Customer Journal Entries"
39 msgstr "Ανοχτές καταχωρήσεις Πελάτη στο ημερολόγιο"
40
41 #. module: account_voucher
42 #: view:sale.receipt.report:0
43 msgid "Voucher Date"
44 msgstr ""
45
46 #. module: account_voucher
47 #: report:voucher.print:0
48 msgid "Particulars"
49 msgstr "Συγκεκριμένα"
50
51 #. module: account_voucher
52 #: view:account.voucher:0
53 #: view:sale.receipt.report:0
54 msgid "Group By..."
55 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
56
57 #. module: account_voucher
58 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
59 #, python-format
60 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
61 msgstr ""
62
63 #. module: account_voucher
64 #: view:account.voucher:0
65 msgid "Supplier"
66 msgstr "Πριμηθευτής"
67
68 #. module: account_voucher
69 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
70 msgid "Voucher Print"
71 msgstr ""
72
73 #. module: account_voucher
74 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
75 msgid ""
76 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
77 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
78 "etc...\n"
79 "    * Voucher Entry\n"
80 "    * Voucher Receipt\n"
81 "    * Cheque Register\n"
82 "    "
83 msgstr ""
84
85 #. module: account_voucher
86 #: view:account.voucher:0
87 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
88 msgid "Bill Payment"
89 msgstr "Πληρωμή Λογαριασμού"
90
91 #. module: account_voucher
92 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
93 #, python-format
94 msgid ""
95 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account_voucher
99 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
100 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
101 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
102 #, python-format
103 msgid "Import Entries"
104 msgstr "Εισαγωγή καταχωρήσεων"
105
106 #. module: account_voucher
107 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
108 msgid "Account voucher unreconcile"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account_voucher
112 #: selection:sale.receipt.report,month:0
113 msgid "March"
114 msgstr "Μάρτιος"
115
116 #. module: account_voucher
117 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
118 msgid ""
119 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
120 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
121 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
122 "receipt."
123 msgstr ""
124
125 #. module: account_voucher
126 #: view:account.voucher:0
127 msgid "Pay Bill"
128 msgstr "Πληρωμή Λογαριασμού"
129
130 #. module: account_voucher
131 #: field:account.voucher,company_id:0
132 #: field:account.voucher.line,company_id:0
133 #: view:sale.receipt.report:0
134 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
135 msgid "Company"
136 msgstr "Εταιρία"
137
138 #. module: account_voucher
139 #: view:account.voucher:0
140 msgid "Set to Draft"
141 msgstr "Ορισμός σε Πρόχειρη"
142
143 #. module: account_voucher
144 #: help:account.voucher,reference:0
145 msgid "Transaction reference number."
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_voucher
149 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
150 msgid "Unreconcile entries"
151 msgstr "Ασυμβίβαστες εγγραφές"
152
153 #. module: account_voucher
154 #: view:account.voucher:0
155 msgid "Voucher Statistics"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_voucher
159 #: view:account.voucher:0
160 msgid "Validate"
161 msgstr "Επικύρωση"
162
163 #. module: account_voucher
164 #: view:sale.receipt.report:0
165 #: field:sale.receipt.report,day:0
166 msgid "Day"
167 msgstr "Ημέρα"
168
169 #. module: account_voucher
170 #: view:account.voucher:0
171 msgid "Search Vouchers"
172 msgstr ""
173
174 #. module: account_voucher
175 #: selection:account.voucher,type:0
176 #: selection:sale.receipt.report,type:0
177 msgid "Purchase"
178 msgstr "Αγορά"
179
180 #. module: account_voucher
181 #: field:account.voucher,account_id:0
182 #: field:account.voucher.line,account_id:0
183 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
184 msgid "Account"
185 msgstr "Λογαριασμός"
186
187 #. module: account_voucher
188 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
189 msgid "Debits"
190 msgstr "Χρεώσεις"
191
192 #. module: account_voucher
193 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
194 msgid "Ok"
195 msgstr "ΟΚ"
196
197 #. module: account_voucher
198 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
199 msgid ""
200 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
201 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
202 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
203 msgstr ""
204
205 #. module: account_voucher
206 #: field:account.voucher,date_due:0
207 #: field:account.voucher.line,date_due:0
208 #: view:sale.receipt.report:0
209 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
210 msgid "Due Date"
211 msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
212
213 #. module: account_voucher
214 #: field:account.voucher,narration:0
215 msgid "Notes"
216 msgstr "Σημειώσεις"
217
218 #. module: account_voucher
219 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
220 msgid ""
221 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
222 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
223 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
224 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
225 "invoices or sales receipts."
226 msgstr ""
227
228 #. module: account_voucher
229 #: selection:account.voucher,type:0
230 #: selection:sale.receipt.report,type:0
231 msgid "Sale"
232 msgstr "Πώληση"
233
234 #. module: account_voucher
235 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
236 msgid "Journal Item"
237 msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
238
239 #. module: account_voucher
240 #: field:account.voucher,reference:0
241 msgid "Ref #"
242 msgstr ""
243
244 #. module: account_voucher
245 #: field:account.voucher.line,amount:0
246 #: report:voucher.print:0
247 msgid "Amount"
248 msgstr "Ποσό"
249
250 #. module: account_voucher
251 #: view:account.voucher:0
252 msgid "Payment Options"
253 msgstr "Επιλογές Πληρωμής"
254
255 #. module: account_voucher
256 #: view:account.voucher:0
257 msgid "Other Information"
258 msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
259
260 #. module: account_voucher
261 #: selection:account.voucher,state:0
262 #: selection:sale.receipt.report,state:0
263 msgid "Cancelled"
264 msgstr "Ακυρώθηκε"
265
266 #. module: account_voucher
267 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
268 msgid "Date payment"
269 msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
270
271 #. module: account_voucher
272 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
273 msgid "Bank Statement Line"
274 msgstr "Γραμμή Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
275
276 #. module: account_voucher
277 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
278 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
279 msgid "Supplier Vouchers"
280 msgstr ""
281
282 #. module: account_voucher
283 #: view:account.voucher:0
284 #: view:account.voucher.unreconcile:0
285 msgid "Unreconcile"
286 msgstr "Ακυρώνω"
287
288 #. module: account_voucher
289 #: field:account.voucher,tax_id:0
290 msgid "Tax"
291 msgstr "Φόρος"
292
293 #. module: account_voucher
294 #: report:voucher.print:0
295 msgid "Amount (in words) :"
296 msgstr "Ποσό (ολογράφως) :"
297
298 #. module: account_voucher
299 #: view:sale.receipt.report:0
300 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
301 msgid "# of Voucher Lines"
302 msgstr ""
303
304 #. module: account_voucher
305 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
306 msgid "Analytic Account"
307 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
308
309 #. module: account_voucher
310 #: view:account.voucher:0
311 msgid "Payment Information"
312 msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής"
313
314 #. module: account_voucher
315 #: view:account.statement.from.invoice:0
316 msgid "Go"
317 msgstr "Μετάβαση"
318
319 #. module: account_voucher
320 #: view:account.voucher:0
321 msgid "Paid Amount"
322 msgstr "Πληρωτέο Ποσό"
323
324 #. module: account_voucher
325 #: view:account.bank.statement:0
326 msgid "Import Invoices"
327 msgstr "Εισαγωγή Τιμολογίων"
328
329 #. module: account_voucher
330 #: report:voucher.print:0
331 msgid "Account :"
332 msgstr "Λογαριασμός :"
333
334 #. module: account_voucher
335 #: selection:account.voucher,type:0
336 #: selection:sale.receipt.report,type:0
337 msgid "Receipt"
338 msgstr "Απόδειξη"
339
340 #. module: account_voucher
341 #: report:voucher.print:0
342 msgid "On Account of :"
343 msgstr "Σε Λογαριασμό του :"
344
345 #. module: account_voucher
346 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
347 msgid "Write-Off Amount"
348 msgstr ""
349
350 #. module: account_voucher
351 #: view:account.voucher:0
352 msgid "Sales Lines"
353 msgstr "Γραμμές Πώλησης"
354
355 #. module: account_voucher
356 #: report:voucher.print:0
357 msgid "Date:"
358 msgstr "Ημερομηνία:"
359
360 #. module: account_voucher
361 #: view:account.voucher:0
362 #: field:account.voucher,period_id:0
363 msgid "Period"
364 msgstr "Περίοδος"
365
366 #. module: account_voucher
367 #: view:account.voucher:0
368 #: field:account.voucher,state:0
369 #: view:sale.receipt.report:0
370 msgid "State"
371 msgstr "Κατάσταση"
372
373 #. module: account_voucher
374 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
375 msgid "Accounting Voucher Entries"
376 msgstr "Λογιστικές Εγγραφές Παραστατικών"
377
378 #. module: account_voucher
379 #: view:sale.receipt.report:0
380 #: field:sale.receipt.report,type:0
381 msgid "Type"
382 msgstr "Τύπος"
383
384 #. module: account_voucher
385 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
386 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account_voucher
390 #: view:account.voucher:0
391 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
392 msgid "Voucher Entries"
393 msgstr "Εγγραφές Παραστατικών"
394
395 #. module: account_voucher
396 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
397 #, python-format
398 msgid "Error !"
399 msgstr "Λάθος !"
400
401 #. module: account_voucher
402 #: view:account.voucher:0
403 msgid "Supplier Voucher"
404 msgstr ""
405
406 #. module: account_voucher
407 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
408 msgid "Vouchers Entries"
409 msgstr ""
410
411 #. module: account_voucher
412 #: field:account.voucher,name:0
413 msgid "Memo"
414 msgstr "Υπενθυμίσεις"
415
416 #. module: account_voucher
417 #: view:account.voucher:0
418 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
419 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
420 msgid "Sales Receipt"
421 msgstr "Απόδειξη Πώλησης"
422
423 #. module: account_voucher
424 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
425 #, python-format
426 msgid "Invalid action !"
427 msgstr "Άκυρη Ενέργεια!"
428
429 #. module: account_voucher
430 #: view:account.voucher:0
431 msgid "Bill Information"
432 msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
433
434 #. module: account_voucher
435 #: selection:sale.receipt.report,month:0
436 msgid "July"
437 msgstr "Ιούλιος"
438
439 #. module: account_voucher
440 #: view:account.voucher.unreconcile:0
441 msgid "Unreconciliation"
442 msgstr "Ακύρωση"
443
444 #. module: account_voucher
445 #: view:sale.receipt.report:0
446 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
447 msgid "Avg. Due Delay"
448 msgstr ""
449
450 #. module: account_voucher
451 #: view:account.invoice:0
452 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
453 #, python-format
454 msgid "Pay Invoice"
455 msgstr "Τιμολόγιο Πληρωμής"
456
457 #. module: account_voucher
458 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
459 #, python-format
460 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
461 msgstr ""
462
463 #. module: account_voucher
464 #: field:account.voucher,tax_amount:0
465 msgid "Tax Amount"
466 msgstr "Ποσό Φόρου"
467
468 #. module: account_voucher
469 #: view:account.voucher:0
470 msgid "Voucher Entry"
471 msgstr ""
472
473 #. module: account_voucher
474 #: view:account.voucher:0
475 #: field:account.voucher,partner_id:0
476 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
477 #: view:sale.receipt.report:0
478 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
479 msgid "Partner"
480 msgstr "Συνεργάτης"
481
482 #. module: account_voucher
483 #: field:account.voucher,payment_option:0
484 msgid "Payment Difference"
485 msgstr ""
486
487 #. module: account_voucher
488 #: constraint:account.bank.statement.line:0
489 msgid ""
490 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
491 "statement line"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account_voucher
495 #: view:account.voucher:0
496 msgid "To Review"
497 msgstr "Για Επισκόπηση"
498
499 #. module: account_voucher
500 #: view:account.voucher:0
501 msgid "Expense Lines"
502 msgstr "Γραμμές Εξόδων"
503
504 #. module: account_voucher
505 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
506 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
507 msgid "Invoices"
508 msgstr "Τιμολόγια"
509
510 #. module: account_voucher
511 #: selection:sale.receipt.report,month:0
512 msgid "December"
513 msgstr "Δεκέμβριος"
514
515 #. module: account_voucher
516 #: field:account.voucher,line_ids:0
517 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
518 msgid "Voucher Lines"
519 msgstr "Γραμμές Παραστατικού"
520
521 #. module: account_voucher
522 #: view:sale.receipt.report:0
523 #: field:sale.receipt.report,month:0
524 msgid "Month"
525 msgstr "Μήνας"
526
527 #. module: account_voucher
528 #: field:account.voucher,currency_id:0
529 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
530 msgid "Currency"
531 msgstr "Νόμισμα"
532
533 #. module: account_voucher
534 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
535 msgid "Payable and Receivables"
536 msgstr "Πληρωτές και Εισπρακτέα"
537
538 #. module: account_voucher
539 #: selection:account.voucher,pay_now:0
540 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
541 msgid "Pay Later or Group Funds"
542 msgstr ""
543
544 #. module: account_voucher
545 #: view:sale.receipt.report:0
546 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
547 msgid "Salesman"
548 msgstr "Πωλητής"
549
550 #. module: account_voucher
551 #: view:sale.receipt.report:0
552 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
553 msgid "Avg. Delay To Pay"
554 msgstr ""
555
556 #. module: account_voucher
557 #: view:account.voucher:0
558 #: selection:account.voucher,state:0
559 #: view:sale.receipt.report:0
560 #: selection:sale.receipt.report,state:0
561 #: report:voucher.print:0
562 msgid "Draft"
563 msgstr "Πρόχειρο"
564
565 #. module: account_voucher
566 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
567 msgid "Write-Off account"
568 msgstr "Λογαριασμός παραγραφών"
569
570 #. module: account_voucher
571 #: report:voucher.print:0
572 msgid "Currency:"
573 msgstr "Νόμισμα:"
574
575 #. module: account_voucher
576 #: view:sale.receipt.report:0
577 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
578 msgid "Total With Tax"
579 msgstr "Σύνολο με Φόρο"
580
581 #. module: account_voucher
582 #: report:voucher.print:0
583 msgid "PRO-FORMA"
584 msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΜΑ"
585
586 #. module: account_voucher
587 #: selection:sale.receipt.report,month:0
588 msgid "August"
589 msgstr "Αύγουστος"
590
591 #. module: account_voucher
592 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
593 msgid ""
594 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
595 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
596 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
597 "supplier invoices or bills."
598 msgstr ""
599
600 #. module: account_voucher
601 #: view:account.voucher:0
602 msgid "Total Amount"
603 msgstr "Συνολικό Ποσό"
604
605 #. module: account_voucher
606 #: selection:sale.receipt.report,month:0
607 msgid "June"
608 msgstr "Ιούνιος"
609
610 #. module: account_voucher
611 #: field:account.voucher.line,type:0
612 msgid "Cr/Dr"
613 msgstr ""
614
615 #. module: account_voucher
616 #: field:account.voucher,audit:0
617 msgid "Audit Complete ?"
618 msgstr "έλεγχος Ολοκληρώθηκε ;"
619
620 #. module: account_voucher
621 #: view:account.voucher:0
622 msgid "Payment Terms"
623 msgstr "Όροι Πληρωμής"
624
625 #. module: account_voucher
626 #: view:account.voucher:0
627 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
628 msgstr "Είσαι σίγουτος ότι θέλεις να ακυρώσεις την εγγραφή;"
629
630 #. module: account_voucher
631 #: field:account.voucher,date:0
632 #: field:account.voucher.line,date_original:0
633 #: field:sale.receipt.report,date:0
634 msgid "Date"
635 msgstr "Ημερομηνία"
636
637 #. module: account_voucher
638 #: selection:sale.receipt.report,month:0
639 msgid "November"
640 msgstr "Νοέμβριος"
641
642 #. module: account_voucher
643 #: view:account.voucher:0
644 #: view:sale.receipt.report:0
645 msgid "Extended Filters..."
646 msgstr "Εκτεταμένα Φίλτρα..."
647
648 #. module: account_voucher
649 #: report:voucher.print:0
650 msgid "Number:"
651 msgstr "Αριθμός:"
652
653 #. module: account_voucher
654 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
655 msgid "Amount reconciled"
656 msgstr "Συμφωνημένο ποσό"
657
658 #. module: account_voucher
659 #: field:account.voucher,analytic_id:0
660 msgid "Write-Off Analytic Account"
661 msgstr ""
662
663 #. module: account_voucher
664 #: selection:account.voucher,pay_now:0
665 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
666 msgid "Pay Directly"
667 msgstr "Απευθείας Πληρωμή"
668
669 #. module: account_voucher
670 #: selection:sale.receipt.report,month:0
671 msgid "October"
672 msgstr "Οκτώβριος"
673
674 #. module: account_voucher
675 #: field:account.voucher,pre_line:0
676 msgid "Previous Payments ?"
677 msgstr "Προηγούμενες Πληρωμές ;"
678
679 #. module: account_voucher
680 #: selection:sale.receipt.report,month:0
681 msgid "January"
682 msgstr "Ιανουάριος"
683
684 #. module: account_voucher
685 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
686 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
687 msgid "Journal Vouchers"
688 msgstr ""
689
690 #. module: account_voucher
691 #: view:account.voucher:0
692 msgid "Compute Tax"
693 msgstr "Υπολογισμός Φόρου"
694
695 #. module: account_voucher
696 #: selection:account.voucher.line,type:0
697 msgid "Credit"
698 msgstr "Πίστωση"
699
700 #. module: account_voucher
701 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
702 #, python-format
703 msgid "Please define a sequence on the journal !"
704 msgstr ""
705
706 #. module: account_voucher
707 #: view:account.voucher:0
708 msgid "Open Supplier Journal Entries"
709 msgstr ""
710
711 #. module: account_voucher
712 #: report:voucher.print:0
713 msgid "Through :"
714 msgstr "Through :"
715
716 #. module: account_voucher
717 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
718 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
719 msgid "Supplier Payment"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account_voucher
723 #: view:account.voucher:0
724 msgid "Post"
725 msgstr "Αποστολή"
726
727 #. module: account_voucher
728 #: view:account.voucher:0
729 msgid "Invoices and outstanding transactions"
730 msgstr ""
731
732 #. module: account_voucher
733 #: view:sale.receipt.report:0
734 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
735 msgid "Total Without Tax"
736 msgstr "Σύνολο χωρίς Φόρο"
737
738 #. module: account_voucher
739 #: view:account.voucher:0
740 msgid "Bill Date"
741 msgstr ""
742
743 #. module: account_voucher
744 #: help:account.voucher,state:0
745 msgid ""
746 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
747 "Voucher.                         \n"
748 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
749 "an voucher number.                         \n"
750 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
751 "generated and voucher entries are created in account                         "
752 "\n"
753 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
754 msgstr ""
755
756 #. module: account_voucher
757 #: view:account.voucher:0
758 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
759 msgid "Accounting Voucher"
760 msgstr "Παραστατικό Λογιστικής"
761
762 #. module: account_voucher
763 #: field:account.voucher,number:0
764 msgid "Number"
765 msgstr "Αριθμός"
766
767 #. module: account_voucher
768 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
769 msgid "Bank Statement"
770 msgstr "Κατάσταση Κίνησης Τραπεζικού Λογαριασμού"
771
772 #. module: account_voucher
773 #: selection:sale.receipt.report,month:0
774 msgid "September"
775 msgstr "Σεπτέμβριος"
776
777 #. module: account_voucher
778 #: view:account.voucher:0
779 msgid "Sales Information"
780 msgstr "Πληροφορίες Πώλησης"
781
782 #. module: account_voucher
783 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
784 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
785 #: view:sale.receipt.report:0
786 msgid "Sales Receipt Analysis"
787 msgstr ""
788
789 #. module: account_voucher
790 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
791 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
792 msgid "Voucher"
793 msgstr "Παραστατικό"
794
795 #. module: account_voucher
796 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
797 msgid "Invoice"
798 msgstr "Τιμολόγιο"
799
800 #. module: account_voucher
801 #: view:account.voucher:0
802 msgid "Voucher Items"
803 msgstr ""
804
805 #. module: account_voucher
806 #: view:account.statement.from.invoice:0
807 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
808 #: view:account.voucher:0
809 #: view:account.voucher.unreconcile:0
810 msgid "Cancel"
811 msgstr "Άκυρο"
812
813 #. module: account_voucher
814 #: selection:account.voucher,state:0
815 #: view:sale.receipt.report:0
816 #: selection:sale.receipt.report,state:0
817 msgid "Pro-forma"
818 msgstr "Προ-φόρμα"
819
820 #. module: account_voucher
821 #: view:account.voucher:0
822 #: field:account.voucher,move_ids:0
823 msgid "Journal Items"
824 msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου"
825
826 #. module: account_voucher
827 #: view:account.voucher:0
828 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
829 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
830 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
831 msgid "Customer Payment"
832 msgstr "Πληρωμή Πελάτη"
833
834 #. module: account_voucher
835 #: view:account.statement.from.invoice:0
836 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
837 msgid "Import Invoices in Statement"
838 msgstr "Εισαγωγή Τιμολογίων στη Δήλωση"
839
840 #. module: account_voucher
841 #: view:account.voucher:0
842 msgid "Pay"
843 msgstr "Πλήρωσε"
844
845 #. module: account_voucher
846 #: selection:account.voucher.line,type:0
847 msgid "Debit"
848 msgstr "Χρέωση"
849
850 #. module: account_voucher
851 #: view:account.voucher:0
852 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
853 msgstr ""
854
855 #. module: account_voucher
856 #: selection:account.voucher,payment_option:0
857 msgid "Reconcile with Write-Off"
858 msgstr ""
859
860 #. module: account_voucher
861 #: view:account.voucher:0
862 msgid "Payment Method"
863 msgstr "Τρόπος Πληρωμής"
864
865 #. module: account_voucher
866 #: field:account.voucher.line,name:0
867 msgid "Description"
868 msgstr "Περιγραφή"
869
870 #. module: account_voucher
871 #: report:voucher.print:0
872 msgid "Canceled"
873 msgstr "Ακυρωμένο"
874
875 #. module: account_voucher
876 #: selection:sale.receipt.report,month:0
877 msgid "May"
878 msgstr "Μάιος"
879
880 #. module: account_voucher
881 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
882 #: view:account.voucher:0
883 #: field:account.voucher,journal_id:0
884 #: view:sale.receipt.report:0
885 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
886 msgid "Journal"
887 msgstr "Ημερολόγιο"
888
889 #. module: account_voucher
890 #: view:account.voucher:0
891 msgid "Internal Notes"
892 msgstr "Εσωτερικές Σημειώσεις"
893
894 #. module: account_voucher
895 #: view:account.voucher:0
896 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
897 msgid "Credits"
898 msgstr "Πιστώσεις"
899
900 #. module: account_voucher
901 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
902 msgid "Original Amount"
903 msgstr "Αρχεικό Ποσό"
904
905 #. module: account_voucher
906 #: report:voucher.print:0
907 msgid "State:"
908 msgstr "Κατάσταση:"
909
910 #. module: account_voucher
911 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
912 #: view:account.invoice:0
913 #: view:account.voucher:0
914 #: field:account.voucher,pay_now:0
915 #: selection:account.voucher,type:0
916 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
917 #: selection:sale.receipt.report,type:0
918 msgid "Payment"
919 msgstr "Πληρωμή"
920
921 #. module: account_voucher
922 #: view:account.voucher:0
923 #: selection:account.voucher,state:0
924 #: view:sale.receipt.report:0
925 #: selection:sale.receipt.report,state:0
926 #: report:voucher.print:0
927 msgid "Posted"
928 msgstr "Posted"
929
930 #. module: account_voucher
931 #: view:account.voucher:0
932 msgid "Customer"
933 msgstr "Πελάτες"
934
935 #. module: account_voucher
936 #: selection:sale.receipt.report,month:0
937 msgid "February"
938 msgstr "Φεβρουάριος"
939
940 #. module: account_voucher
941 #: view:account.voucher:0
942 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
943 msgstr ""
944
945 #. module: account_voucher
946 #: field:account.voucher,comment:0
947 msgid "Write-Off Comment"
948 msgstr ""
949
950 #. module: account_voucher
951 #: selection:sale.receipt.report,month:0
952 msgid "April"
953 msgstr "Απρίλιος"
954
955 #. module: account_voucher
956 #: field:account.voucher,type:0
957 msgid "Default Type"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account_voucher
961 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
962 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
963 msgid "Entries by Statement from Invoices"
964 msgstr ""
965
966 #. module: account_voucher
967 #: field:account.voucher,move_id:0
968 msgid "Account Entry"
969 msgstr "Εγγραφή Λογαριασμού"
970
971 #. module: account_voucher
972 #: field:sale.receipt.report,state:0
973 msgid "Voucher State"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account_voucher
977 #: help:account.voucher,date:0
978 msgid "Effective date for accounting entries"
979 msgstr ""
980
981 #. module: account_voucher
982 #: selection:account.voucher,payment_option:0
983 msgid "Keep Open"
984 msgstr "Διατήρηση ανοιχτό"
985
986 #. module: account_voucher
987 #: view:account.voucher.unreconcile:0
988 msgid ""
989 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
990 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
991 msgstr ""
992
993 #. module: account_voucher
994 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
995 msgid "Untax Amount"
996 msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
997
998 #. module: account_voucher
999 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1000 msgid "Sales Receipt Statistics"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: account_voucher
1004 #: view:sale.receipt.report:0
1005 #: field:sale.receipt.report,year:0
1006 msgid "Year"
1007 msgstr "Έτος"
1008
1009 #. module: account_voucher
1010 #: view:account.voucher:0
1011 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1012 msgid "Open Balance"
1013 msgstr "Ανοιχτό Ισοζύγιο"
1014
1015 #. module: account_voucher
1016 #: view:account.voucher:0
1017 #: field:account.voucher,amount:0
1018 msgid "Total"
1019 msgstr "Σύνολο"
1020
1021 #~ msgid "Create"
1022 #~ msgstr "Δημιουργία"
1023
1024 #~ msgid "Other Info"
1025 #~ msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
1026
1027 #~ msgid "Payment Vouchers"
1028 #~ msgstr "Παραστατικά Πληρωμών"
1029
1030 #~ msgid "Voucher Report"
1031 #~ msgstr "Αναφορά Παραστατικού"
1032
1033 #~ msgid "Ref. :"
1034 #~ msgstr "Σχετ. :"
1035
1036 #~ msgid "State :"
1037 #~ msgstr "Κατάσταση :"
1038
1039 #~ msgid "Other Vouchers"
1040 #~ msgstr "Άλλα Παραστατικά"
1041
1042 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
1043 #~ msgstr "Παραστατικό Πώλησης Ημερολογίου"
1044
1045 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1046 #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
1047
1048 #~ msgid "Receiver's Signature"
1049 #~ msgstr "Υπογραφή Παραλήπτη"
1050
1051 #~ msgid "Pro-forma Cash Receipt"
1052 #~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών Προ-Φόρμας"
1053
1054 #~ msgid "New Cash Receipt"
1055 #~ msgstr "Νέα Απόδειξη Μετρητών"
1056
1057 #~ msgid "Bank Payments"
1058 #~ msgstr "Πληρωμές Τράπεζας"
1059
1060 #, python-format
1061 #~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !"
1062 #~ msgstr ""
1063 #~ "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τιμολόγιο(α) που έχουν ήδη ανοιχτεί ή πληρωθεί!"
1064
1065 #~ msgid "Cancel Cash Receipt"
1066 #~ msgstr "Ακύρωση Απόδειξης Μετρητών"
1067
1068 #~ msgid "Contra Voucher"
1069 #~ msgstr "Contra Voucher"
1070
1071 #~ msgid "Real Entry"
1072 #~ msgstr "Αληθή Εγγραφή"
1073
1074 #~ msgid ""
1075 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1076 #~ msgstr ""
1077 #~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
1078 #~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
1079
1080 #~ msgid "Accounting - Voucher Management"
1081 #~ msgstr "Λογιστική - Διαχείριση Παραστατικών"
1082
1083 #~ msgid "Authorised Signatory"
1084 #~ msgstr "Αναγνωρισμένη Υπογραφή"
1085
1086 #~ msgid "Cash Receipt"
1087 #~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών"
1088
1089 #~ msgid "Vouchers"
1090 #~ msgstr "Παραστατικά"
1091
1092 #~ msgid "-"
1093 #~ msgstr "-"
1094
1095 #~ msgid "New Cash Payment"
1096 #~ msgstr "Νέα Πληρωμή Μετρητών"
1097
1098 #~ msgid "New Bank Payment"
1099 #~ msgstr "Νέα Πληρωμή Τράπεζας"
1100
1101 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1102 #~ msgstr "Ημερολόγιο Παραστατικού Αγοράς"
1103
1104 #~ msgid "Closing Balance"
1105 #~ msgstr "Ισοζύγιο Κλεισίματος"
1106
1107 #~ msgid ":"
1108 #~ msgstr ":"
1109
1110 #~ msgid "Ref."
1111 #~ msgstr "Σχετ."
1112
1113 #~ msgid "Name"
1114 #~ msgstr "Όνομα"
1115
1116 #~ msgid "Dr/Cr"
1117 #~ msgstr "Χ/Π"
1118
1119 #~ msgid "Voucher Line"
1120 #~ msgstr "Γραμμή Παραστατικού"
1121
1122 #~ msgid "Receipt Vouchers"
1123 #~ msgstr "Απόδειξη Παραστατικών"
1124
1125 #~ msgid "Voucher Reference"
1126 #~ msgstr "Σχετικό Παραστατικό"
1127
1128 #~ msgid "Cash Receipts"
1129 #~ msgstr "Αποδείξεις Μετρητών"
1130
1131 #~ msgid "Entry"
1132 #~ msgstr "Εγγραφή"
1133
1134 #~ msgid "Narration"
1135 #~ msgstr "Περιγραφή"
1136
1137 #~ msgid "Dated :"
1138 #~ msgstr "Ημερομηνία :"
1139
1140 #~ msgid "Difference of Opening Bal."
1141 #~ msgstr "Διαφορά Ισοζυγίου Ανοίγματος"
1142
1143 #~ msgid "Reference Type"
1144 #~ msgstr "Σχετικός Τύπος"
1145
1146 #~ msgid "None"
1147 #~ msgstr "Κανένα"
1148
1149 #~ msgid "Posted Cash Receipt"
1150 #~ msgstr "Posted Cash Receipt"
1151
1152 #~ msgid "No."
1153 #~ msgstr "Αρ."
1154
1155 #~ msgid "New Bank Receipt"
1156 #~ msgstr "Νέα Απόδειξη Τράπεζας"
1157
1158 #~ msgid "Draf Cash Receipt"
1159 #~ msgstr "Draf Cash Receipt"
1160
1161 #~ msgid "Cash Payments"
1162 #~ msgstr "Πληρωμές Μετρητών"
1163
1164 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1165 #~ msgstr "Παραστατικό Πληρωμής Μετρητών"
1166
1167 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1168 #~ msgstr "Παραστατικό Πληρωμής Τράπεζας"
1169
1170 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1171 #~ msgstr "Παραστατικό Απόδειξης Μετρητών"
1172
1173 #~ msgid "Opening Balance"
1174 #~ msgstr "Ισοζύγιο Ανοίγματος"
1175
1176 #~ msgid "Bank Receipt"
1177 #~ msgstr "Απόδειξη Τράπεζας"
1178
1179 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1180 #~ msgstr "Παραστατικό Απόδειξης Τράπεζας"
1181
1182 #~ msgid "Journal Voucher"
1183 #~ msgstr "Δελτίο Ημερολογίου"
1184
1185 #~ msgid ","
1186 #~ msgstr ","
1187
1188 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1189 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
1190
1191 #~ msgid "Bank Receipts"
1192 #~ msgstr "Αποδείξεις Τράπεζας"
1193
1194 #~ msgid "Total Credit"
1195 #~ msgstr "Σύνολο Πίστωσης"
1196
1197 #~ msgid "D"
1198 #~ msgstr "Δ"
1199
1200 #~ msgid "Total Debit"
1201 #~ msgstr "Χρεωστικό Σύνολο"
1202
1203 #~ msgid "Level"
1204 #~ msgstr "Επίπεδο"
1205
1206 #~ msgid "Account Entry Line"
1207 #~ msgstr "Γραμμή Εγγραφής Λογαριασμού"
1208
1209 #~ msgid "General Information"
1210 #~ msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
1211
1212 #~ msgid "Opening Balance Entry"
1213 #~ msgstr "Άνοιγμα Λογαριασμού Υπολοίπου"
1214
1215 #~ msgid "Optional Information"
1216 #~ msgstr "Προαιρετική πληροφορία"
1217
1218 #~ msgid "Periods"
1219 #~ msgstr "Περίοδοι"
1220
1221 #~ msgid "Entry Lines"
1222 #~ msgstr "Γραμμές Εγγραφής"
1223
1224 #~ msgid "Sub Currency"
1225 #~ msgstr "Υποδιαίρεση νομίσματος"
1226
1227 #~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
1228 #~ msgstr "Αναφορά Παραστατικών (Cr/Dr)"
1229
1230 #~ msgid "General Entries"
1231 #~ msgstr "Γενικές Εγγραφές"
1232
1233 #~ msgid "Voucher Type"
1234 #~ msgstr "Τύπος Παραστατικού"
1235
1236 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1237 #~ msgstr "Άνοιγμα μίας Εγγραφής Παραστατικού"
1238
1239 #~ msgid "Open Vouchers"
1240 #~ msgstr "Άνοιγμα Παραστατικών"
1241
1242 #~ msgid "Open Voucher Entries"
1243 #~ msgstr "Άνοιγμα Εγγραφών Παραστατικού"
1244
1245 #~ msgid "Journal:"
1246 #~ msgstr "Ημερολόγιο:"
1247
1248 #~ msgid "Vendor Payment"
1249 #~ msgstr "Πληρωμή Πωλητή"
1250
1251 #~ msgid "Vendor"
1252 #~ msgstr "Πωλητής"