28f4ed224d63c534fb2ca21f550111db23beb143
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-13 08:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
22 msgid "Account Entry"
23 msgstr "Zapis na koncie"
24
25 #. module: account_sequence
26 #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
27 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
28 msgid "Account Sequence Application Configuration"
29 msgstr "Konfiguracja aplikacji numeracji kont"
30
31 #. module: account_sequence
32 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
33 msgid "Company"
34 msgstr "Firma"
35
36 #. module: account_sequence
37 #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
38 msgid "Configure"
39 msgstr "Konfiguruj"
40
41 #. module: account_sequence
42 #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
43 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
44 msgstr "Konfiguruj aplikację numeracji zapisów"
45
46 #. module: account_sequence
47 #: field:account.sequence.installer,create_uid:0
48 msgid "Created by"
49 msgstr "Utworzono przez"
50
51 #. module: account_sequence
52 #: field:account.sequence.installer,create_date:0
53 msgid "Created on"
54 msgstr "Data utworzenia"
55
56 #. module: account_sequence
57 #: field:account.sequence.installer,id:0
58 msgid "ID"
59 msgstr "ID"
60
61 #. module: account_sequence
62 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
63 msgid "Increment Number"
64 msgstr "Zwiększaj o"
65
66 #. module: account_sequence
67 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
68 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
69 msgid "Internal Number"
70 msgstr "Numer wewnętrzny"
71
72 #. module: account_sequence
73 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
74 msgid "Internal Sequence"
75 msgstr "Wewnętrzna numeracja"
76
77 #. module: account_sequence
78 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
79 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
80 msgid "Internal Sequence Number"
81 msgstr "Wewnętrzny numer kolejny"
82
83 #. module: account_sequence
84 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
85 msgid "Journal"
86 msgstr "Dziennik"
87
88 #. module: account_sequence
89 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
90 msgid "Journal Items"
91 msgstr "Pozycje zapisów"
92
93 #. module: account_sequence
94 #: field:account.sequence.installer,write_uid:0
95 msgid "Last Updated by"
96 msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
97
98 #. module: account_sequence
99 #: field:account.sequence.installer,write_date:0
100 msgid "Last Updated on"
101 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
102
103 #. module: account_sequence
104 #: field:account.sequence.installer,name:0
105 msgid "Name"
106 msgstr "Nazwa"
107
108 #. module: account_sequence
109 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
110 msgid "Next Number"
111 msgstr "Następny numer"
112
113 #. module: account_sequence
114 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
115 msgid "Next number of this sequence"
116 msgstr "Następny numer w sekwencji"
117
118 #. module: account_sequence
119 #: field:account.sequence.installer,padding:0
120 msgid "Number padding"
121 msgstr "Liczba cyfr"
122
123 #. module: account_sequence
124 #: help:account.sequence.installer,padding:0
125 msgid ""
126 "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
127 "get the required padding size."
128 msgstr ""
129 "Odoo automatycznie dodaje trochę \"0\" na lewo od \"Kolejnego numeru\", aby "
130 "uzyskać wymagane dopełnienie."
131
132 #. module: account_sequence
133 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
134 msgid "Prefix"
135 msgstr "Prefiks"
136
137 #. module: account_sequence
138 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
139 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
140 msgstr "Prefiks dla numeracji."
141
142 #. module: account_sequence
143 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
144 msgid "Suffix"
145 msgstr "Sufiks"
146
147 #. module: account_sequence
148 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
149 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
150 msgstr "Sufiks dla numeracji."
151
152 #. module: account_sequence
153 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
154 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
155 msgstr "Następny numer w numeracji będzie wyższy o tę wartość."
156
157 #. module: account_sequence
158 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
159 msgid ""
160 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
161 "entries related to this journal."
162 msgstr ""
163 "Ta numeracja będzie stosowana do utrzymania wewnętrznej numeracji dla "
164 "zapisów tego dziennika."
165
166 #. module: account_sequence
167 #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
168 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
169 msgstr "Możesz rozszerzyć numerację zapisów przez instalację tej aplikacji."
170
171 #. module: account_sequence
172 #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
173 msgid "title"
174 msgstr "tytuł"