Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / account_test / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-30 02:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
13 "<webmaster@zupy.com.br>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-31 08:15+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
20
21 #. module: account_test
22 #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
23 msgid ""
24 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
25 "                Click to create Accounting Test.\n"
26 "              </p>\n"
27 "            "
28 msgstr ""
29 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
30 "                Clique para criar um teste Contábil.\n"
31 "              </p>\n"
32 "            "
33
34 #. module: account_test
35 #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
36 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
37 #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
38 msgid "Accounting Tests"
39 msgstr "Testes Contábeis"
40
41 #. module: account_test
42 #: view:website:account_test.report_accounttest
43 msgid "Accouting tests on"
44 msgstr "Testes Contábeis Ativos"
45
46 #. module: account_test
47 #: field:accounting.assert.test,active:0
48 msgid "Active"
49 msgstr "Ativo"
50
51 #. module: account_test
52 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
53 msgid ""
54 "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
55 msgstr ""
56 "Verifique se as linhas de movimento são equilibradas e têm a mesma data e "
57 "período"
58
59 #. module: account_test
60 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
61 msgid ""
62 "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
63 "balance"
64 msgstr ""
65 "Verifique se o saldo da abertura do novo ano fiscal é igual ao com o "
66 "fechamento do ano passado"
67
68 #. module: account_test
69 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
70 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
71 msgstr "Verifique se o total dos movimentos reconciliados estão equilibrados"
72
73 #. module: account_test
74 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
75 msgid ""
76 "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
77 "statement lines"
78 msgstr ""
79 "Verifique no extrato bancário que o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das "
80 "linhas do demonstrativo"
81
82 #. module: account_test
83 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
84 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
85 msgstr ""
86 "Verifique que as contas gerais, e os parceiros nas contas de movimentos "
87 "estão ativos"
88
89 #. module: account_test
90 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
91 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
92 msgstr ""
93 "Verifique que as faturas pagas/reconciliadas não estão com a situação "
94 "'Aberto'"
95
96 #. module: account_test
97 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
98 msgid ""
99 "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
100 "accounts, are belonging to reconciled invoices"
101 msgstr ""
102 "Verifique que os movimentos de conta reconciliados, que definem as contas a "
103 "pagar e a receber, são pertencentes a faturas reconciliadas"
104
105 #. module: account_test
106 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
107 msgid ""
108 "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
109 "Payable and Receivable Accounts"
110 msgstr ""
111 "Verifique se a fatura reconciliada de Vendas / Compras reconciliou entradas "
112 "para Contas a Pagar e Receber"
113
114 #. module: account_test
115 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
116 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
117 msgstr ""
118 "Verifique que não existe nenhum movimento para nenhuma conta do tipo "
119 "« Visualização »"
120
121 #. module: account_test
122 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
123 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
124 msgstr "Verifique o balanço: Soma dos Débitos = Soma dos Créditos"
125
126 #. module: account_test
127 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
128 msgid "Code Help"
129 msgstr "Ajuda com Código"
130
131 #. module: account_test
132 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
133 msgid ""
134 "Code should always set a variable named `result` with the result of your "
135 "test, that can be a list or\n"
136 "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
137 "succesful. Otherwise it will\n"
138 "try to translate and print what is inside `result`.\n"
139 "\n"
140 "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
141 "`column_order` to choose in\n"
142 "what order you want to print `result`'s content.\n"
143 "\n"
144 "Should you need them, you can also use the following variables into your "
145 "code:\n"
146 "    * cr: cursor to the database\n"
147 "    * uid: ID of the current user\n"
148 "\n"
149 "In any ways, the code must be legal python statements with correct "
150 "indentation (if needed).\n"
151 "\n"
152 "Example: \n"
153 "    sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
154 "             FROM account_move_line \n"
155 "             WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
156 "= 'view')\n"
157 "          '''\n"
158 "    cr.execute(sql)\n"
159 "    result = cr.dictfetchall()"
160 msgstr ""
161 "O Código deve sempre definir uma variável chamada `resultado` com o "
162 "resultado do seu teste, que pode ser uma lista ou\n"
163 "um dicionário. Se `resultado`  for uma lista vazia, isso significa que o "
164 "teste foi bem sucedido. Caso contrário, será\n"
165 "tentar traduzir e imprimir o que está dentro `resultado` .\n"
166 "\n"
167 "Se o resultado do seu teste é um dicionário, você pode definir uma variável "
168 "chamada `column_order` para escolher em\n"
169 "que ordem você deseja imprimir o conteúdo do `resultado`.\n"
170 "\n"
171 "Se você precisar deles, você também pode usar as seguintes variáveis ​​em "
172 "seu código:\n"
173 "     * cr: cursor para o banco de dados\n"
174 "     * uid: ID do usuário atual\n"
175 "\n"
176 "Em todas as maneiras, o código deve ser declarações Python legal com recuo "
177 "correto (se necessário).\n"
178 "\n"
179 "exemplo:\n"
180 "   sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
181 "             FROM account_move_line \n"
182 "             WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
183 "= 'view')\n"
184 "          '''\n"
185 "    cr.execute(sql)\n"
186 "    result = cr.dictfetchall()"
187
188 #. module: account_test
189 #: field:accounting.assert.test,create_uid:0
190 msgid "Created by"
191 msgstr "Criado por"
192
193 #. module: account_test
194 #: field:accounting.assert.test,create_date:0
195 msgid "Created on"
196 msgstr "Criado em"
197
198 #. module: account_test
199 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
200 msgid "Description"
201 msgstr "Descrição"
202
203 #. module: account_test
204 #: view:website:account_test.report_accounttest
205 msgid "Description:"
206 msgstr "Descrição:"
207
208 #. module: account_test
209 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
210 msgid "Expression"
211 msgstr "Expressão"
212
213 #. module: account_test
214 #: field:accounting.assert.test,id:0
215 #: field:report.account_test.report_accounttest,id:0
216 msgid "ID"
217 msgstr "ID"
218
219 #. module: account_test
220 #: field:accounting.assert.test,write_uid:0
221 msgid "Last Updated by"
222 msgstr "Última atualização por"
223
224 #. module: account_test
225 #: field:accounting.assert.test,write_date:0
226 msgid "Last Updated on"
227 msgstr "Última atualização em"
228
229 #. module: account_test
230 #: view:website:account_test.report_accounttest
231 msgid "Name:"
232 msgstr "Nome:"
233
234 #. module: account_test
235 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
236 msgid "Python Code"
237 msgstr "Código Python"
238
239 #. module: account_test
240 #: field:accounting.assert.test,code_exec:0
241 msgid "Python code"
242 msgstr "Código Python"
243
244 #. module: account_test
245 #: field:accounting.assert.test,sequence:0
246 msgid "Sequence"
247 msgstr "Seqüência"
248
249 #. module: account_test
250 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
251 msgid "Test 1: General balance"
252 msgstr "Teste 1: Balanços Gerais"
253
254 #. module: account_test
255 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
256 msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
257 msgstr "Teste 2: Abrindo um ano fiscal"
258
259 #. module: account_test
260 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
261 msgid "Test 3: Movement lines"
262 msgstr "Teste 3 : Linhas de Movimentos"
263
264 #. module: account_test
265 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
266 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
267 msgstr "Teste 4 : Movimentação totalmente reconciliadas"
268
269 #. module: account_test
270 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
271 msgid ""
272 "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
273 msgstr ""
274 "Teste 5.1 : Linhas de Pagáveis e Recebíveis em faturas reconciliadas."
275
276 #. module: account_test
277 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
278 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
279 msgstr "Teste 5.2 : Faturas reconciliadas e contas de pagáveis e recebíveis"
280
281 #. module: account_test
282 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
283 msgid "Test 6 : Invoices status"
284 msgstr "Teste 6 :Situação das Faturas"
285
286 #. module: account_test
287 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
288 msgid "Test 7: « View  » account type"
289 msgstr "Teste 7: Conta do tipo « Visualização  »"
290
291 #. module: account_test
292 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
293 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
294 msgstr "Teste 8 : Saldo final no demonstrativo bancário"
295
296 #. module: account_test
297 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
298 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
299 msgstr "Teste 9: Contas e parceiros em movimentos de contas"
300
301 #. module: account_test
302 #: field:accounting.assert.test,desc:0
303 msgid "Test Description"
304 msgstr "Descrição do Teste"
305
306 #. module: account_test
307 #: field:accounting.assert.test,name:0
308 msgid "Test Name"
309 msgstr "Nome do Teste"
310
311 #. module: account_test
312 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
313 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_tree
314 msgid "Tests"
315 msgstr "Testes"
316
317 #. module: account_test
318 #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:78
319 #, python-format
320 msgid "The test was passed successfully"
321 msgstr "O teste passou com sucesso"