1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 10:59+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:24+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "إلغاء تسوية المعاملات"
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
40 #. module: account_voucher
41 #: view:sale.receipt.report:0
43 msgstr "تاريخ الإيصال"
45 #. module: account_voucher
46 #: report:voucher.print:0
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
53 msgstr "تجميع حسب ..."
55 #. module: account_voucher
56 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
58 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
59 msgstr "لا يمكن حذف إيصال أو إيصالات مصدرة أو مدفوعة !"
61 #. module: account_voucher
62 #: view:account.voucher:0
66 #. module: account_voucher
67 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
69 msgstr "طباعة الإيصال"
71 #. module: account_voucher
72 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
74 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
75 " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
78 " * Voucher Receipt\n"
79 " * Cheque Register\n"
82 "تتضمن وحدة قياس الحساب كل المتطلبات الاساسية لـ\n"
83 "مدخلات القسيمة للبنك, نقدًا, مبيعات, المشتريات, المدى الواسع, كونترا, "
90 #. module: account_voucher
91 #: view:account.voucher:0
92 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
94 msgstr "مدفوعات الفاتورة"
96 #. module: account_voucher
97 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
100 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
101 msgstr "عليك بإعداد رمز الحساب الرئيسي و رمز حساب الضريبة في ضريبة الـ'%s' !"
103 #. module: account_voucher
104 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
105 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
106 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
108 msgid "Import Entries"
109 msgstr "إستيراد قيود"
111 #. module: account_voucher
112 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
113 msgid "Account voucher unreconcile"
114 msgstr "تسوية حساب الإيصال"
116 #. module: account_voucher
117 #: selection:sale.receipt.report,month:0
121 #. module: account_voucher
122 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
124 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
125 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
126 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
129 "عند بيعك للمنتجات للعميل, يمكنك اعطائه استلام مبيعات او فاتورة. عند تأكيد "
130 "استلام المبيعات, تنشأ عناصر يومية تلقائيًا ويمكنك تسجيل دفع العميل المتعلقة "
133 #. module: account_voucher
134 #: view:account.voucher:0
136 msgstr "دفع الفاتورة"
138 #. module: account_voucher
139 #: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
140 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
144 #. module: account_voucher
145 #: view:account.voucher:0
149 #. module: account_voucher
150 #: help:account.voucher,reference:0
151 msgid "Transaction reference number."
152 msgstr "رقم مرجع المعاملة."
154 #. module: account_voucher
155 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
156 msgid "Unreconcile entries"
157 msgstr "إلغاء تسوية القيود"
159 #. module: account_voucher
160 #: view:account.voucher:0
161 msgid "Voucher Statistics"
162 msgstr "احصائيات القسيمة"
164 #. module: account_voucher
165 #: view:account.voucher:0
169 #. module: account_voucher
170 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
174 #. module: account_voucher
175 #: view:account.voucher:0
176 msgid "Search Vouchers"
177 msgstr "بحث الإيصالات"
179 #. module: account_voucher
180 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
184 #. module: account_voucher
185 #: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
186 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
190 #. module: account_voucher
191 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
195 #. module: account_voucher
196 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
200 #. module: account_voucher
201 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
203 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
204 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
205 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
207 "من هذا التقرير, يمكن ان يكون لك لمحة عامة للمبلغ الذي تم عمل له فاتورة "
208 "لعميلك بالإضافة الى المؤخرات. يمكن استخدام اداة البحث لتشخص تقارير فواتيرك "
209 "وكذلك, مطابقة تلك التحليلات لاحتياجاتك."
211 #. module: account_voucher
212 #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
213 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
215 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
217 #. module: account_voucher
218 #: field:account.voucher,narration:0
222 #. module: account_voucher
223 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
225 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
226 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
227 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
228 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
229 "invoices or sales receipts."
232 #. module: account_voucher
233 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
237 #. module: account_voucher
238 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
242 #. module: account_voucher
243 #: field:account.voucher,reference:0
247 #. module: account_voucher
248 #: field:account.voucher.line,amount:0
252 #. module: account_voucher
253 #: view:account.voucher:0
254 msgid "Payment Options"
255 msgstr "خيارات الدفع"
257 #. module: account_voucher
258 #: view:account.voucher:0
259 msgid "Other Information"
260 msgstr "معلومات أخرى"
262 #. module: account_voucher
263 #: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
267 #. module: account_voucher
268 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
272 #. module: account_voucher
273 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
274 msgid "Bank Statement Line"
277 #. module: account_voucher
278 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
279 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
280 msgid "Supplier Vouchers"
281 msgstr "إيصالات المورد"
283 #. module: account_voucher
284 #: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
286 msgstr "إلغاء التسوية"
288 #. module: account_voucher
289 #: field:account.voucher,tax_id:0
293 #. module: account_voucher
294 #: report:voucher.print:0
295 msgid "Amount (in words) :"
296 msgstr "المبلغ (حرفياً) :"
298 #. module: account_voucher
299 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
300 msgid "# of Voucher Lines"
301 msgstr "# لخطوط القسيمة"
303 #. module: account_voucher
304 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
305 msgid "Analytic Account"
308 #. module: account_voucher
309 #: view:account.voucher:0
310 msgid "Payment Information"
311 msgstr "معلومات الدفع"
313 #. module: account_voucher
314 #: view:account.statement.from.invoice:0
318 #. module: account_voucher
319 #: view:account.voucher:0
321 msgstr "المبلغ المدفوع"
323 #. module: account_voucher
324 #: view:account.bank.statement:0
325 msgid "Import Invoices"
326 msgstr "إستيراد فواتير"
328 #. module: account_voucher
329 #: report:voucher.print:0
333 #. module: account_voucher
334 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
338 #. module: account_voucher
339 #: report:voucher.print:0
340 msgid "On Account of :"
343 #. module: account_voucher
344 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
345 msgid "Write-Off Amount"
346 msgstr "إعدام المبلغ"
348 #. module: account_voucher
349 #: view:account.voucher:0
351 msgstr "خطوط المبيعات"
353 #. module: account_voucher
354 #: report:voucher.print:0
358 #. module: account_voucher
359 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
363 #. module: account_voucher
364 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
365 #: view:sale.receipt.report:0
369 #. module: account_voucher
370 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
371 msgid "Accounting Voucher Entries"
372 msgstr "مدخلات قسيمة المحاسبية"
374 #. module: account_voucher
375 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
379 #. module: account_voucher
380 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
381 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
382 msgstr "هل تريد إزالة قيود اليومية أيضاً؟"
384 #. module: account_voucher
385 #: view:account.voucher:0
386 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
387 msgid "Voucher Entries"
388 msgstr "قيود الإيصال"
390 #. module: account_voucher
391 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
392 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:894
397 #. module: account_voucher
398 #: view:account.voucher:0
399 msgid "Supplier Voucher"
400 msgstr "إيصال المورد"
402 #. module: account_voucher
403 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
404 msgid "Vouchers Entries"
405 msgstr "قيود الإيصالات"
407 #. module: account_voucher
408 #: field:account.voucher,name:0
412 #. module: account_voucher
413 #: view:account.voucher:0
414 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
415 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
416 msgid "Sales Receipt"
417 msgstr "استلام المبيعات"
419 #. module: account_voucher
420 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
422 msgid "Invalid action !"
423 msgstr "لا يمكن إجراء هذه العملية!"
425 #. module: account_voucher
426 #: view:account.voucher:0
427 msgid "Bill Information"
428 msgstr "بيانات الوثيقة"
430 #. module: account_voucher
431 #: selection:sale.receipt.report,month:0
435 #. module: account_voucher
436 #: view:account.voucher.unreconcile:0
437 msgid "Unreconciliation"
438 msgstr "إلغاء التسوية"
440 #. module: account_voucher
441 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
442 msgid "Avg. Due Delay"
443 msgstr "متوسط تأخير المستحقات"
445 #. module: account_voucher
446 #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
449 msgstr "دفع الفاتورة"
451 #. module: account_voucher
452 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
454 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
455 msgstr "لا يوجد قانون قاعدة الحساب و قانون ضريبة الحساب!"
457 #. module: account_voucher
458 #: field:account.voucher,tax_amount:0
460 msgstr "قيمة الضريبة"
462 #. module: account_voucher
463 #: view:account.voucher:0
464 msgid "Voucher Entry"
465 msgstr "مدخل القسيمة"
467 #. module: account_voucher
468 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
469 #: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
470 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
474 #. module: account_voucher
475 #: field:account.voucher,payment_option:0
476 msgid "Payment Difference"
477 msgstr "اختلاف الدفع"
479 #. module: account_voucher
480 #: constraint:account.bank.statement.line:0
482 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
486 #. module: account_voucher
487 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
491 #. module: account_voucher
492 #: view:account.voucher:0
493 msgid "Expense Lines"
494 msgstr "خطوط المصروفات"
496 #. module: account_voucher
497 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
498 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
502 #. module: account_voucher
503 #: selection:sale.receipt.report,month:0
507 #. module: account_voucher
508 #: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
509 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
510 msgid "Voucher Lines"
511 msgstr "خطوط القسيمة"
513 #. module: account_voucher
514 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
518 #. module: account_voucher
519 #: field:account.voucher,currency_id:0
520 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
521 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
525 #. module: account_voucher
526 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
527 msgid "Payable and Receivables"
528 msgstr "الدائنون و المدينون"
530 #. module: account_voucher
531 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
532 msgid "Pay Later or Group Funds"
533 msgstr "ادفع لاحقًا او أرصدة مجموعة"
535 #. module: account_voucher
536 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
538 msgstr "مندوب المبيعات"
540 #. module: account_voucher
541 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
542 msgid "Avg. Delay To Pay"
543 msgstr "متوسط المتأخرات للدفع"
545 #. module: account_voucher
546 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
547 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
551 #. module: account_voucher
552 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
553 msgid "Write-Off account"
554 msgstr "حساب الديون المعدومة"
556 #. module: account_voucher
557 #: report:voucher.print:0
561 #. module: account_voucher
562 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
563 msgid "Total With Tax"
564 msgstr "الإجمالي مع الضرائب"
566 #. module: account_voucher
567 #: report:voucher.print:0
571 #. module: account_voucher
572 #: selection:sale.receipt.report,month:0
576 #. module: account_voucher
577 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
579 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
580 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
581 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
582 "supplier invoices or bills."
585 #. module: account_voucher
586 #: view:account.voucher:0
588 msgstr "إجمالي المبلغ"
590 #. module: account_voucher
591 #: selection:sale.receipt.report,month:0
595 #. module: account_voucher
596 #: field:account.voucher.line,type:0
600 #. module: account_voucher
601 #: field:account.voucher,audit:0
602 msgid "Audit Complete ?"
603 msgstr "مرااجعة كاملة؟"
605 #. module: account_voucher
606 #: view:account.voucher:0
607 msgid "Payment Terms"
610 #. module: account_voucher
611 #: view:account.voucher:0
612 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
613 msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا السجل؟"
615 #. module: account_voucher
616 #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
617 #: field:sale.receipt.report,date:0
621 #. module: account_voucher
622 #: selection:sale.receipt.report,month:0
626 #. module: account_voucher
627 #: view:sale.receipt.report:0
628 msgid "Extended Filters..."
629 msgstr "مرشحات مفصلة..."
631 #. module: account_voucher
632 #: report:voucher.print:0
636 #. module: account_voucher
637 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
638 msgid "Amount reconciled"
639 msgstr "المبلغ المسوّي"
641 #. module: account_voucher
642 #: field:account.voucher,analytic_id:0
643 msgid "Write-Off Analytic Account"
644 msgstr "حساب تحليلي للديون المعدومة"
646 #. module: account_voucher
647 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
649 msgstr "الدفع مباشرة"
651 #. module: account_voucher
652 #: selection:sale.receipt.report,month:0
656 #. module: account_voucher
657 #: field:account.voucher,pre_line:0
658 msgid "Previous Payments ?"
659 msgstr "المدفوعات السابقة؟"
661 #. module: account_voucher
662 #: selection:sale.receipt.report,month:0
666 #. module: account_voucher
667 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
668 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
669 msgid "Journal Vouchers"
670 msgstr "قيود اليومية"
672 #. module: account_voucher
673 #: view:account.voucher:0
675 msgstr "حساب الضريبة"
677 #. module: account_voucher
678 #: selection:account.voucher.line,type:0
682 #. module: account_voucher
683 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:895
685 msgid "Please define a sequence on the journal !"
686 msgstr "قم بتعريف التتابع في اليومية!"
688 #. module: account_voucher
689 #: view:account.voucher:0
690 msgid "Open Supplier Journal Entries"
691 msgstr "افتح المدخلات اليومية المزودة"
693 #. module: account_voucher
694 #: report:voucher.print:0
698 #. module: account_voucher
699 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
700 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
701 msgid "Supplier Payment"
702 msgstr "دفع الموردين"
704 #. module: account_voucher
705 #: view:account.voucher:0
709 #. module: account_voucher
710 #: view:account.voucher:0
711 msgid "Invoices and outstanding transactions"
712 msgstr "الفواتير و العمليات المعلقة"
714 #. module: account_voucher
715 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
716 msgid "Total Without Tax"
717 msgstr "الإجمالي دون الضرائب"
719 #. module: account_voucher
720 #: view:account.voucher:0
722 msgstr "تاريخ الفاتورة"
724 #. module: account_voucher
725 #: help:account.voucher,state:0
727 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
729 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
730 "an voucher number. \n"
731 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
732 "generated and voucher entries are created in account "
734 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
737 #. module: account_voucher
738 #: view:account.voucher:0
739 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
740 msgid "Accounting Voucher"
741 msgstr "القسيمة المحاسبية"
743 #. module: account_voucher
744 #: field:account.voucher,number:0
748 #. module: account_voucher
749 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
750 msgid "Bank Statement"
751 msgstr "كشف حساب بنك"
753 #. module: account_voucher
754 #: selection:sale.receipt.report,month:0
758 #. module: account_voucher
759 #: view:account.voucher:0
760 msgid "Sales Information"
761 msgstr "بيانات المبيعات"
763 #. module: account_voucher
764 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
765 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
766 #: view:sale.receipt.report:0
767 msgid "Sales Receipt Analysis"
768 msgstr "تحليل استلام المبيعات"
770 #. module: account_voucher
771 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
772 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
776 #. module: account_voucher
777 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
781 #. module: account_voucher
782 #: view:account.voucher:0
783 msgid "Voucher Items"
784 msgstr "عناصر الفاتورة"
786 #. module: account_voucher
787 #: view:account.statement.from.invoice:0
788 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
789 #: view:account.voucher.unreconcile:0
793 #. module: account_voucher
794 #: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
795 #: selection:sale.receipt.report,state:0
797 msgstr "كمسألة شكلية"
799 #. module: account_voucher
800 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
801 msgid "Journal Items"
802 msgstr "عناصر اليومية"
804 #. module: account_voucher
805 #: view:account.voucher:0
806 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
807 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
808 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
809 msgid "Customer Payment"
812 #. module: account_voucher
813 #: view:account.statement.from.invoice:0
814 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
815 msgid "Import Invoices in Statement"
816 msgstr "فواتير الاستيراد في بيان"
818 #. module: account_voucher
819 #: view:account.voucher:0
823 #. module: account_voucher
824 #: selection:account.voucher.line,type:0
828 #. module: account_voucher
829 #: view:account.voucher:0
830 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
831 msgstr "هل أنت متأكيد من تأكيد هذا السجل؟"
833 #. module: account_voucher
834 #: selection:account.voucher,payment_option:0
835 msgid "Reconcile with Write-Off"
836 msgstr "تسوية مع الإعدام"
838 #. module: account_voucher
839 #: view:account.voucher:0
840 msgid "Payment Method"
843 #. module: account_voucher
844 #: field:account.voucher.line,name:0
848 #. module: account_voucher
849 #: report:voucher.print:0
853 #. module: account_voucher
854 #: selection:sale.receipt.report,month:0
858 #. module: account_voucher
859 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
860 #: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
861 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
865 #. module: account_voucher
866 #: view:account.voucher:0
867 msgid "Internal Notes"
868 msgstr "ملاحظات داخلية"
870 #. module: account_voucher
871 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
875 #. module: account_voucher
876 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
877 msgid "Original Amount"
878 msgstr "المبلغ الأصلي"
880 #. module: account_voucher
881 #: report:voucher.print:0
885 #. module: account_voucher
886 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
887 #: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
888 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
892 #. module: account_voucher
893 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
894 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
898 #. module: account_voucher
899 #: view:account.voucher:0
903 #. module: account_voucher
904 #: selection:sale.receipt.report,month:0
908 #. module: account_voucher
909 #: view:account.voucher:0
910 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
911 msgstr "الفواتير المزودة و المعاملات المعلقة"
913 #. module: account_voucher
914 #: field:account.voucher,comment:0
915 msgid "Write-Off Comment"
918 #. module: account_voucher
919 #: selection:sale.receipt.report,month:0
923 #. module: account_voucher
924 #: field:account.voucher,type:0
926 msgstr "النوع الإفتراضي"
928 #. module: account_voucher
929 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
930 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
931 msgid "Entries by Statement from Invoices"
932 msgstr "مدخلات عن طريق بيان من الفواتير"
934 #. module: account_voucher
935 #: field:account.voucher,move_id:0
936 msgid "Account Entry"
939 #. module: account_voucher
940 #: field:sale.receipt.report,state:0
941 msgid "Voucher State"
944 #. module: account_voucher
945 #: help:account.voucher,date:0
946 msgid "Effective date for accounting entries"
947 msgstr "تاريخ فعال للمدخلات المحاسبية"
949 #. module: account_voucher
950 #: selection:account.voucher,payment_option:0
952 msgstr "إحفظها مفتوحة"
954 #. module: account_voucher
955 #: view:account.voucher.unreconcile:0
957 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
958 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
960 "إذا قمت إلغاء تسوية العمليات، عليك أيضاً التحقق من كل الإجراءات المتعلقة لكل "
961 "هذه المعاملات لأنهم لن يتم إيقافها"
963 #. module: account_voucher
964 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
966 msgstr "كمية بدون ضريبة"
968 #. module: account_voucher
969 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
970 msgid "Sales Receipt Statistics"
971 msgstr "إحصائيات استلام المبيعات"
973 #. module: account_voucher
974 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
978 #. module: account_voucher
979 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
983 #. module: account_voucher
984 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0