Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_sequence / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 11:00+0000\n"
12 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_sequence
21 #: view:account.sequence.installer:0
22 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
23 msgid "Account Sequence Application Configuration"
24 msgstr "إعدادت تطبيق مسلسل الحساب"
25
26 #. module: account_sequence
27 #: constraint:account.move:0
28 msgid ""
29 "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
30 msgstr "لايمكنك انشاء مدخلات على فترات مختلفة/اليوميات في نفس التحرك"
31
32 #. module: account_sequence
33 #: help:account.move,internal_sequence_number:0
34 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
35 msgid "Internal Sequence Number"
36 msgstr "رقم التسلسل الداخلي"
37
38 #. module: account_sequence
39 #: help:account.sequence.installer,number_next:0
40 msgid "Next number of this sequence"
41 msgstr "الرقم التالي لهذا التسلسل"
42
43 #. module: account_sequence
44 #: field:account.sequence.installer,number_next:0
45 msgid "Next Number"
46 msgstr "العدد التالي"
47
48 #. module: account_sequence
49 #: field:account.sequence.installer,number_increment:0
50 msgid "Increment Number"
51 msgstr "مقدار الزيادة"
52
53 #. module: account_sequence
54 #: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
55 msgid ""
56 "\n"
57 "    This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
58 "    "
59 msgstr ""
60 "\n"
61 "    تحتفظ هذه الوحدة برقم التسلسل الداخلي للمدخلات المحاسبية\n"
62 "    "
63
64 #. module: account_sequence
65 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
66 msgid "Entries Sequence Numbering"
67 msgstr ""
68
69 #. module: account_sequence
70 #: help:account.sequence.installer,number_increment:0
71 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
72 msgstr "سيتم زيادة الرقم التالي للتسلسل بهذا الرقم"
73
74 #. module: account_sequence
75 #: view:account.sequence.installer:0
76 msgid "Configure Your Account Sequence Application"
77 msgstr "إعداد تطبيق مسلسل لحسابك"
78
79 #. module: account_sequence
80 #: field:account.sequence.installer,progress:0
81 msgid "Configuration Progress"
82 msgstr "سير الإعدادات"
83
84 #. module: account_sequence
85 #: help:account.sequence.installer,suffix:0
86 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
87 msgstr "قيمة لاحقة من السجل للمسلسل"
88
89 #. module: account_sequence
90 #: field:account.sequence.installer,company_id:0
91 msgid "Company"
92 msgstr "شركة"
93
94 #. module: account_sequence
95 #: help:account.journal,internal_sequence_id:0
96 msgid ""
97 "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
98 "entries related to this journal."
99 msgstr ""
100 "سيتم استخدام هذا التسلسل للاحتفاظ بالرقم الداخلي للمدخلات اليومية المتعلقة "
101 "بهذه اليومية."
102
103 #. module: account_sequence
104 #: field:account.sequence.installer,padding:0
105 msgid "Number padding"
106 msgstr "ملئ العدد"
107
108 #. module: account_sequence
109 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
110 msgid "Journal Items"
111 msgstr "عناصر اليومية"
112
113 #. module: account_sequence
114 #: field:account.move,internal_sequence_number:0
115 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
116 msgid "Internal Number"
117 msgstr "الرقم الداخلي"
118
119 #. module: account_sequence
120 #: constraint:account.move.line:0
121 msgid "Company must be same for its related account and period."
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_sequence
125 #: help:account.sequence.installer,padding:0
126 msgid ""
127 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
128 "get the required padding size."
129 msgstr ""
130
131 #. module: account_sequence
132 #: field:account.sequence.installer,name:0
133 msgid "Name"
134 msgstr "الاسم"
135
136 #. module: account_sequence
137 #: constraint:account.move.line:0
138 msgid "You can not create move line on closed account."
139 msgstr "لا يمكنك إنشاء حركة سطر علي حساب مغلق."
140
141 #. module: account_sequence
142 #: constraint:account.move:0
143 msgid ""
144 "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
145 msgstr "لايمكنك انشاء اكثر من تحرك واحد كل فترة في اليومية المركزية"
146
147 #. module: account_sequence
148 #: sql_constraint:account.move.line:0
149 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
150 msgstr "قيمة دائنة أو مدينة خاطئة في القيد المحاسبي !"
151
152 #. module: account_sequence
153 #: field:account.journal,internal_sequence_id:0
154 msgid "Internal Sequence"
155 msgstr "مسلسل داخلي"
156
157 #. module: account_sequence
158 #: view:account.sequence.installer:0
159 msgid "Configure"
160 msgstr "تهيئة"
161
162 #. module: account_sequence
163 #: help:account.sequence.installer,prefix:0
164 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
165 msgstr "القيمة السابقة من التسجيل للتسلسل"
166
167 #. module: account_sequence
168 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
169 msgid "Account Entry"
170 msgstr "قيد الحساب"
171
172 #. module: account_sequence
173 #: field:account.sequence.installer,suffix:0
174 msgid "Suffix"
175 msgstr "اللاحقة"
176
177 #. module: account_sequence
178 #: field:account.sequence.installer,config_logo:0
179 msgid "Image"
180 msgstr "صورة"
181
182 #. module: account_sequence
183 #: view:account.sequence.installer:0
184 msgid "title"
185 msgstr "الاسم"
186
187 #. module: account_sequence
188 #: sql_constraint:account.journal:0
189 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
190 msgstr ""
191
192 #. module: account_sequence
193 #: field:account.sequence.installer,prefix:0
194 msgid "Prefix"
195 msgstr "بادئة"
196
197 #. module: account_sequence
198 #: sql_constraint:account.journal:0
199 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
200 msgstr ""
201
202 #. module: account_sequence
203 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
204 msgid "account.sequence.installer"
205 msgstr "account.sequence.installer"
206
207 #. module: account_sequence
208 #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
209 msgid "Journal"
210 msgstr "يومية"
211
212 #. module: account_sequence
213 #: view:account.sequence.installer:0
214 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
215 msgstr "يمكنك تعزيز تطبيق تسلسل الحساب بالتثبيت."
216
217 #. module: account_sequence
218 #: constraint:account.move.line:0
219 msgid "You can not create move line on view account."
220 msgstr "لا يمكن إنشاء خط متحرك على عرض الحساب."