Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 05:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: view:account.sequence.installer:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
23 msgid "Account Sequence Application Configuration"
24 msgstr "アカウント順序アプリケーション設定"
25
26 #. module: account_sequence
27 #: constraint:account.move:0
28 msgid ""
29 "You can not create more than one move per period on centralized journal"
30 msgstr "一元化仕訳帳上では期間毎に1回以上の移動を作成することは出来ません。"
31
32 #. module: account_sequence
33 #: constraint:account.move.line:0
34 msgid "Company must be the same for its related account and period."
35 msgstr "会社は関連するアカウントと期間は同じでなければなりません。"
36
37 #. module: account_sequence
38 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
39 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
40 msgid "Internal Sequence Number"
41 msgstr "内部順序番号"
42
43 #. module: account_sequence
44 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
45 msgid "Next number of this sequence"
46 msgstr "この順序の次の番号"
47
48 #. module: account_sequence
49 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
50 msgid "Next Number"
51 msgstr "次の番号"
52
53 #. module: account_sequence
54 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
55 msgid "Increment Number"
56 msgstr "増分値"
57
58 #. module: account_sequence
59 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
60 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
61 msgstr "順序の次の番号はこの数値だけ増加します。"
62
63 #. module: account_sequence
64 #: view:account.sequence.installer:0
65 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
66 msgstr "アカウント順序アプリケーションの設定"
67
68 #. module: account_sequence
69 #: view:account.sequence.installer:0
70 msgid "Configure"
71 msgstr "設定"
72
73 #. module: account_sequence
74 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
75 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
76 msgstr "順序のためのレコードのサフィックス値"
77
78 #. module: account_sequence
79 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
80 msgid "Company"
81 msgstr "会社"
82
83 #. module: account_sequence
84 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
85 msgid ""
86 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
87 "entries related to this journal."
88 msgstr "この順序はこの仕訳帳に関係する仕訳帳エントリーのために内部番号を維持するために使用されます。"
89
90 #. module: account_sequence
91 #: field:account.sequence.installer,padding:0
92 msgid "Number padding"
93 msgstr "数値埋め"
94
95 #. module: account_sequence
96 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
97 msgid "Journal Items"
98 msgstr "仕訳帳項目"
99
100 #. module: account_sequence
101 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
102 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
103 msgid "Internal Number"
104 msgstr "内部番号"
105
106 #. module: account_sequence
107 #: constraint:account.move.line:0
108 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
109 msgstr "ビュータイプのアカウントでは仕訳項目を作ることはできません。"
110
111 #. module: account_sequence
112 #: help:account.sequence.installer,padding:0
113 msgid ""
114 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
115 "get the required padding size."
116 msgstr "OpenERPは自動的に次の番号に要求されているサイズに応じて左側に0を加えます。"
117
118 #. module: account_sequence
119 #: field:account.sequence.installer,name:0
120 msgid "Name"
121 msgstr "名前"
122
123 #. module: account_sequence
124 #: constraint:account.move.line:0
125 msgid "You can not create journal items on closed account."
126 msgstr "閉鎖アカウントには仕訳項目を作ることはできません。"
127
128 #. module: account_sequence
129 #: constraint:account.journal:0
130 msgid ""
131 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
132 "accounts too."
133 msgstr "設定エラー。選択された通貨はデフォルトアカウントによっても共有されなければなりません。"
134
135 #. module: account_sequence
136 #: sql_constraint:account.move.line:0
137 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
138 msgstr "会計エントリーにおいて貸方または借方の値が誤っています。"
139
140 #. module: account_sequence
141 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
142 msgid "Internal Sequence"
143 msgstr "内部順序"
144
145 #. module: account_sequence
146 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
147 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
148 msgstr "順序のためのレコードのプレフィックス値"
149
150 #. module: account_sequence
151 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
152 msgid "Account Entry"
153 msgstr "アカウントエントリー"
154
155 #. module: account_sequence
156 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
157 msgid "Suffix"
158 msgstr "サフィックス"
159
160 #. module: account_sequence
161 #: field:account.sequence.installer,config_logo:0
162 msgid "Image"
163 msgstr "画像"
164
165 #. module: account_sequence
166 #: view:account.sequence.installer:0
167 msgid "title"
168 msgstr "タイトル"
169
170 #. module: account_sequence
171 #: sql_constraint:account.journal:0
172 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
173 msgstr "仕訳帳の名前は会社ごとに固有でなければなりません、"
174
175 #. module: account_sequence
176 #: constraint:account.move.line:0
177 msgid ""
178 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
179 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
180 "a multi-currency view on the journal."
181 msgstr "選択した仕訳のアカウントは第2の通貨の入力を要求しています。アカウントの第2通貨を削除するか、仕訳で多通貨ビューを選択して下さい。"
182
183 #. module: account_sequence
184 #: constraint:account.move.line:0
185 msgid ""
186 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
187 "change the date or remove this constraint from the journal."
188 msgstr "仕訳帳エントリーの日付が定義された期間ではありません。日付を変更するか仕訳帳からこの制約を削除する必要があります。"
189
190 #. module: account_sequence
191 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
192 msgid "Prefix"
193 msgstr "プレフィックス"
194
195 #. module: account_sequence
196 #: sql_constraint:account.journal:0
197 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
198 msgstr "仕訳帳のコードは会社ごとに固有でなければなりません。"
199
200 #. module: account_sequence
201 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
202 msgid "account.sequence.installer"
203 msgstr ""
204
205 #. module: account_sequence
206 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
207 msgid "Journal"
208 msgstr "仕訳帳"
209
210 #. module: account_sequence
211 #: view:account.sequence.installer:0
212 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
213 msgstr "インストールによってアカウント順序アプリケーションを拡張できます。"