Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-05 14:55+0000\n"
11 "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-24 06:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14713)\n"
18
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "إلغاء تسوية المعاملات"
23
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
26 #, python-format
27 msgid "Write-Off"
28 msgstr "إلغاء"
29
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
32 msgid "Payment Ref"
33 msgstr "مرجع الدفع"
34
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
38 msgstr "tj"
39
40 #. module: account_voucher
41 #: view:sale.receipt.report:0
42 msgid "Voucher Date"
43 msgstr "تاريخ الإيصال"
44
45 #. module: account_voucher
46 #: report:voucher.print:0
47 msgid "Particulars"
48 msgstr "أفراد"
49
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 #: view:sale.receipt.report:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr "تجميع حسب ..."
55
56 #. module: account_voucher
57 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
58 #, python-format
59 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
60 msgstr "لا يمكن حذف إيصال أو إيصالات مصدرة أو مدفوعة !"
61
62 #. module: account_voucher
63 #: view:account.voucher:0
64 msgid "Supplier"
65 msgstr "مورد"
66
67 #. module: account_voucher
68 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
69 msgid "Voucher Print"
70 msgstr "طباعة الإيصال"
71
72 #. module: account_voucher
73 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
74 msgid ""
75 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
76 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
77 "etc...\n"
78 "    * Voucher Entry\n"
79 "    * Voucher Receipt\n"
80 "    * Cheque Register\n"
81 "    "
82 msgstr ""
83
84 #. module: account_voucher
85 #: view:account.voucher:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
87 msgid "Bill Payment"
88 msgstr "مدفوعات الفاتورة"
89
90 #. module: account_voucher
91 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
92 #, python-format
93 msgid ""
94 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
95 msgstr "عليك بإعداد رمز الحساب الرئيسي و رمز حساب الضريبة في ضريبة الـ'%s' !"
96
97 #. module: account_voucher
98 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
99 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
100 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
101 #, python-format
102 msgid "Import Entries"
103 msgstr "إستيراد قيود"
104
105 #. module: account_voucher
106 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
107 msgid "Account voucher unreconcile"
108 msgstr "تسوية حساب الإيصال"
109
110 #. module: account_voucher
111 #: selection:sale.receipt.report,month:0
112 msgid "March"
113 msgstr "مارس"
114
115 #. module: account_voucher
116 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
117 msgid ""
118 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
119 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
120 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
121 "receipt."
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_voucher
125 #: view:account.voucher:0
126 msgid "Pay Bill"
127 msgstr "دفع الفاتورة"
128
129 #. module: account_voucher
130 #: field:account.voucher,company_id:0
131 #: field:account.voucher.line,company_id:0
132 #: view:sale.receipt.report:0
133 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
134 msgid "Company"
135 msgstr "شركة"
136
137 #. module: account_voucher
138 #: view:account.voucher:0
139 msgid "Set to Draft"
140 msgstr "حفظ كمسودة"
141
142 #. module: account_voucher
143 #: help:account.voucher,reference:0
144 msgid "Transaction reference number."
145 msgstr ""
146
147 #. module: account_voucher
148 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
149 msgid "Unreconcile entries"
150 msgstr "إلغاء تسوية القيود"
151
152 #. module: account_voucher
153 #: view:account.voucher:0
154 msgid "Voucher Statistics"
155 msgstr ""
156
157 #. module: account_voucher
158 #: view:account.voucher:0
159 msgid "Validate"
160 msgstr "تحقق"
161
162 #. module: account_voucher
163 #: view:sale.receipt.report:0
164 #: field:sale.receipt.report,day:0
165 msgid "Day"
166 msgstr "يوم"
167
168 #. module: account_voucher
169 #: view:account.voucher:0
170 msgid "Search Vouchers"
171 msgstr "بحث الإيصالات"
172
173 #. module: account_voucher
174 #: selection:account.voucher,type:0
175 #: selection:sale.receipt.report,type:0
176 msgid "Purchase"
177 msgstr "شراء"
178
179 #. module: account_voucher
180 #: field:account.voucher,account_id:0
181 #: field:account.voucher.line,account_id:0
182 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
183 msgid "Account"
184 msgstr "حساب"
185
186 #. module: account_voucher
187 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
188 msgid "Debits"
189 msgstr ""
190
191 #. module: account_voucher
192 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
193 msgid "Ok"
194 msgstr "تم"
195
196 #. module: account_voucher
197 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
198 msgid ""
199 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
200 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
201 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
202 msgstr ""
203
204 #. module: account_voucher
205 #: field:account.voucher,date_due:0
206 #: field:account.voucher.line,date_due:0
207 #: view:sale.receipt.report:0
208 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
209 msgid "Due Date"
210 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
211
212 #. module: account_voucher
213 #: field:account.voucher,narration:0
214 msgid "Notes"
215 msgstr "ملاحظات"
216
217 #. module: account_voucher
218 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
219 msgid ""
220 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
221 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
222 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
223 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
224 "invoices or sales receipts."
225 msgstr ""
226
227 #. module: account_voucher
228 #: selection:account.voucher,type:0
229 #: selection:sale.receipt.report,type:0
230 msgid "Sale"
231 msgstr "بيع"
232
233 #. module: account_voucher
234 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
235 msgid "Journal Item"
236 msgstr "عنصر يومية"
237
238 #. module: account_voucher
239 #: field:account.voucher,reference:0
240 msgid "Ref #"
241 msgstr "مرجع رقم"
242
243 #. module: account_voucher
244 #: field:account.voucher.line,amount:0
245 #: report:voucher.print:0
246 msgid "Amount"
247 msgstr "مقدار"
248
249 #. module: account_voucher
250 #: view:account.voucher:0
251 msgid "Payment Options"
252 msgstr "خيارات الدفع"
253
254 #. module: account_voucher
255 #: view:account.voucher:0
256 msgid "Other Information"
257 msgstr "معلومات أخرى"
258
259 #. module: account_voucher
260 #: selection:account.voucher,state:0
261 #: selection:sale.receipt.report,state:0
262 msgid "Cancelled"
263 msgstr "ملغي"
264
265 #. module: account_voucher
266 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
267 msgid "Date payment"
268 msgstr "تاريخ الدفع"
269
270 #. module: account_voucher
271 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
272 msgid "Bank Statement Line"
273 msgstr ""
274
275 #. module: account_voucher
276 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
277 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
278 msgid "Supplier Vouchers"
279 msgstr "إيصالات المورد"
280
281 #. module: account_voucher
282 #: view:account.voucher:0
283 #: view:account.voucher.unreconcile:0
284 msgid "Unreconcile"
285 msgstr "إلغاء التسوية"
286
287 #. module: account_voucher
288 #: field:account.voucher,tax_id:0
289 msgid "Tax"
290 msgstr "ضريبة"
291
292 #. module: account_voucher
293 #: report:voucher.print:0
294 msgid "Amount (in words) :"
295 msgstr "المبلغ (حرفياً) :"
296
297 #. module: account_voucher
298 #: view:sale.receipt.report:0
299 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
300 msgid "# of Voucher Lines"
301 msgstr ""
302
303 #. module: account_voucher
304 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
305 msgid "Analytic Account"
306 msgstr "حساب تحليلي"
307
308 #. module: account_voucher
309 #: view:account.voucher:0
310 msgid "Payment Information"
311 msgstr "معلومات الدفع"
312
313 #. module: account_voucher
314 #: view:account.statement.from.invoice:0
315 msgid "Go"
316 msgstr "ذهاب"
317
318 #. module: account_voucher
319 #: view:account.voucher:0
320 msgid "Paid Amount"
321 msgstr "المبلغ المدفوع"
322
323 #. module: account_voucher
324 #: view:account.bank.statement:0
325 msgid "Import Invoices"
326 msgstr "إستيراد فواتير"
327
328 #. module: account_voucher
329 #: report:voucher.print:0
330 msgid "Account :"
331 msgstr "حساب :"
332
333 #. module: account_voucher
334 #: selection:account.voucher,type:0
335 #: selection:sale.receipt.report,type:0
336 msgid "Receipt"
337 msgstr ""
338
339 #. module: account_voucher
340 #: report:voucher.print:0
341 msgid "On Account of :"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account_voucher
345 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
346 msgid "Write-Off Amount"
347 msgstr "إعدام المبلغ"
348
349 #. module: account_voucher
350 #: view:account.voucher:0
351 msgid "Sales Lines"
352 msgstr ""
353
354 #. module: account_voucher
355 #: report:voucher.print:0
356 msgid "Date:"
357 msgstr "تاريخ:"
358
359 #. module: account_voucher
360 #: view:account.voucher:0
361 #: field:account.voucher,period_id:0
362 msgid "Period"
363 msgstr "فترة"
364
365 #. module: account_voucher
366 #: view:account.voucher:0
367 #: field:account.voucher,state:0
368 #: view:sale.receipt.report:0
369 msgid "State"
370 msgstr "المحافظة"
371
372 #. module: account_voucher
373 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
374 msgid "Accounting Voucher Entries"
375 msgstr ""
376
377 #. module: account_voucher
378 #: view:sale.receipt.report:0
379 #: field:sale.receipt.report,type:0
380 msgid "Type"
381 msgstr "نوع"
382
383 #. module: account_voucher
384 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
385 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
386 msgstr "هل تريد إزالة قيود اليومية أيضاً؟"
387
388 #. module: account_voucher
389 #: view:account.voucher:0
390 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
391 msgid "Voucher Entries"
392 msgstr "قيود الإيصال"
393
394 #. module: account_voucher
395 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
396 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
397 #, python-format
398 msgid "Error !"
399 msgstr "خطأ !"
400
401 #. module: account_voucher
402 #: view:account.voucher:0
403 msgid "Supplier Voucher"
404 msgstr "إيصال المورد"
405
406 #. module: account_voucher
407 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
408 msgid "Vouchers Entries"
409 msgstr "قيود الإيصالات"
410
411 #. module: account_voucher
412 #: field:account.voucher,name:0
413 msgid "Memo"
414 msgstr "مذكرة"
415
416 #. module: account_voucher
417 #: view:account.voucher:0
418 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
419 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
420 msgid "Sales Receipt"
421 msgstr ""
422
423 #. module: account_voucher
424 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
425 #, python-format
426 msgid "Invalid action !"
427 msgstr "لا يمكن إجراء هذه العملية!"
428
429 #. module: account_voucher
430 #: view:account.voucher:0
431 msgid "Bill Information"
432 msgstr ""
433
434 #. module: account_voucher
435 #: selection:sale.receipt.report,month:0
436 msgid "July"
437 msgstr "يوليو"
438
439 #. module: account_voucher
440 #: view:account.voucher.unreconcile:0
441 msgid "Unreconciliation"
442 msgstr "إلغاء التسوية"
443
444 #. module: account_voucher
445 #: view:sale.receipt.report:0
446 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
447 msgid "Avg. Due Delay"
448 msgstr ""
449
450 #. module: account_voucher
451 #: view:account.invoice:0
452 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
453 #, python-format
454 msgid "Pay Invoice"
455 msgstr "دفع الفاتورة"
456
457 #. module: account_voucher
458 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
459 #, python-format
460 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
461 msgstr ""
462
463 #. module: account_voucher
464 #: field:account.voucher,tax_amount:0
465 msgid "Tax Amount"
466 msgstr "قيمة الضريبة"
467
468 #. module: account_voucher
469 #: view:account.voucher:0
470 msgid "Voucher Entry"
471 msgstr ""
472
473 #. module: account_voucher
474 #: view:account.voucher:0
475 #: field:account.voucher,partner_id:0
476 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
477 #: view:sale.receipt.report:0
478 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
479 msgid "Partner"
480 msgstr "شريك"
481
482 #. module: account_voucher
483 #: field:account.voucher,payment_option:0
484 msgid "Payment Difference"
485 msgstr ""
486
487 #. module: account_voucher
488 #: constraint:account.bank.statement.line:0
489 msgid ""
490 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
491 "statement line"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account_voucher
495 #: view:account.voucher:0
496 #: field:account.voucher,audit:0
497 msgid "To Review"
498 msgstr "للمراجعة"
499
500 #. module: account_voucher
501 #: view:account.voucher:0
502 msgid "Expense Lines"
503 msgstr ""
504
505 #. module: account_voucher
506 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
507 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
508 msgid "Invoices"
509 msgstr "الفواتير"
510
511 #. module: account_voucher
512 #: selection:sale.receipt.report,month:0
513 msgid "December"
514 msgstr "ديسمبر"
515
516 #. module: account_voucher
517 #: field:account.voucher,line_ids:0
518 #: view:account.voucher.line:0
519 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
520 msgid "Voucher Lines"
521 msgstr ""
522
523 #. module: account_voucher
524 #: view:sale.receipt.report:0
525 #: field:sale.receipt.report,month:0
526 msgid "Month"
527 msgstr "شهر"
528
529 #. module: account_voucher
530 #: field:account.voucher,currency_id:0
531 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
532 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
533 msgid "Currency"
534 msgstr "العملة"
535
536 #. module: account_voucher
537 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
538 msgid "Payable and Receivables"
539 msgstr "الدائنون و المدينون"
540
541 #. module: account_voucher
542 #: selection:account.voucher,pay_now:0
543 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
544 msgid "Pay Later or Group Funds"
545 msgstr ""
546
547 #. module: account_voucher
548 #: view:sale.receipt.report:0
549 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
550 msgid "Salesman"
551 msgstr "مندوب المبيعات"
552
553 #. module: account_voucher
554 #: view:sale.receipt.report:0
555 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
556 msgid "Avg. Delay To Pay"
557 msgstr "متوسط المتأخرات للدفع"
558
559 #. module: account_voucher
560 #: view:account.voucher:0
561 #: selection:account.voucher,state:0
562 #: view:sale.receipt.report:0
563 #: selection:sale.receipt.report,state:0
564 msgid "Draft"
565 msgstr "مسودة"
566
567 #. module: account_voucher
568 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
569 msgid "Write-Off account"
570 msgstr "حساب الديون المعدومة"
571
572 #. module: account_voucher
573 #: report:voucher.print:0
574 msgid "Currency:"
575 msgstr "العملة:"
576
577 #. module: account_voucher
578 #: view:sale.receipt.report:0
579 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
580 msgid "Total With Tax"
581 msgstr "الإجمالي مع الضرائب"
582
583 #. module: account_voucher
584 #: report:voucher.print:0
585 msgid "PRO-FORMA"
586 msgstr ""
587
588 #. module: account_voucher
589 #: selection:sale.receipt.report,month:0
590 msgid "August"
591 msgstr "أغسطس"
592
593 #. module: account_voucher
594 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
595 msgid ""
596 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
597 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
598 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
599 "supplier invoices or bills."
600 msgstr ""
601
602 #. module: account_voucher
603 #: view:account.voucher:0
604 msgid "Total Amount"
605 msgstr "إجمالي المبلغ"
606
607 #. module: account_voucher
608 #: selection:sale.receipt.report,month:0
609 msgid "June"
610 msgstr "يونيو"
611
612 #. module: account_voucher
613 #: field:account.voucher.line,type:0
614 msgid "Cr/Dr"
615 msgstr ""
616
617 #. module: account_voucher
618 #: field:account.voucher,audit:0
619 msgid "Audit Complete ?"
620 msgstr "مرااجعة كاملة؟"
621
622 #. module: account_voucher
623 #: view:account.voucher:0
624 msgid "Payment Terms"
625 msgstr "شروط السداد"
626
627 #. module: account_voucher
628 #: view:account.voucher:0
629 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
630 msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا السجل؟"
631
632 #. module: account_voucher
633 #: field:account.voucher,date:0
634 #: field:account.voucher.line,date_original:0
635 #: field:sale.receipt.report,date:0
636 msgid "Date"
637 msgstr "تاريخ"
638
639 #. module: account_voucher
640 #: selection:sale.receipt.report,month:0
641 msgid "November"
642 msgstr "نوفمبر"
643
644 #. module: account_voucher
645 #: view:sale.receipt.report:0
646 msgid "Extended Filters..."
647 msgstr "مرشحات مفصلة..."
648
649 #. module: account_voucher
650 #: report:voucher.print:0
651 msgid "Number:"
652 msgstr "رقم:"
653
654 #. module: account_voucher
655 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
656 msgid "Amount reconciled"
657 msgstr "المبلغ المسوّي"
658
659 #. module: account_voucher
660 #: field:account.voucher,analytic_id:0
661 msgid "Write-Off Analytic Account"
662 msgstr "حساب تحليلي للديون المعدومة"
663
664 #. module: account_voucher
665 #: selection:account.voucher,pay_now:0
666 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
667 msgid "Pay Directly"
668 msgstr "الدفع مباشرة"
669
670 #. module: account_voucher
671 #: selection:sale.receipt.report,month:0
672 msgid "October"
673 msgstr "أكتوبر"
674
675 #. module: account_voucher
676 #: field:account.voucher,pre_line:0
677 msgid "Previous Payments ?"
678 msgstr "المدفوعات السابقة؟"
679
680 #. module: account_voucher
681 #: selection:sale.receipt.report,month:0
682 msgid "January"
683 msgstr "يناير"
684
685 #. module: account_voucher
686 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
687 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
688 msgid "Journal Vouchers"
689 msgstr "قيود اليومية"
690
691 #. module: account_voucher
692 #: view:account.voucher:0
693 msgid "Compute Tax"
694 msgstr "حساب الضريبة"
695
696 #. module: account_voucher
697 #: selection:account.voucher.line,type:0
698 msgid "Credit"
699 msgstr "دائن"
700
701 #. module: account_voucher
702 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
703 #, python-format
704 msgid "Please define a sequence on the journal !"
705 msgstr "قم بتعريف التتابع في اليومية!"
706
707 #. module: account_voucher
708 #: view:account.voucher:0
709 msgid "Open Supplier Journal Entries"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account_voucher
713 #: report:voucher.print:0
714 msgid "Through :"
715 msgstr "خلال:"
716
717 #. module: account_voucher
718 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
719 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
720 msgid "Supplier Payment"
721 msgstr "دفع الموردين"
722
723 #. module: account_voucher
724 #: view:account.voucher:0
725 msgid "Post"
726 msgstr "ترحيل"
727
728 #. module: account_voucher
729 #: view:account.voucher:0
730 msgid "Invoices and outstanding transactions"
731 msgstr "الفواتير و العمليات المعلقة"
732
733 #. module: account_voucher
734 #: view:sale.receipt.report:0
735 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
736 msgid "Total Without Tax"
737 msgstr "الإجمالي دون الضرائب"
738
739 #. module: account_voucher
740 #: view:account.voucher:0
741 msgid "Bill Date"
742 msgstr ""
743
744 #. module: account_voucher
745 #: help:account.voucher,state:0
746 msgid ""
747 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
748 "Voucher.                         \n"
749 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
750 "an voucher number.                         \n"
751 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
752 "generated and voucher entries are created in account                         "
753 "\n"
754 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
755 msgstr ""
756
757 #. module: account_voucher
758 #: view:account.voucher:0
759 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
760 msgid "Accounting Voucher"
761 msgstr ""
762
763 #. module: account_voucher
764 #: field:account.voucher,number:0
765 msgid "Number"
766 msgstr "عدد"
767
768 #. module: account_voucher
769 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
770 msgid "Bank Statement"
771 msgstr "كشف حساب بنك"
772
773 #. module: account_voucher
774 #: selection:sale.receipt.report,month:0
775 msgid "September"
776 msgstr "سبتمبر"
777
778 #. module: account_voucher
779 #: view:account.voucher:0
780 msgid "Sales Information"
781 msgstr ""
782
783 #. module: account_voucher
784 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
785 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
786 #: view:sale.receipt.report:0
787 msgid "Sales Receipt Analysis"
788 msgstr ""
789
790 #. module: account_voucher
791 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
792 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
793 msgid "Voucher"
794 msgstr "قيد"
795
796 #. module: account_voucher
797 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
798 msgid "Invoice"
799 msgstr "فاتورة"
800
801 #. module: account_voucher
802 #: view:account.voucher:0
803 msgid "Voucher Items"
804 msgstr "عناصر الفاتورة"
805
806 #. module: account_voucher
807 #: view:account.statement.from.invoice:0
808 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
809 #: view:account.voucher:0
810 #: view:account.voucher.unreconcile:0
811 msgid "Cancel"
812 msgstr "إلغاء"
813
814 #. module: account_voucher
815 #: selection:account.voucher,state:0
816 #: view:sale.receipt.report:0
817 #: selection:sale.receipt.report,state:0
818 msgid "Pro-forma"
819 msgstr "كمسألة شكلية"
820
821 #. module: account_voucher
822 #: view:account.voucher:0
823 #: field:account.voucher,move_ids:0
824 msgid "Journal Items"
825 msgstr "عناصر اليومية"
826
827 #. module: account_voucher
828 #: view:account.voucher:0
829 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
830 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
831 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
832 msgid "Customer Payment"
833 msgstr ""
834
835 #. module: account_voucher
836 #: view:account.statement.from.invoice:0
837 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
838 msgid "Import Invoices in Statement"
839 msgstr ""
840
841 #. module: account_voucher
842 #: view:account.voucher:0
843 msgid "Pay"
844 msgstr "ادفع"
845
846 #. module: account_voucher
847 #: selection:account.voucher.line,type:0
848 msgid "Debit"
849 msgstr "مدين"
850
851 #. module: account_voucher
852 #: view:account.voucher:0
853 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
854 msgstr "هل أنت متأكيد من تأكيد هذا السجل؟"
855
856 #. module: account_voucher
857 #: selection:account.voucher,payment_option:0
858 msgid "Reconcile with Write-Off"
859 msgstr "تسوية مع الإعدام"
860
861 #. module: account_voucher
862 #: view:account.voucher:0
863 msgid "Payment Method"
864 msgstr "طريقه الدفع"
865
866 #. module: account_voucher
867 #: field:account.voucher.line,name:0
868 msgid "Description"
869 msgstr "وصف"
870
871 #. module: account_voucher
872 #: report:voucher.print:0
873 msgid "Canceled"
874 msgstr "ملغي"
875
876 #. module: account_voucher
877 #: selection:sale.receipt.report,month:0
878 msgid "May"
879 msgstr "مايو"
880
881 #. module: account_voucher
882 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
883 #: view:account.voucher:0
884 #: field:account.voucher,journal_id:0
885 #: view:sale.receipt.report:0
886 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
887 msgid "Journal"
888 msgstr "يومية"
889
890 #. module: account_voucher
891 #: view:account.voucher:0
892 msgid "Internal Notes"
893 msgstr "ملاحظات داخلية"
894
895 #. module: account_voucher
896 #: view:account.voucher:0
897 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
898 msgid "Credits"
899 msgstr ""
900
901 #. module: account_voucher
902 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
903 msgid "Original Amount"
904 msgstr "المبلغ الأصلي"
905
906 #. module: account_voucher
907 #: report:voucher.print:0
908 msgid "State:"
909 msgstr "الولاية:"
910
911 #. module: account_voucher
912 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
913 #: view:account.invoice:0
914 #: field:account.voucher,pay_now:0
915 #: selection:account.voucher,type:0
916 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
917 #: selection:sale.receipt.report,type:0
918 msgid "Payment"
919 msgstr "الدفع"
920
921 #. module: account_voucher
922 #: view:account.voucher:0
923 #: selection:account.voucher,state:0
924 #: view:sale.receipt.report:0
925 #: selection:sale.receipt.report,state:0
926 msgid "Posted"
927 msgstr "مرحَلة"
928
929 #. module: account_voucher
930 #: view:account.voucher:0
931 msgid "Customer"
932 msgstr "عميل"
933
934 #. module: account_voucher
935 #: selection:sale.receipt.report,month:0
936 msgid "February"
937 msgstr "فبراير"
938
939 #. module: account_voucher
940 #: view:account.voucher:0
941 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
942 msgstr ""
943
944 #. module: account_voucher
945 #: field:account.voucher,comment:0
946 msgid "Write-Off Comment"
947 msgstr ""
948
949 #. module: account_voucher
950 #: selection:sale.receipt.report,month:0
951 msgid "April"
952 msgstr "أبريل"
953
954 #. module: account_voucher
955 #: field:account.voucher,type:0
956 msgid "Default Type"
957 msgstr "النوع الإفتراضي"
958
959 #. module: account_voucher
960 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
961 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
962 msgid "Entries by Statement from Invoices"
963 msgstr ""
964
965 #. module: account_voucher
966 #: field:account.voucher,move_id:0
967 msgid "Account Entry"
968 msgstr "قيد الحساب"
969
970 #. module: account_voucher
971 #: field:sale.receipt.report,state:0
972 msgid "Voucher State"
973 msgstr "حالة القيد"
974
975 #. module: account_voucher
976 #: help:account.voucher,date:0
977 msgid "Effective date for accounting entries"
978 msgstr ""
979
980 #. module: account_voucher
981 #: selection:account.voucher,payment_option:0
982 msgid "Keep Open"
983 msgstr "إحفظها مفتوحة"
984
985 #. module: account_voucher
986 #: view:account.voucher.unreconcile:0
987 msgid ""
988 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
989 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
990 msgstr ""
991 "إذا قمت إلغاء تسوية العمليات، عليك أيضاً التحقق من كل الإجراءات المتعلقة لكل "
992 "هذه المعاملات لأنهم لن يتم إيقافها"
993
994 #. module: account_voucher
995 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
996 msgid "Untax Amount"
997 msgstr ""
998
999 #. module: account_voucher
1000 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1001 msgid "Sales Receipt Statistics"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: account_voucher
1005 #: view:sale.receipt.report:0
1006 #: field:sale.receipt.report,year:0
1007 msgid "Year"
1008 msgstr "سنة"
1009
1010 #. module: account_voucher
1011 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1012 msgid "Open Balance"
1013 msgstr "فتح رصيد"
1014
1015 #. module: account_voucher
1016 #: view:account.voucher:0
1017 #: field:account.voucher,amount:0
1018 msgid "Total"
1019 msgstr "الإجمالي"