1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: account_test
21 #: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create Accounting Test.\n"
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 "Cliccare per creare test contabile.\n"
33 #. module: account_test
34 #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
35 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
36 #: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
37 msgid "Accounting Tests"
38 msgstr "Test contabili"
40 #. module: account_test
41 #: view:website:account_test.report_accounttest
42 msgid "Accouting tests on"
43 msgstr "Test contabile su"
45 #. module: account_test
46 #: field:accounting.assert.test,active:0
50 #. module: account_test
51 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
53 "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
55 "Controlla se le righe movimento sono a saldo e hanno la stessa data del "
58 #. module: account_test
59 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
61 "Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
64 "Controlla se nel bilancio del nuovo anno fiscale aperto coincide con la fine "
65 "del bilancio dell'ultimo anno"
67 #. module: account_test
68 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
69 msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
70 msgstr "Controlla se i movimenti totalmente riconciliati sono saldati"
72 #. module: account_test
73 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
75 "Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
78 "Controllo sull'estratto conto bancario che il bilancio di chiusura sia "
79 "uguale al bilancio iniziale più la somma delle righe presenti"
81 #. module: account_test
82 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
83 msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
85 "Controlla che la contabilità generale e i partner sui movimenti contabili "
88 #. module: account_test
89 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
90 msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
92 "Controlla che le fatture riconciliate / pagate non siano nello stato di "
95 #. module: account_test
96 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
98 "Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
99 "accounts, are belonging to reconciled invoices"
101 "Controlla che i movimenti contabili riconciliati, che definiscono i conti "
102 "Debiti e Crediti, appartengano alle fatture riconciliate"
104 #. module: account_test
105 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
107 "Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
108 "Payable and Receivable Accounts"
110 "Controlla che le fatture riconciliate per Vendite / Acquisti abbiano voci "
111 "riconciliate per i conti Debiti e Crediti"
113 #. module: account_test
114 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
115 msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
117 "Controla che non ci siano movimenti per nessun account con tipo di conto "
120 #. module: account_test
121 #: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
122 msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
123 msgstr "Controlla che il saldo sia: Somma debiti = Somma crediti"
125 #. module: account_test
126 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
128 msgstr "Aiuto codice"
130 #. module: account_test
131 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
133 "Code should always set a variable named `result` with the result of your "
134 "test, that can be a list or\n"
135 "a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
136 "succesful. Otherwise it will\n"
137 "try to translate and print what is inside `result`.\n"
139 "If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
140 "`column_order` to choose in\n"
141 "what order you want to print `result`'s content.\n"
143 "Should you need them, you can also use the following variables into your "
145 " * cr: cursor to the database\n"
146 " * uid: ID of the current user\n"
148 "In any ways, the code must be legal python statements with correct "
149 "indentation (if needed).\n"
152 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
153 " FROM account_move_line \n"
154 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
158 " result = cr.dictfetchall()"
160 "Il codice dovrebbe sempre impostare una variabile nominata 'risultato' con "
161 "l'esito del test, può essere una lista\n"
162 "o un dizionario. Se 'risultato' è una lista vuota significa che il test ha "
163 "avuto successo. Altrimenti cercherà di\n"
164 "tradurre e stampare il contenuto dentro il 'risultato'.\n"
166 "Se il risultato del vostro test è un dizionario potete impostare delle "
167 "variabili chiamate \"column_order\" per schegliere in\n"
168 "che ordine vorrete stamapre il \"risultato\" contenuto.\n"
170 "Nel caso vi servano potrete ance accedere alle sequenti variabili "
171 "all'interno del vosto codice:\n"
172 " * cr: cursore del database\n"
173 " * uid: ID dell'utente corrente\n"
175 "In ogni caso il codice deve essere una dichiarazione corretta in python con "
176 "la corretta indentazione (se necessaria).\n"
179 " sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
180 " FROM account_move_line\n"
181 " WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = "
185 " result = cr.dictfetchall()"
187 #. module: account_test
188 #: field:accounting.assert.test,create_uid:0
192 #. module: account_test
193 #: field:accounting.assert.test,create_date:0
197 #. module: account_test
198 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
202 #. module: account_test
203 #: view:website:account_test.report_accounttest
205 msgstr "Descrizione:"
207 #. module: account_test
208 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
212 #. module: account_test
213 #: field:accounting.assert.test,id:0
214 #: field:report.account_test.report_accounttest,id:0
218 #. module: account_test
219 #: field:accounting.assert.test,write_uid:0
220 msgid "Last Updated by"
221 msgstr "Ultimo modifica fatta da"
223 #. module: account_test
224 #: field:accounting.assert.test,write_date:0
225 msgid "Last Updated on"
226 msgstr "Ultima modifica il"
228 #. module: account_test
229 #: view:website:account_test.report_accounttest
233 #. module: account_test
234 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
236 msgstr "Codice Python"
238 #. module: account_test
239 #: field:accounting.assert.test,code_exec:0
241 msgstr "Codice Python"
243 #. module: account_test
244 #: field:accounting.assert.test,sequence:0
248 #. module: account_test
249 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
250 msgid "Test 1: General balance"
251 msgstr "Test 1: Bilancio generale"
253 #. module: account_test
254 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
255 msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
256 msgstr "Test 2: Aprire un anno fiscale"
258 #. module: account_test
259 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
260 msgid "Test 3: Movement lines"
261 msgstr "Test 3: Linee movinenti"
263 #. module: account_test
264 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
265 msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
266 msgstr "Test 4: Movimenti totalmente riconciliati"
268 #. module: account_test
269 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
271 "Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
272 msgstr "Test 5.1 : Righe conti Crediti e Deviti di fatture riconciliate"
274 #. module: account_test
275 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
276 msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
277 msgstr "Test 5.2 : Fatture riconciliate conti Deviti / Crediti"
279 #. module: account_test
280 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
281 msgid "Test 6 : Invoices status"
282 msgstr "Test 6 : Stato fatture"
284 #. module: account_test
285 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
286 msgid "Test 7: « View » account type"
287 msgstr "Test 7: Tipo di conto « Vista »"
289 #. module: account_test
290 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
291 msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
292 msgstr "Test 8: Bilancio di chiusura e estratto bancario"
294 #. module: account_test
295 #: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
296 msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
297 msgstr "Test 9: Conti e partner su movimenti conto"
299 #. module: account_test
300 #: field:accounting.assert.test,desc:0
301 msgid "Test Description"
302 msgstr "Descrizione test"
304 #. module: account_test
305 #: field:accounting.assert.test,name:0
307 msgstr "Nome del test"
309 #. module: account_test
310 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form
311 #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_tree
315 #. module: account_test
316 #: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:78
318 msgid "The test was passed successfully"
319 msgstr "Il test è stato passato con successo"