1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
13 "<webmaster@guaru.net>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:59+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
21 #. module: account_test
22 #: view:accounting.assert.test:0
24 "Code should always set a variable named `result` with the result of your "
25 "test, that can be a list or\n"
26 "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
27 "succesful. Otherwise it will\n"
28 "try to translate and print what is inside `result`.\n"
30 "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
31 "`column_order` to choose in\n"
32 "what order you want to print `result`'s content.\n"
34 "Should you need them, you can also use the following variables into your "
36 " * cr: cursor to the database\n"
37 " * uid: ID of the current user\n"
39 "In any ways, the code must be legal python statements with correct "
40 "indentation (if needed).\n"
43 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
44 " FROM account_move_line \n"
45 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
49 " result = cr.dictfetchall()"
51 "O Código deve sempre definir uma variável chamada `resultado` com o "
52 "resultado do seu teste, que pode ser uma lista ou\n"
53 "um dicionário. Se `resultado` for uma lista vazia, isso significa que o "
54 "teste foi bem sucedido. Caso contrário, será\n"
55 "tentar traduzir e imprimir o que está dentro `resultado` .\n"
57 "Se o resultado do seu teste é um dicionário, você pode definir uma variável "
58 "chamada `column_order` para escolher em\n"
59 "que ordem você deseja imprimir o conteúdo do `resultado`.\n"
61 "Se você precisar deles, você também pode usar as seguintes variáveis em "
63 " * cr: cursor para o banco de dados\n"
64 " * uid: ID do usuário atual\n"
66 "Em todas as maneiras, o código deve ser declarações Python legal com recuo "
67 "correto (se necessário).\n"
70 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
71 " FROM account_move_line \n"
72 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
76 " result = cr.dictfetchall()"
78 #. module: account_test
79 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
80 msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
81 msgstr "Teste 2: Abrindo um ano fiscal"
83 #. module: account_test
84 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
86 "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
87 "Payable and Receivable Accounts"
89 "Verifique se a fatura reconciliada de Vendas / Compras reconciliou entradas "
90 "para Contas a Pagar e Receber"
92 #. module: account_test
93 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
95 "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
97 "Verifique se as linhas de movimento são equilibradas e têm a mesma data e "
100 #. module: account_test
101 #: field:accounting.assert.test,name:0
103 msgstr "Nome do Teste"
105 #. module: account_test
106 #: report:account.test.assert.print:0
107 msgid "Accouting tests on"
108 msgstr "Testes Contábeis Ativos"
110 #. module: account_test
111 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
112 msgid "Test 1: General balance"
113 msgstr "Teste 1: Balanços Gerais"
115 #. module: account_test
116 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
117 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
119 "Verifique que as faturas pagas/reconciliadas não estão com a situação "
122 #. module: account_test
123 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
125 "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
126 "accounts, are belonging to reconciled invoices"
128 "Verifique que os movimentos de conta reconciliados, que definem as contas a "
129 "pagar e a receber, são pertencentes a faturas reconciliadas"
131 #. module: account_test
132 #: view:accounting.assert.test:0
136 #. module: account_test
137 #: field:accounting.assert.test,desc:0
138 msgid "Test Description"
139 msgstr "Descrição do Teste"
141 #. module: account_test
142 #: view:accounting.assert.test:0
146 #. module: account_test
147 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
148 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
150 "Verifique que não existe nenhum movimento para nenhuma conta do tipo "
153 #. module: account_test
154 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
155 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
156 msgstr "Teste 9: Contas e parceiros em movimentos de contas"
158 #. module: account_test
159 #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
160 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
162 msgid "Accounting Tests"
163 msgstr "Testes Contábeis"
165 #. module: account_test
166 #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
168 msgid "The test was passed successfully"
169 msgstr "O teste passou com sucesso"
171 #. module: account_test
172 #: field:accounting.assert.test,active:0
176 #. module: account_test
177 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
178 msgid "Test 6 : Invoices status"
179 msgstr "Teste 6 :Situação das Faturas"
181 #. module: account_test
182 #: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
183 msgid "accounting.assert.test"
184 msgstr "accounting.assert.test"
186 #. module: account_test
187 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
189 "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
191 "Teste 5.1 : Linhas de Pagáveis e Recebíveis em faturas reconciliadas."
193 #. module: account_test
194 #: field:accounting.assert.test,code_exec:0
196 msgstr "Código Python"
198 #. module: account_test
199 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
201 "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
204 "Verifique no extrato bancário que o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das "
205 "linhas do demonstrativo"
207 #. module: account_test
208 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
209 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
210 msgstr "Teste 8 : Saldo final no demonstrativo bancário"
212 #. module: account_test
213 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
214 msgid "Test 3: Movement lines"
215 msgstr "Teste 3 : Linhas de Movimentos"
217 #. module: account_test
218 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
219 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
220 msgstr "Teste 5.2 : Faturas reconciliadas e contas de pagáveis e recebíveis"
222 #. module: account_test
223 #: view:accounting.assert.test:0
227 #. module: account_test
228 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
229 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
230 msgstr "Teste 4 : Movimentação totalmente reconciliadas"
232 #. module: account_test
233 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
234 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
235 msgstr "Verifique se o total dos movimentos reconciliados estão equilibrados"
237 #. module: account_test
238 #: field:accounting.assert.test,sequence:0
242 #. module: account_test
243 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
245 "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
248 "Verifique se o saldo da abertura do novo ano fiscal é igual ao com o "
249 "fechamento do ano passado"
251 #. module: account_test
252 #: view:accounting.assert.test:0
254 msgstr "Código Python"
256 #. module: account_test
257 #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
259 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
260 " Click to create Accounting Test.\n"
264 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
265 " Clique para criar um teste Contábil.\n"
269 #. module: account_test
270 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
271 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
272 msgstr "Verifique o balanço: Soma dos Débitos = Soma dos Créditos"
274 #. module: account_test
275 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
276 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
278 "Verifique que as contas gerais, e os parceiros nas contas de movimentos "
281 #. module: account_test
282 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
283 msgid "Test 7: « View » account type"
284 msgstr "Teste 7: Conta do tipo « Visualização »"
286 #. module: account_test
287 #: view:accounting.assert.test:0
289 msgstr "Ajuda com Código"