[MERGE] forward port of branch 7.0 up to 3a0af6a
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 18:06+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: view:account.sequence.installer:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
23 msgid "Account Sequence Application Configuration"
24 msgstr "Konfiguracija zaporedij v računovodstvu"
25
26 #. module: account_sequence
27 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
28 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
29 msgid "Internal Sequence Number"
30 msgstr "Številka internega zaporedja"
31
32 #. module: account_sequence
33 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
34 msgid "Next number of this sequence"
35 msgstr "Naslednja številka tega zaporedja"
36
37 #. module: account_sequence
38 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
39 msgid "Next Number"
40 msgstr "Naslednja številka"
41
42 #. module: account_sequence
43 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
44 msgid "Increment Number"
45 msgstr "Prirastek zaporedja"
46
47 #. module: account_sequence
48 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
49 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
50 msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko"
51
52 #. module: account_sequence
53 #: view:account.sequence.installer:0
54 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
55 msgstr "Nastavitve zaporedij v računovodstvu"
56
57 #. module: account_sequence
58 #: view:account.sequence.installer:0
59 msgid "Configure"
60 msgstr "Nastavitve"
61
62 #. module: account_sequence
63 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
64 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
65 msgstr "Pripona vrednosti zapisa za zaporedje"
66
67 #. module: account_sequence
68 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
69 msgid "Company"
70 msgstr "Podjetje"
71
72 #. module: account_sequence
73 #: field:account.sequence.installer,padding:0
74 msgid "Number padding"
75 msgstr "Zapolnitev številke"
76
77 #. module: account_sequence
78 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
79 msgid "Journal Items"
80 msgstr "Postavke"
81
82 #. module: account_sequence
83 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
84 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
85 msgid "Internal Number"
86 msgstr "Interna številka"
87
88 #. module: account_sequence
89 #: help:account.sequence.installer,padding:0
90 msgid ""
91 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
92 "get the required padding size."
93 msgstr "OpenERP bo avtomatično dodal  '0' na levo stran"
94
95 #. module: account_sequence
96 #: field:account.sequence.installer,name:0
97 msgid "Name"
98 msgstr "Ime"
99
100 #. module: account_sequence
101 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
102 msgid "Internal Sequence"
103 msgstr "Interno zaporedje"
104
105 #. module: account_sequence
106 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
107 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
108 msgstr "Predpona vrednosti zapisa za zaporedje"
109
110 #. module: account_sequence
111 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
112 msgid "Account Entry"
113 msgstr "Temeljnica"
114
115 #. module: account_sequence
116 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
117 msgid "Suffix"
118 msgstr "Pripona"
119
120 #. module: account_sequence
121 #: view:account.sequence.installer:0
122 msgid "title"
123 msgstr "naslov"
124
125 #. module: account_sequence
126 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
127 msgid "Prefix"
128 msgstr "Predpona"
129
130 #. module: account_sequence
131 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
132 msgid ""
133 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
134 "entries related to this journal."
135 msgstr "To zaporedje bo uporabljeno za številčenje vknjižb v ta dnevnik"
136
137 #. module: account_sequence
138 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
139 msgid "account.sequence.installer"
140 msgstr "account.sequence.installer"
141
142 #. module: account_sequence
143 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
144 msgid "Journal"
145 msgstr "Dnevnik"
146
147 #. module: account_sequence
148 #: view:account.sequence.installer:0
149 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
150 msgstr "Z namestitvijo boste lahko izboljšali številčenja v računovodstvu."