Fix WSGI custom addons path
[odoo/odoo.git] / addons / account_test / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-19 20:22+0000\n"
12 "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
19
20 #. module: account_test
21 #: view:accounting.assert.test:0
22 msgid ""
23 "Code should always set a variable named `result` with the result of your "
24 "test, that can be a list or\n"
25 "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
26 "succesful. Otherwise it will\n"
27 "try to translate and print what is inside `result`.\n"
28 "\n"
29 "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
30 "`column_order` to choose in\n"
31 "what order you want to print `result`'s content.\n"
32 "\n"
33 "Should you need them, you can also use the following variables into your "
34 "code:\n"
35 "    * cr: cursor to the database\n"
36 "    * uid: ID of the current user\n"
37 "\n"
38 "In any ways, the code must be legal python statements with correct "
39 "indentation (if needed).\n"
40 "\n"
41 "Example: \n"
42 "    sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
43 "             FROM account_move_line \n"
44 "             WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
45 "= 'view')\n"
46 "          '''\n"
47 "    cr.execute(sql)\n"
48 "    result = cr.dictfetchall()"
49 msgstr ""
50 "Kod her zaman, testinizin sonucunda ‘sonuç’ olarak adlandırılan bir değişken "
51 "oluşturmalıdır, bu bir\n"
52 "liste ya da bir sözlük olabilir. Eğer ‘sonuç’ boş bir listeyse, bu testin "
53 "başarılı olduğu anlamındadır. Aksi\n"
54 "takdirde ‘sonuç’ içinde ne varsa çevirisini yapın ve yazdırın.\n"
55 "\n"
56 "Testinizin sonucu bir sözlük ise, ‘sonuç’ içeriğini hangi sırada yazdırmayı "
57 "seçmeniz için ‘sütun_sırası’\n"
58 "adıyla bir değişken oluşturmalısınız.\n"
59 "\n"
60 "Gerekirse kodunuza aşağıdaki değişkenleri de ekleyebilirsiniz:\n"
61 "    * cr: veritabanı imleçi\n"
62 "    * uid: geçerli kullanıcı ID\n"
63 "\n"
64 "Kod her durumda doğru satırbaşı girintisi ile (gerekirse) geçerli piton "
65 "komutları olmalı.\n"
66 "\n"
67 "Example: \n"
68 "    sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
69 "             FROM account_move_line \n"
70 "             WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
71 "= 'view')\n"
72 "          '''\n"
73 "    cr.execute(sql)\n"
74 "    result = cr.dictfetchall()"
75
76 #. module: account_test
77 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
78 msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
79 msgstr "Test 2: Bir mali yılın açılışı"
80
81 #. module: account_test
82 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
83 msgid ""
84 "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
85 "Payable and Receivable Accounts"
86 msgstr ""
87 "Uzlaştırılmış Satış/Satınalma faturasının Alacak ve Borç Hesaplarında "
88 "uzlaştırılmış girişler olup olmadığını denetleyin"
89
90 #. module: account_test
91 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
92 msgid ""
93 "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
94 msgstr ""
95 "Hareket kalemlerinin denk olduğunu ve aynı tarih ve dönemde olduğunu "
96 "denetleyin"
97
98 #. module: account_test
99 #: field:accounting.assert.test,name:0
100 msgid "Test Name"
101 msgstr "Test Adı"
102
103 #. module: account_test
104 #: report:account.test.assert.print:0
105 msgid "Accouting tests on"
106 msgstr "Bunun için Muhasebe testi"
107
108 #. module: account_test
109 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
110 msgid "Test 1: General balance"
111 msgstr "Test 1: Genel bilanço"
112
113 #. module: account_test
114 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
115 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
116 msgstr ""
117 "Ödenmiş/uzlaştırılmış faturaların 'Açık' durumda olmadığını denetleyin"
118
119 #. module: account_test
120 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
121 msgid ""
122 "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
123 "accounts, are belonging to reconciled invoices"
124 msgstr ""
125 "Borç ve Alacak hesaplarını tanımlayan uzlaştırılmış hareket kalemlerinin "
126 "uzlaştırılmış faturalara ait olduğunu denetleyin"
127
128 #. module: account_test
129 #: view:accounting.assert.test:0
130 msgid "Tests"
131 msgstr "Testler"
132
133 #. module: account_test
134 #: field:accounting.assert.test,desc:0
135 msgid "Test Description"
136 msgstr "Test Açıklaması"
137
138 #. module: account_test
139 #: view:accounting.assert.test:0
140 msgid "Description"
141 msgstr "Açıklama"
142
143 #. module: account_test
144 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
145 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
146 msgstr ""
147 "« View » Hesap türündeki herhangi bir hesap için hiç hareket olmadığını "
148 "denetleyin"
149
150 #. module: account_test
151 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
152 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
153 msgstr "Test 9 : Hesap hareketlerindeki hesaplar ve paydaşlar"
154
155 #. module: account_test
156 #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
157 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
158 #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
159 msgid "Accounting Tests"
160 msgstr "Muhasebe Tsetleri"
161
162 #. module: account_test
163 #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
164 #, python-format
165 msgid "The test was passed successfully"
166 msgstr "Testler başarıyla geçildi"
167
168 #. module: account_test
169 #: field:accounting.assert.test,active:0
170 msgid "Active"
171 msgstr "Etkin"
172
173 #. module: account_test
174 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
175 msgid "Test 6 : Invoices status"
176 msgstr "Test 6 : Fatura durumu"
177
178 #. module: account_test
179 #: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
180 msgid "accounting.assert.test"
181 msgstr "accounting.assert.test"
182
183 #. module: account_test
184 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
185 msgid ""
186 "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
187 msgstr "Test 5.1 : Uzlaştırılmış faturaların Borç ve Alacak hesap kalemleri"
188
189 #. module: account_test
190 #: field:accounting.assert.test,code_exec:0
191 msgid "Python code"
192 msgstr "Python kodu"
193
194 #. module: account_test
195 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
196 msgid ""
197 "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
198 "statement lines"
199 msgstr ""
200 "Hesap özetinde Kapanış Bakiyesi = Açılış Bakiyesi + hesap özeti kalemleri "
201 "toplamı olduğunu denetleyin"
202
203 #. module: account_test
204 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
205 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
206 msgstr "Test 8 : Banka hesap özetlerindeki kapanış bakiyesi"
207
208 #. module: account_test
209 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
210 msgid "Test 3: Movement lines"
211 msgstr "Test 3: Hareket kalemleri"
212
213 #. module: account_test
214 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
215 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
216 msgstr "Test 5.2 : Uzlaştırılmış faturalar be Borç/Alacak hesapları"
217
218 #. module: account_test
219 #: view:accounting.assert.test:0
220 msgid "Expression"
221 msgstr "Anlatım"
222
223 #. module: account_test
224 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
225 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
226 msgstr "Test 4: Tamamen uzlaşıltırılmış hareketler"
227
228 #. module: account_test
229 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
230 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
231 msgstr "Tamamen uzlaştırılmış hareketleri denk olduğunu denetleyin"
232
233 #. module: account_test
234 #: field:accounting.assert.test,sequence:0
235 msgid "Sequence"
236 msgstr "Sıra"
237
238 #. module: account_test
239 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
240 msgid ""
241 "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
242 "balance"
243 msgstr ""
244 "Yeni açılan mali yılın bakiyesinin geçen yılın bakiyesi ile eşleştiğini "
245 "denetleyin"
246
247 #. module: account_test
248 #: view:accounting.assert.test:0
249 msgid "Python Code"
250 msgstr "Python Kodu"
251
252 #. module: account_test
253 #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
254 msgid ""
255 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
256 "                Click to create Accounting Test.\n"
257 "              </p>\n"
258 "            "
259 msgstr ""
260 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
261 "                Muhasebe Testini başlatmak için tıklayın.\n"
262 "              </p>\n"
263 "            "
264
265 #. module: account_test
266 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
267 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
268 msgstr "Bakiyeyi denetle: Borç Toplamı = Alacak toplamı"
269
270 #. module: account_test
271 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
272 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
273 msgstr "Hesap hareketlerindeki genel hesapları ve paydaşları denetleyin"
274
275 #. module: account_test
276 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
277 msgid "Test 7: « View  » account type"
278 msgstr "Test 7: « Görünüm  » hesap türü"
279
280 #. module: account_test
281 #: view:accounting.assert.test:0
282 msgid "Code Help"
283 msgstr "Kod Yardımı"