1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
20 #. module: account_test
21 #: view:accounting.assert.test:0
23 "Code should always set a variable named `result` with the result of your "
24 "test, that can be a list or\n"
25 "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
26 "succesful. Otherwise it will\n"
27 "try to translate and print what is inside `result`.\n"
29 "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
30 "`column_order` to choose in\n"
31 "what order you want to print `result`'s content.\n"
33 "Should you need them, you can also use the following variables into your "
35 " * cr: cursor to the database\n"
36 " * uid: ID of the current user\n"
38 "In any ways, the code must be legal python statements with correct "
39 "indentation (if needed).\n"
42 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
43 " FROM account_move_line \n"
44 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
48 " result = cr.dictfetchall()"
50 "Kod her zaman, testinizin sonucunda ‘sonuç’ olarak adlandırılan bir değişken "
51 "oluşturmalıdır, bu bir\n"
52 "liste ya da bir sözlük olabilir. Eğer ‘sonuç’ boş bir listeyse, bu testin "
53 "başarılı olduğu anlamındadır. Aksi\n"
54 "takdirde ‘sonuç’ içinde ne varsa çevirisini yapın ve yazdırın.\n"
56 "Testinizin sonucu bir sözlük ise, ‘sonuç’ içeriğini hangi sırada yazdırmayı "
57 "seçmeniz için ‘sütun_sırası’\n"
58 "adıyla bir değişken oluşturmalısınız.\n"
60 "Gerekirse kodunuza aşağıdaki değişkenleri de ekleyebilirsiniz:\n"
61 " * cr: veritabanı imleçi\n"
62 " * uid: geçerli kullanıcı ID\n"
64 "Kod her durumda doğru satırbaşı girintisi ile (gerekirse) geçerli piton "
68 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
69 " FROM account_move_line \n"
70 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
74 " result = cr.dictfetchall()"
76 #. module: account_test
77 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
78 msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
79 msgstr "Test 2: Bir mali yılın açılışı"
81 #. module: account_test
82 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
84 "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
85 "Payable and Receivable Accounts"
87 "Uzlaştırılmış Satış/Satınalma faturasının Alacak ve Borç Hesaplarında "
88 "uzlaştırılmış girişler olup olmadığını denetleyin"
90 #. module: account_test
91 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
93 "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
95 "Hareket kalemlerinin denk olduğunu ve aynı tarih ve dönemde olduğunu "
98 #. module: account_test
99 #: field:accounting.assert.test,name:0
103 #. module: account_test
104 #: report:account.test.assert.print:0
105 msgid "Accouting tests on"
106 msgstr "Bunun için Muhasebe testi"
108 #. module: account_test
109 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
110 msgid "Test 1: General balance"
111 msgstr "Test 1: Genel bilanço"
113 #. module: account_test
114 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
115 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
117 "Ödenmiş/uzlaştırılmış faturaların 'Açık' durumda olmadığını denetleyin"
119 #. module: account_test
120 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
122 "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
123 "accounts, are belonging to reconciled invoices"
125 "Borç ve Alacak hesaplarını tanımlayan uzlaştırılmış hareket kalemlerinin "
126 "uzlaştırılmış faturalara ait olduğunu denetleyin"
128 #. module: account_test
129 #: view:accounting.assert.test:0
133 #. module: account_test
134 #: field:accounting.assert.test,desc:0
135 msgid "Test Description"
136 msgstr "Test Açıklaması"
138 #. module: account_test
139 #: view:accounting.assert.test:0
143 #. module: account_test
144 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
145 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
147 "« View » Hesap türündeki herhangi bir hesap için hiç hareket olmadığını "
150 #. module: account_test
151 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
152 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
153 msgstr "Test 9 : Hesap hareketlerindeki hesaplar ve paydaşlar"
155 #. module: account_test
156 #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
157 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
158 #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
159 msgid "Accounting Tests"
160 msgstr "Muhasebe Tsetleri"
162 #. module: account_test
163 #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
165 msgid "The test was passed successfully"
166 msgstr "Testler başarıyla geçildi"
168 #. module: account_test
169 #: field:accounting.assert.test,active:0
173 #. module: account_test
174 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
175 msgid "Test 6 : Invoices status"
176 msgstr "Test 6 : Fatura durumu"
178 #. module: account_test
179 #: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
180 msgid "accounting.assert.test"
181 msgstr "accounting.assert.test"
183 #. module: account_test
184 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
186 "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
187 msgstr "Test 5.1 : Uzlaştırılmış faturaların Borç ve Alacak hesap kalemleri"
189 #. module: account_test
190 #: field:accounting.assert.test,code_exec:0
194 #. module: account_test
195 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
197 "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
200 "Hesap özetinde Kapanış Bakiyesi = Açılış Bakiyesi + hesap özeti kalemleri "
201 "toplamı olduğunu denetleyin"
203 #. module: account_test
204 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
205 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
206 msgstr "Test 8 : Banka hesap özetlerindeki kapanış bakiyesi"
208 #. module: account_test
209 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
210 msgid "Test 3: Movement lines"
211 msgstr "Test 3: Hareket kalemleri"
213 #. module: account_test
214 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
215 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
216 msgstr "Test 5.2 : Uzlaştırılmış faturalar be Borç/Alacak hesapları"
218 #. module: account_test
219 #: view:accounting.assert.test:0
223 #. module: account_test
224 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
225 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
226 msgstr "Test 4: Tamamen uzlaşıltırılmış hareketler"
228 #. module: account_test
229 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
230 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
231 msgstr "Tamamen uzlaştırılmış hareketleri denk olduğunu denetleyin"
233 #. module: account_test
234 #: field:accounting.assert.test,sequence:0
238 #. module: account_test
239 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
241 "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
244 "Yeni açılan mali yılın bakiyesinin geçen yılın bakiyesi ile eşleştiğini "
247 #. module: account_test
248 #: view:accounting.assert.test:0
252 #. module: account_test
253 #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
255 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
256 " Click to create Accounting Test.\n"
260 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
261 " Muhasebe Testini başlatmak için tıklayın.\n"
265 #. module: account_test
266 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
267 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
268 msgstr "Bakiyeyi denetle: Borç Toplamı = Alacak toplamı"
270 #. module: account_test
271 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
272 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
273 msgstr "Hesap hareketlerindeki genel hesapları ve paydaşları denetleyin"
275 #. module: account_test
276 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
277 msgid "Test 7: « View » account type"
278 msgstr "Test 7: « Görünüm » hesap türü"
280 #. module: account_test
281 #: view:accounting.assert.test:0