[IMP]: (Work in progress)* Changed demo references according to changes in server...
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-13 09:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-14 05:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: view:account.sequence.installer:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
23 msgid "Account Sequence Application Configuration"
24 msgstr "Boeking volgnummer applicatie configuratie"
25
26 #. module: account_sequence
27 #: constraint:account.move:0
28 msgid ""
29 "You can not create more than one move per period on centralized journal"
30 msgstr ""
31
32 #. module: account_sequence
33 #: constraint:account.move.line:0
34 msgid "Company must be the same for its related account and period."
35 msgstr "Bedrijf moet gelijk zijn voor de gerelateerde rekening en periode."
36
37 #. module: account_sequence
38 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
39 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
40 msgid "Internal Sequence Number"
41 msgstr "Intern volgnummer"
42
43 #. module: account_sequence
44 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
45 msgid "Next number of this sequence"
46 msgstr "Volgend nummer in deze reeks"
47
48 #. module: account_sequence
49 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
50 msgid "Next Number"
51 msgstr "Volgende nummer"
52
53 #. module: account_sequence
54 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
55 msgid "Increment Number"
56 msgstr "Ophogingsgetal"
57
58 #. module: account_sequence
59 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
60 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
61 msgstr "Het volgende nummer in de reeks wordt verhoogd met dit aantal"
62
63 #. module: account_sequence
64 #: view:account.sequence.installer:0
65 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
66 msgstr "Uw boeking volgnummer applicatie configureren"
67
68 #. module: account_sequence
69 #: view:account.sequence.installer:0
70 msgid "Configure"
71 msgstr "Configureren"
72
73 #. module: account_sequence
74 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
75 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
76 msgstr "Volgnummer achtervoegsel voor het record"
77
78 #. module: account_sequence
79 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
80 msgid "Company"
81 msgstr "Bedrijf"
82
83 #. module: account_sequence
84 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
85 msgid ""
86 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
87 "entries related to this journal."
88 msgstr ""
89 "Dit volgnummer wordt gebruikt voor de interne nummering van journaalposten "
90 "in dit dagboek."
91
92 #. module: account_sequence
93 #: field:account.sequence.installer,padding:0
94 msgid "Number padding"
95 msgstr "Nummer verspringing"
96
97 #. module: account_sequence
98 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
99 msgid "Journal Items"
100 msgstr "Dagboekregels"
101
102 #. module: account_sequence
103 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
104 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
105 msgid "Internal Number"
106 msgstr "Intern Nummer"
107
108 #. module: account_sequence
109 #: constraint:account.move.line:0
110 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
111 msgstr ""
112 "Het is niet mogelijk om journaal boekingen te doen op een rekening van het "
113 "type 'aanzicht'"
114
115 #. module: account_sequence
116 #: help:account.sequence.installer,padding:0
117 msgid ""
118 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
119 "get the required padding size."
120 msgstr ""
121 "OpenERP voegt links van het 'Volgende nummer' automatisch enkele nullen toe "
122 "om de juiste opvulgrootte te krijgen."
123
124 #. module: account_sequence
125 #: field:account.sequence.installer,name:0
126 msgid "Name"
127 msgstr "Naam"
128
129 #. module: account_sequence
130 #: constraint:account.move.line:0
131 msgid "You can not create journal items on closed account."
132 msgstr ""
133 "Het is niet mogelijk een journaal boeking te doen op een afgesloten rekening."
134
135 #. module: account_sequence
136 #: constraint:account.journal:0
137 msgid ""
138 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
139 "accounts too."
140 msgstr ""
141 "Configuratiefout! De gekozen valuta moet hetzelfde zijn als dat van de "
142 "standaard grootboekrekeningen."
143
144 #. module: account_sequence
145 #: sql_constraint:account.move.line:0
146 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
147 msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"
148
149 #. module: account_sequence
150 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
151 msgid "Internal Sequence"
152 msgstr "Intern volgnummer"
153
154 #. module: account_sequence
155 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
156 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
157 msgstr "Voorvoegsel voor het record voor de reeks"
158
159 #. module: account_sequence
160 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
161 msgid "Account Entry"
162 msgstr "Boeking"
163
164 #. module: account_sequence
165 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
166 msgid "Suffix"
167 msgstr "Achtervoegsel"
168
169 #. module: account_sequence
170 #: field:account.sequence.installer,config_logo:0
171 msgid "Image"
172 msgstr "Afbeelding"
173
174 #. module: account_sequence
175 #: view:account.sequence.installer:0
176 msgid "title"
177 msgstr "titel"
178
179 #. module: account_sequence
180 #: sql_constraint:account.journal:0
181 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
182 msgstr "De naam van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !"
183
184 #. module: account_sequence
185 #: constraint:account.move.line:0
186 msgid ""
187 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
188 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
189 "a multi-currency view on the journal."
190 msgstr ""
191 "De geselecteerde rekening van uw journalboeking vraagt om een tweede valuta. "
192 "U moet de tweede valuta op de rekening verwijderen of selecteer een multi-"
193 "valuta overzicht van de boeking."
194
195 #. module: account_sequence
196 #: constraint:account.move.line:0
197 msgid ""
198 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
199 "change the date or remove this constraint from the journal."
200 msgstr ""
201 "De datum van uw dagboek boeking is niet in de gedefinieerde periode! U moet "
202 "de datum aanpassen of deze beperking van het dagboek verwijderen."
203
204 #. module: account_sequence
205 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
206 msgid "Prefix"
207 msgstr "Voorvoegsel"
208
209 #. module: account_sequence
210 #: sql_constraint:account.journal:0
211 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
212 msgstr "De code van het dagboek moet uniek zijn per bedrijf !"
213
214 #. module: account_sequence
215 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
216 msgid "account.sequence.installer"
217 msgstr "account.sequence.installer"
218
219 #. module: account_sequence
220 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
221 msgid "Journal"
222 msgstr "Dagboek"
223
224 #. module: account_sequence
225 #: view:account.sequence.installer:0
226 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
227 msgstr ""
228 "Je kunt de  Account Sequence Application verbeteren door het installeren."
229
230 #~ msgid "Entries Sequence Numbering"
231 #~ msgstr "Volgnummers bij boekingen"
232
233 #~ msgid ""
234 #~ "\n"
235 #~ "    This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
236 #~ "    "
237 #~ msgstr ""
238 #~ "\n"
239 #~ "    Deze module beheert de interne volgnummers voor boekingen.\n"
240 #~ "    "
241
242 #~ msgid ""
243 #~ "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
244 #~ msgstr ""
245 #~ "U kunt geen boekingen aanmaken met verschillende periodes of dagboeken"
246
247 #~ msgid "Configuration Progress"
248 #~ msgstr "Configuratievoortgang"
249
250 #~ msgid "Company must be same for its related account and period."
251 #~ msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende rekening en periode."
252
253 #~ msgid "You can not create move line on closed account."
254 #~ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
255
256 #~ msgid "You can not create move line on view account."
257 #~ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"
258
259 #~ msgid ""
260 #~ "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
261 #~ msgstr ""
262 #~ "Je mag niet meer dan een verschuiving per periode maken op een "
263 #~ "gecentraliseerd dagboek"