1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-11-03 18:51+0000\n"
11 "Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 05:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_payment
20 #: field:payment.order,date_planned:0
21 msgid "Scheduled date if fixed"
22 msgstr "Дата по плану, если задана"
24 #. module: account_payment
25 #: field:payment.line,currency:0
26 msgid "Partner Currency"
29 #. module: account_payment
30 #: view:payment.order:0
32 msgstr "Установить в 'Черновик'"
34 #. module: account_payment
35 #: help:payment.order,mode:0
36 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
39 #. module: account_payment
40 #: constraint:ir.actions.act_window:0
41 msgid "Invalid model name in the action definition."
44 #. module: account_payment
45 #: view:payment.line:0
46 #: field:payment.line,info_owner:0
47 #: view:payment.order:0
49 msgstr "Владелец счета"
51 #. module: account_payment
52 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
54 "The amount which should be paid at the current date\n"
55 "minus the amount which is already in payment order"
57 "Сумма, которую надо заплатить на текущую дату\n"
58 "минус сумма, указанная в платежном поручении"
60 #. module: account_payment
61 #: help:payment.line,date:0
63 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
67 #. module: account_payment
68 #: field:payment.order,date_prefered:0
69 msgid "Preferred date"
72 #. module: account_payment
73 #: selection:payment.line,state:0
77 #. module: account_payment
78 #: wizard_field:populate_payment,search,entries:0
82 #. module: account_payment
83 #: wizard_field:populate_payment,init,duedate:0
87 #. module: account_payment
88 #: view:account.move.line:0
89 msgid "Account Entry Line"
90 msgstr "Проводка по счету"
92 #. module: account_payment
93 #: wizard_button:populate_payment,search,create:0
94 msgid "_Add to payment order"
95 msgstr "Добавить к платежному поручению"
97 #. module: account_payment
98 #: rml:payment.order:0
99 #: view:payment.order:0
103 #. module: account_payment
104 #: rml:payment.order:0
105 msgid "Execution date:"
106 msgstr "Дата исполнения:"
108 #. module: account_payment
109 #: view:payment.order:0
110 msgid "Total in Company Currency"
113 #. module: account_payment
114 #: selection:payment.order,state:0
118 #. module: account_payment
119 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
120 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form_new
121 msgid "New Payment Order"
124 #. module: account_payment
125 #: rml:payment.order:0
126 #: field:payment.order,reference:0
130 #. module: account_payment
131 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
132 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
133 msgid "Payment Orders"
136 #. module: account_payment
137 #: selection:payment.order,date_prefered:0
139 msgstr "Непосредственно"
141 #. module: account_payment
142 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
143 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
144 #: view:payment.line:0
145 #: view:payment.order:0
147 msgstr "Позиция платежа"
149 #. module: account_payment
150 #: field:payment.type,suitable_bank_types:0
151 msgid "Suitable bank types"
152 msgstr "Пригодные типы банков"
154 #. module: account_payment
155 #: view:payment.line:0
157 msgstr "Итоговая сумма"
159 #. module: account_payment
160 #: selection:payment.order,state:0
162 msgstr "Подтверждено"
164 #. module: account_payment
165 #: help:payment.line,ml_date_created:0
166 msgid "Invoice Effective Date"
167 msgstr "Счет действителен до"
169 #. module: account_payment
170 #: field:payment.order,line_ids:0
171 msgid "Payment lines"
172 msgstr "Позиции платежа"
174 #. module: account_payment
175 #: help:payment.order,date_planned:0
176 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
179 #. module: account_payment
180 #: selection:payment.line,state:0
182 msgstr "Структурировано"
184 #. module: account_payment
185 #: field:payment.order,state:0
189 #. module: account_payment
190 #: view:payment.line:0
191 #: view:payment.order:0
192 msgid "Transaction Information"
193 msgstr "Информация транзакции"
195 #. module: account_payment
196 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
197 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
198 #: view:payment.mode:0
202 #. module: account_payment
203 #: field:payment.line,ml_date_created:0
204 msgid "Effective Date"
205 msgstr "Действительно до"
207 #. module: account_payment
208 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
212 #. module: account_payment
213 #: help:payment.order,date_prefered:0
215 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
216 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
217 "scheduled date of execution."
220 #. module: account_payment
221 #: view:account.move.line:0
223 msgstr "Всего по дебету"
225 #. module: account_payment
226 #: field:payment.order,date_done:0
227 msgid "Execution date"
228 msgstr "Дата исполнения"
230 #. module: account_payment
231 #: selection:payment.order,date_prefered:0
233 msgstr "Фиксированная дата"
235 #. module: account_payment
236 #: field:payment.line,info_partner:0
237 msgid "Destination Account"
238 msgstr "Счет назначения"
240 #. module: account_payment
241 #: view:payment.line:0
242 #: view:payment.order:0
243 msgid "Desitination Account"
244 msgstr "Счет назначения"
246 #. module: account_payment
247 #: constraint:ir.ui.view:0
248 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
249 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
251 #. module: account_payment
252 #: wizard_button:populate_payment,init,end:0
253 #: wizard_button:populate_payment,search,end:0
254 #: wizard_button:populate_statement,init,end:0
258 #. module: account_payment
259 #: field:payment.line,create_date:0
263 #. module: account_payment
264 #: view:payment.line:0
265 msgid "Currency Amount Total"
266 msgstr "Итоговая сумма в валюте"
268 #. module: account_payment
269 #: view:payment.order:0
270 msgid "Make Payments"
273 #. module: account_payment
274 #: field:payment.line,state:0
275 msgid "Communication Type"
278 #. module: account_payment
279 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
280 msgid "Payment Management"
283 #. module: account_payment
284 #: field:payment.line,communication:0
285 msgid "Communication"
288 #. module: account_payment
289 #: selection:payment.order,date_prefered:0
293 #. module: account_payment
294 #: field:account.invoice,amount_to_pay:0
295 msgid "Amount to be paid"
296 msgstr "Сумма к оплате"
298 #. module: account_payment
299 #: help:payment.line,info_owner:0
300 msgid "Address of the Main Partner"
303 #. module: account_payment
304 #: help:payment.mode,name:0
305 msgid "Mode of Payment"
308 #. module: account_payment
309 #: view:payment.type:0
310 #: help:payment.type,name:0
314 #. module: account_payment
315 #: help:payment.line,amount_currency:0
316 msgid "Payment amount in the partner currency"
317 msgstr "Сумма платежа в валюте партнера"
319 #. module: account_payment
320 #: selection:payment.order,state:0
324 #. module: account_payment
325 #: field:payment.line,partner_id:0
326 #: rml:payment.order:0
330 #. module: account_payment
331 #: help:payment.line,communication2:0
332 msgid "The successor message of Communication."
335 #. module: account_payment
336 #: help:payment.line,info_partner:0
337 msgid "Address of the Ordering Customer."
340 #. module: account_payment
341 #: view:account.move.line:0
343 msgstr "Всего кредит"
345 #. module: account_payment
346 #: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_payment
347 msgid "Populate payment"
348 msgstr "Заполнить платеж"
350 #. module: account_payment
351 #: field:payment.order,user_id:0
353 msgstr "Пользователь"
355 #. module: account_payment
356 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
357 #: wizard_field:populate_statement,init,lines:0
358 msgid "Payment Lines"
359 msgstr "Позиции платежа"
361 #. module: account_payment
362 #: rml:payment.order:0
366 #. module: account_payment
367 #: rml:payment.order:0
371 #. module: account_payment
372 #: help:payment.line,move_line_id:0
374 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
378 #. module: account_payment
379 #: field:payment.line,date:0
381 msgstr "Даат платежа"
383 #. module: account_payment
384 #: field:payment.order,date_created:0
385 msgid "Creation date"
386 msgstr "Дата создания"
388 #. module: account_payment
389 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
390 msgid "Maturity Date"
391 msgstr "Срок платежа"
393 #. module: account_payment
394 #: view:account.bank.statement:0
395 msgid "Import payment lines"
396 msgstr "Импорт позиций платежа"
398 #. module: account_payment
399 #: help:payment.type,code:0
400 msgid "Specify the Code for Payment Type"
403 #. module: account_payment
404 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
405 msgid "Amount to pay"
406 msgstr "Сумма к оплате"
408 #. module: account_payment
409 #: field:payment.line,amount:0
410 msgid "Amount in Company Currency"
411 msgstr "Сумма в валюте компании"
413 #. module: account_payment
414 #: help:payment.line,partner_id:0
415 msgid "The Ordering Customer"
418 #. module: account_payment
419 #: field:payment.type,code:0
423 #. module: account_payment
424 #: field:payment.line,name:0
425 msgid "Your Reference"
428 #. module: account_payment
429 #: view:payment.order:0
430 msgid "Payment order"
431 msgstr "Платежное поручение"
433 #. module: account_payment
434 #: view:payment.line:0
435 #: view:payment.order:0
436 msgid "General Information"
437 msgstr "Общая информация"
439 #. module: account_payment
440 #: selection:payment.order,state:0
444 #. module: account_payment
445 #: view:payment.order:0
446 msgid "Select Invoices to Pay"
447 msgstr "Выбрать счета для оплаты"
449 #. module: account_payment
450 #: view:payment.order:0
454 #. module: account_payment
455 #: view:payment.line:0
456 #: view:payment.order:0
460 #. module: account_payment
461 #: constraint:ir.model:0
463 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
465 "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
468 #. module: account_payment
469 #: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_pay_payment
473 #. module: account_payment
474 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
475 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
476 msgid "Payment Order"
477 msgstr "Платежное поручение"
479 #. module: account_payment
480 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_draft
481 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_draft
482 msgid "Draft Payment Order"
485 #. module: account_payment
486 #: help:payment.line,amount:0
487 msgid "Payment amount in the company currency"
488 msgstr "Сумма платежа в валюте компании"
490 #. module: account_payment
491 #: wizard_view:populate_payment,init:0
492 msgid "Search Payment lines"
493 msgstr "Поиск платежей"
495 #. module: account_payment
496 #: field:payment.line,amount_currency:0
497 msgid "Amount in Partner Currency"
498 msgstr "Сумма в валюте партнера"
500 #. module: account_payment
501 #: field:payment.line,communication2:0
502 msgid "Communication 2"
505 #. module: account_payment
506 #: field:payment.line,bank_id:0
507 msgid "Destination Bank account"
508 msgstr "Банковский счет назначегия"
510 #. module: account_payment
511 #: help:payment.mode,journal:0
512 msgid "Cash Journal for the Payment Mode"
515 #. module: account_payment
516 #: field:payment.mode,bank_id:0
517 #: rml:payment.order:0
519 msgstr "Банковский счёт"
521 #. module: account_payment
522 #: view:payment.order:0
523 msgid "Confirm Payments"
526 #. module: account_payment
527 #: field:payment.line,company_currency:0
528 msgid "Company Currency"
531 #. module: account_payment
532 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main
533 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.next_id_44
534 #: view:payment.line:0
535 #: view:payment.order:0
539 #. module: account_payment
540 #: field:payment.line,move_line_id:0
544 #. module: account_payment
545 #: help:payment.line,communication:0
547 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
548 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
551 #. module: account_payment
552 #: field:payment.mode,name:0
553 #: field:payment.type,name:0
557 #. module: account_payment
558 #: wizard_button:populate_payment,init,search:0
562 #. module: account_payment
563 #: view:payment.line:0
564 #: view:payment.order:0
565 msgid "Entry Information"
566 msgstr "Информация проводки"
568 #. module: account_payment
569 #: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_statement
570 msgid "Populate Statement with Payment lines"
571 msgstr "Заполнить выписку позициями платежа"
573 #. module: account_payment
574 #: field:payment.line,order_id:0
578 #. module: account_payment
579 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_open
580 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_open
581 msgid "Payment Orders to Validate"
584 #. module: account_payment
585 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_type
586 #: field:payment.mode,type:0
590 #. module: account_payment
591 #: field:payment.order,total:0
595 #. module: account_payment
596 #: wizard_button:populate_statement,init,add:0
600 #. module: account_payment
601 #: help:payment.mode,type:0
602 msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
605 #. module: account_payment
606 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
607 #: field:payment.order,mode:0
609 msgstr "Режим платежа"
611 #. module: account_payment
612 #: help:payment.mode,bank_id:0
613 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
616 #. module: account_payment
617 #: field:payment.mode,journal:0