1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: account_payment
20 #: field:payment.order,date_scheduled:0
21 msgid "Scheduled date if fixed"
24 #. module: account_payment
25 #: field:payment.line,currency:0
26 msgid "Partner Currency"
27 msgstr "Valuta partnerja"
29 #. module: account_payment
30 #: view:payment.order:0
34 #. module: account_payment
35 #: help:payment.order,mode:0
36 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
39 #. module: account_payment
40 #: view:payment.mode:0
41 #: view:payment.order:0
45 #. module: account_payment
46 #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
49 "This module provides :\n"
50 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
51 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
55 #. module: account_payment
56 #: field:payment.order,line_ids:0
58 msgstr "Vrstice plačila"
60 #. module: account_payment
61 #: view:payment.line:0
62 #: field:payment.line,info_owner:0
63 #: view:payment.order:0
65 msgstr "Konto lastnika"
67 #. module: account_payment
68 #: help:payment.order,state:0
70 "When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
71 " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
72 " Then the order is paid the state is 'Done'."
75 #. module: account_payment
76 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
78 "The amount which should be paid at the current date\n"
79 "minus the amount which is already in payment order"
81 "Znesek, ki ga je potrebno plačati na trenutni datum\n"
82 "zmanjšan za znesek že posredovanih plačilnih nalogov."
84 #. module: account_payment
85 #: field:payment.line,company_id:0
86 #: field:payment.mode,company_id:0
87 #: field:payment.order,company_id:0
91 #. module: account_payment
92 #: field:payment.order,date_prefered:0
93 msgid "Preferred date"
94 msgstr "Zaželjeni datum"
96 #. module: account_payment
97 #: selection:payment.line,state:0
101 #. module: account_payment
102 #: view:payment.order.create:0
103 #: field:payment.order.create,entries:0
107 #. module: account_payment
108 #: report:payment.order:0
112 #. module: account_payment
113 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
114 #: field:payment.order.create,duedate:0
118 #. module: account_payment
119 #: constraint:account.move.line:0
120 msgid "You can not create move line on closed account."
123 #. module: account_payment
124 #: view:account.move.line:0
125 msgid "Account Entry Line"
126 msgstr "Vnosna vrstica konta"
128 #. module: account_payment
129 #: view:payment.order.create:0
130 msgid "_Add to payment order"
131 msgstr "_Dodaj nalogu za plačilo"
133 #. module: account_payment
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
135 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
136 msgid "Payment Populate statement"
139 #. module: account_payment
140 #: report:payment.order:0
141 #: view:payment.order:0
145 #. module: account_payment
146 #: sql_constraint:account.move.line:0
147 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
150 #. module: account_payment
151 #: view:payment.order:0
152 msgid "Total in Company Currency"
153 msgstr "Skupaj v valuti podjetja"
155 #. module: account_payment
156 #: selection:payment.order,state:0
160 #. module: account_payment
161 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
162 msgid "New Payment Order"
163 msgstr "Nov plačilni nalog"
165 #. module: account_payment
166 #: report:payment.order:0
167 #: field:payment.order,reference:0
171 #. module: account_payment
172 #: sql_constraint:payment.line:0
173 msgid "The payment line name must be unique!"
176 #. module: account_payment
177 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
178 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
179 msgid "Payment Orders"
180 msgstr "Plačilni nalogi"
182 #. module: account_payment
183 #: selection:payment.order,date_prefered:0
187 #. module: account_payment
188 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
189 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
190 #: view:payment.line:0
191 #: view:payment.order:0
193 msgstr "Vrstica plačila"
195 #. module: account_payment
196 #: view:payment.line:0
198 msgstr "Skupni znesek"
200 #. module: account_payment
201 #: view:payment.order:0
202 #: selection:payment.order,state:0
206 #. module: account_payment
207 #: help:payment.line,ml_date_created:0
208 msgid "Invoice Effective Date"
211 #. module: account_payment
212 #: report:payment.order:0
213 msgid "Execution Type"
216 #. module: account_payment
217 #: selection:payment.line,state:0
221 #. module: account_payment
222 #: view:payment.order:0
223 #: field:payment.order,state:0
227 #. module: account_payment
228 #: view:payment.line:0
229 #: view:payment.order:0
230 msgid "Transaction Information"
231 msgstr "Podatki o transakciji"
233 #. module: account_payment
234 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
235 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
236 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
237 #: view:payment.mode:0
238 #: view:payment.order:0
240 msgstr "Način plačila"
242 #. module: account_payment
243 #: field:payment.line,ml_date_created:0
244 msgid "Effective Date"
247 #. module: account_payment
248 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
250 msgstr "Sklic računa"
252 #. module: account_payment
253 #: help:payment.order,date_prefered:0
255 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
256 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
257 "scheduled date of execution."
260 #. module: account_payment
261 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
266 #. module: account_payment
267 #: view:account.move.line:0
269 msgstr "Skupaj v breme"
271 #. module: account_payment
272 #: field:payment.order,date_done:0
273 msgid "Execution date"
274 msgstr "Datum izvršitve"
276 #. module: account_payment
277 #: help:payment.mode,journal:0
278 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
281 #. module: account_payment
282 #: selection:payment.order,date_prefered:0
286 #. module: account_payment
287 #: field:payment.line,info_partner:0
288 #: view:payment.order:0
289 msgid "Destination Account"
292 #. module: account_payment
293 #: view:payment.line:0
294 msgid "Desitination Account"
297 #. module: account_payment
298 #: view:payment.order:0
299 msgid "Search Payment Orders"
302 #. module: account_payment
303 #: field:payment.line,create_date:0
307 #. module: account_payment
308 #: view:payment.order:0
309 msgid "Select Invoices to Pay"
310 msgstr "Izberi račune za plačilo"
312 #. module: account_payment
313 #: view:payment.line:0
314 msgid "Currency Amount Total"
315 msgstr "Skupni znesek v valuti"
317 #. module: account_payment
318 #: view:payment.order:0
319 msgid "Make Payments"
320 msgstr "Izvedi plačila"
322 #. module: account_payment
323 #: field:payment.line,state:0
324 msgid "Communication Type"
327 #. module: account_payment
328 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
329 msgid "Payment Management"
332 #. module: account_payment
333 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
334 msgid "Bank statement line"
337 #. module: account_payment
338 #: selection:payment.order,date_prefered:0
342 #. module: account_payment
343 #: field:account.invoice,amount_to_pay:0
344 msgid "Amount to be paid"
345 msgstr "Znesek za plačilo"
347 #. module: account_payment
348 #: report:payment.order:0
352 #. module: account_payment
353 #: view:account.payment.make.payment:0
357 #. module: account_payment
358 #: help:payment.line,info_owner:0
359 msgid "Address of the Main Partner"
362 #. module: account_payment
363 #: help:payment.line,date:0
365 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
368 "Če datum plačilnega naloga ni podan, ga bo banka takoj posredovala v "
371 #. module: account_payment
372 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
373 msgid "Account Payment Populate Statement"
376 #. module: account_payment
377 #: help:payment.mode,name:0
378 msgid "Mode of Payment"
381 #. module: account_payment
382 #: report:payment.order:0
386 #. module: account_payment
387 #: report:payment.order:0
389 msgstr "Vrsta plačila"
391 #. module: account_payment
392 #: help:payment.line,amount_currency:0
393 msgid "Payment amount in the partner currency"
396 #. module: account_payment
397 #: view:payment.order:0
398 #: selection:payment.order,state:0
402 #. module: account_payment
403 #: help:payment.line,communication2:0
404 msgid "The successor message of Communication."
407 #. module: account_payment
408 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
410 msgid "No partner defined on entry line"
413 #. module: account_payment
414 #: help:payment.line,info_partner:0
415 msgid "Address of the Ordering Customer."
418 #. module: account_payment
419 #: view:account.payment.populate.statement:0
420 msgid "Populate Statement:"
423 #. module: account_payment
424 #: view:account.move.line:0
426 msgstr "Skupaj v dobro"
428 #. module: account_payment
429 #: help:payment.order,date_scheduled:0
430 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
433 #. module: account_payment
434 #: field:payment.order,user_id:0
438 #. module: account_payment
439 #: field:account.payment.populate.statement,lines:0
440 msgid "Payment Lines"
441 msgstr "Vrstice plačila"
443 #. module: account_payment
444 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
445 msgid "Journal Items"
448 #. module: account_payment
449 #: constraint:account.move.line:0
450 msgid "Company must be same for its related account and period."
453 #. module: account_payment
454 #: help:payment.line,move_line_id:0
456 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
460 #. module: account_payment
461 #: view:payment.order.create:0
465 #. module: account_payment
466 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
467 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
468 msgid "Payment Order"
469 msgstr "Nalog za plačilo"
471 #. module: account_payment
472 #: field:payment.line,date:0
474 msgstr "Datum plačila"
476 #. module: account_payment
477 #: report:payment.order:0
481 #. module: account_payment
482 #: field:payment.order,date_created:0
483 msgid "Creation date"
484 msgstr "Datum nastanka"
486 #. module: account_payment
487 #: view:account.payment.populate.statement:0
491 #. module: account_payment
492 #: view:account.bank.statement:0
493 msgid "Import payment lines"
494 msgstr "Uvozi vrstice plačila"
496 #. module: account_payment
497 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
498 msgid "Amount to pay"
499 msgstr "Znesek za plačilo"
501 #. module: account_payment
502 #: field:payment.line,amount:0
503 msgid "Amount in Company Currency"
504 msgstr "Znbesek v valuti podjetja"
506 #. module: account_payment
507 #: help:payment.line,partner_id:0
508 msgid "The Ordering Customer"
511 #. module: account_payment
512 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
513 msgid "Account make payment"
516 #. module: account_payment
517 #: report:payment.order:0
521 #. module: account_payment
522 #: field:payment.line,name:0
523 msgid "Your Reference"
526 #. module: account_payment
527 #: field:payment.order,mode:0
531 #. module: account_payment
532 #: view:payment.order:0
533 msgid "Payment order"
534 msgstr "Nalog za plačilo"
536 #. module: account_payment
537 #: view:payment.line:0
538 #: view:payment.order:0
539 msgid "General Information"
540 msgstr "Splošne informacije"
542 #. module: account_payment
543 #: view:payment.order:0
544 #: selection:payment.order,state:0
548 #. module: account_payment
549 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
553 #. module: account_payment
554 #: field:payment.line,communication:0
555 msgid "Communication"
558 #. module: account_payment
559 #: view:account.payment.make.payment:0
560 #: view:account.payment.populate.statement:0
561 #: view:payment.order:0
562 #: view:payment.order.create:0
566 #. module: account_payment
567 #: view:payment.line:0
568 #: view:payment.order:0
572 #. module: account_payment
573 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
575 "A payment order is a payment request from your company to pay a supplier "
576 "invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders "
577 "that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
578 "invoice reference and the partner the payment should be done for."
581 #. module: account_payment
582 #: help:payment.line,amount:0
583 msgid "Payment amount in the company currency"
584 msgstr "Znesek plačila v valuti podjetja"
586 #. module: account_payment
587 #: view:payment.order.create:0
588 msgid "Search Payment lines"
591 #. module: account_payment
592 #: field:payment.line,amount_currency:0
593 msgid "Amount in Partner Currency"
596 #. module: account_payment
597 #: field:payment.line,communication2:0
598 msgid "Communication 2"
601 #. module: account_payment
602 #: field:payment.line,bank_id:0
603 msgid "Destination Bank account"
606 #. module: account_payment
607 #: view:account.payment.make.payment:0
608 msgid "Are you sure you want to make payment?"
611 #. module: account_payment
612 #: view:payment.mode:0
613 #: field:payment.mode,journal:0
617 #. module: account_payment
618 #: field:payment.mode,bank_id:0
620 msgstr "Bančni račun"
622 #. module: account_payment
623 #: view:payment.order:0
624 msgid "Confirm Payments"
625 msgstr "Potrdi plačila"
627 #. module: account_payment
628 #: field:payment.line,company_currency:0
629 #: report:payment.order:0
630 msgid "Company Currency"
631 msgstr "Valute družba"
633 #. module: account_payment
634 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
635 #: view:payment.line:0
636 #: view:payment.order:0
640 #. module: account_payment
641 #: report:payment.order:0
642 msgid "Payment Order / Payment"
645 #. module: account_payment
646 #: field:payment.line,move_line_id:0
650 #. module: account_payment
651 #: help:payment.line,communication:0
653 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
654 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
657 #. module: account_payment
658 #: field:payment.mode,name:0
662 #. module: account_payment
663 #: report:payment.order:0
667 #. module: account_payment
668 #: view:payment.line:0
669 #: view:payment.order:0
670 msgid "Entry Information"
673 #. module: account_payment
674 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
675 msgid "payment.order.create"
678 #. module: account_payment
679 #: field:payment.line,order_id:0
683 #. module: account_payment
684 #: field:payment.order,total:0
688 #. module: account_payment
689 #: view:account.payment.make.payment:0
690 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
694 #. module: account_payment
695 #: field:payment.line,partner_id:0
696 #: field:payment.mode,partner_id:0
697 #: report:payment.order:0
701 #. module: account_payment
702 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
703 msgid "Populate Payment"
706 #. module: account_payment
707 #: help:payment.mode,bank_id:0
708 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
711 #. module: account_payment
712 #: constraint:account.move.line:0
713 msgid "You can not create move line on view account."