Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 16:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: view:account.sequence.installer:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
23 msgid "Account Sequence Application Configuration"
24 msgstr "Konfiguration Konto Sequenz Anwendung"
25
26 #. module: account_sequence
27 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
28 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
29 msgid "Internal Sequence Number"
30 msgstr "Interne Sequenznummer"
31
32 #. module: account_sequence
33 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
34 msgid "Next number of this sequence"
35 msgstr "Nächste Nummer dieser Sequenz"
36
37 #. module: account_sequence
38 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
39 msgid "Next Number"
40 msgstr "Nächste Nummer zuweisen"
41
42 #. module: account_sequence
43 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
44 msgid "Increment Number"
45 msgstr "Schrittweise Erhöhung"
46
47 #. module: account_sequence
48 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
49 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
50 msgstr "Die nächste Nummer dieser Sequenz wir um diese Zahl erhöht."
51
52 #. module: account_sequence
53 #: view:account.sequence.installer:0
54 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
55 msgstr "Konfiguration der Sequenzen für Buchungungszeilen"
56
57 #. module: account_sequence
58 #: view:account.sequence.installer:0
59 msgid "Configure"
60 msgstr "Konfigurieren"
61
62 #. module: account_sequence
63 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
64 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
65 msgstr "Endung (Suffix) einer Sequenz"
66
67 #. module: account_sequence
68 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
69 msgid "Company"
70 msgstr "Unternehmen"
71
72 #. module: account_sequence
73 #: field:account.sequence.installer,padding:0
74 msgid "Number padding"
75 msgstr "Vorlaufende Stellen"
76
77 #. module: account_sequence
78 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
79 msgid "Journal Items"
80 msgstr "Journaleinträge"
81
82 #. module: account_sequence
83 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
84 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
85 msgid "Internal Number"
86 msgstr "Interne Nummer"
87
88 #. module: account_sequence
89 #: help:account.sequence.installer,padding:0
90 msgid ""
91 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
92 "get the required padding size."
93 msgstr ""
94 "OpenERP wird automatisch '0' vor die \"Nächste Nummer\" stellen, um die "
95 "gewünschte Länge zu erzeugen."
96
97 #. module: account_sequence
98 #: field:account.sequence.installer,name:0
99 msgid "Name"
100 msgstr "Bezeichnung"
101
102 #. module: account_sequence
103 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
104 msgid "Internal Sequence"
105 msgstr "Interne Sequenz"
106
107 #. module: account_sequence
108 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
109 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
110 msgstr "Vorlauf (Prefix) einer Sequenz"
111
112 #. module: account_sequence
113 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
114 msgid "Account Entry"
115 msgstr "Buchungssatz"
116
117 #. module: account_sequence
118 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
119 msgid "Suffix"
120 msgstr "Endung"
121
122 #. module: account_sequence
123 #: view:account.sequence.installer:0
124 msgid "title"
125 msgstr "Titel"
126
127 #. module: account_sequence
128 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
129 msgid "Prefix"
130 msgstr "Prefix"
131
132 #. module: account_sequence
133 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
134 msgid ""
135 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
136 "entries related to this journal."
137 msgstr ""
138 "Diese Sequenz wird für die Nummerierung der Buchungszeilen dieses Journals "
139 "verwendet"
140
141 #. module: account_sequence
142 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
143 msgid "account.sequence.installer"
144 msgstr "account.sequence.installer"
145
146 #. module: account_sequence
147 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
148 msgid "Journal"
149 msgstr "Journal"
150
151 #. module: account_sequence
152 #: view:account.sequence.installer:0
153 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
154 msgstr "Erweiterte Konfiguration der Sequenzen der Journale."