Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 # Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 21:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
13 "Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19 "Language: mk\n"
20
21 #. module: account_sequence
22 #: view:account.sequence.installer:0
23 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
24 msgid "Account Sequence Application Configuration"
25 msgstr "Конфигурирање на апликацијата за секвенца на сметка"
26
27 #. module: account_sequence
28 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
29 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
30 msgid "Internal Sequence Number"
31 msgstr "Број на внатрешна секвенца"
32
33 #. module: account_sequence
34 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
35 msgid "Next number of this sequence"
36 msgstr "Следен број од оваа секвенца"
37
38 #. module: account_sequence
39 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
40 msgid "Next Number"
41 msgstr "Следен број"
42
43 #. module: account_sequence
44 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
45 msgid "Increment Number"
46 msgstr "Број за зголемување"
47
48 #. module: account_sequence
49 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
50 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
51 msgstr "Следниот број од секвенцата ќе биде зголемен за овој број"
52
53 #. module: account_sequence
54 #: view:account.sequence.installer:0
55 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
56 msgstr "Конфигурирајте ја апликацијата за секвенцата на вашата сметка"
57
58 #. module: account_sequence
59 #: view:account.sequence.installer:0
60 msgid "Configure"
61 msgstr "Конфигурирај"
62
63 #. module: account_sequence
64 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
65 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
66 msgstr ""
67
68 #. module: account_sequence
69 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
70 msgid "Company"
71 msgstr "Компанија"
72
73 #. module: account_sequence
74 #: field:account.sequence.installer,padding:0
75 msgid "Number padding"
76 msgstr "Дополнување на број"
77
78 #. module: account_sequence
79 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
80 msgid "Journal Items"
81 msgstr "Ставки во дневник"
82
83 #. module: account_sequence
84 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
85 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
86 msgid "Internal Number"
87 msgstr "Внатрешен број"
88
89 #. module: account_sequence
90 #: help:account.sequence.installer,padding:0
91 msgid ""
92 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
93 "get the required padding size."
94 msgstr ""
95
96 #. module: account_sequence
97 #: field:account.sequence.installer,name:0
98 msgid "Name"
99 msgstr "Име"
100
101 #. module: account_sequence
102 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
103 msgid "Internal Sequence"
104 msgstr "Внатрешна секвенца"
105
106 #. module: account_sequence
107 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
108 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account_sequence
112 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
113 msgid "Account Entry"
114 msgstr "Внес на сметка"
115
116 #. module: account_sequence
117 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
118 msgid "Suffix"
119 msgstr "Суфикс"
120
121 #. module: account_sequence
122 #: view:account.sequence.installer:0
123 msgid "title"
124 msgstr "наслов"
125
126 #. module: account_sequence
127 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
128 msgid "Prefix"
129 msgstr "Префикс"
130
131 #. module: account_sequence
132 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
133 msgid ""
134 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
135 "entries related to this journal."
136 msgstr ""
137 "Оваа секвенца ќе се користи за да се одржува внатрешниот број за записите на "
138 "дневникот поврзани со овој дневник."
139
140 #. module: account_sequence
141 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
142 msgid "account.sequence.installer"
143 msgstr "account.sequence.installer"
144
145 #. module: account_sequence
146 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
147 msgid "Journal"
148 msgstr "Дневник"
149
150 #. module: account_sequence
151 #: view:account.sequence.installer:0
152 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
153 msgstr ""
154 "Можете да ја подобрите апликацијата за секвенцата на сметката преку "
155 "инсталирање."