Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / addons / account_payment / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: account_payment
21 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
22 msgid ""
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 "                Click to create a payment order.\n"
25 "              </p><p>\n"
26 "                A payment order is a payment request from your company to "
27 "pay a\n"
28 "                supplier invoice or a customer refund.\n"
29 "              </p>\n"
30 "            "
31 msgstr ""
32
33 #. module: account_payment
34 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
35 msgid "Account Payment Populate Statement"
36 msgstr "設定済取引明細書によるアカウント支払"
37
38 #. module: account_payment
39 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
40 msgid "Account make payment"
41 msgstr "アカウントの支払実行"
42
43 #. module: account_payment
44 #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
45 msgid "Accounting / Payments"
46 msgstr "会計 / 支払"
47
48 #. module: account_payment
49 #: help:payment.line,info_owner:0
50 msgid "Address of the Main Partner"
51 msgstr "主パートナの住所"
52
53 #. module: account_payment
54 #: help:payment.line,info_partner:0
55 msgid "Address of the Ordering Customer."
56 msgstr "オーダー顧客の住所"
57
58 #. module: account_payment
59 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
60 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
61 msgid "Amount"
62 msgstr "金額"
63
64 #. module: account_payment
65 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
66 msgid "Amount Total"
67 msgstr "合計金額"
68
69 #. module: account_payment
70 #: field:payment.line,amount:0
71 msgid "Amount in Company Currency"
72 msgstr "会社通貨での金額"
73
74 #. module: account_payment
75 #: field:payment.line,amount_currency:0
76 msgid "Amount in Partner Currency"
77 msgstr "パートナ通貨での金額"
78
79 #. module: account_payment
80 #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
81 msgid "Are you sure you want to make payment?"
82 msgstr "本当に支払を行いますか?"
83
84 #. module: account_payment
85 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
86 msgid "Bank Account"
87 msgstr "銀行口座"
88
89 #. module: account_payment
90 #: help:payment.mode,bank_id:0
91 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
92 msgstr "支払モード用の銀行口座"
93
94 #. module: account_payment
95 #: field:payment.mode,bank_id:0
96 msgid "Bank account"
97 msgstr "銀行口座"
98
99 #. module: account_payment
100 #: help:payment.mode,journal:0
101 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
102 msgstr "支払モードのための銀行または現金仕訳帳"
103
104 #. module: account_payment
105 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
106 msgid "Bank statement line"
107 msgstr "銀行取引明細内容"
108
109 #. module: account_payment
110 #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
111 #: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
112 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
113 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
114 msgid "Cancel"
115 msgstr "キャンセル"
116
117 #. module: account_payment
118 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
119 msgid "Cancel Payments"
120 msgstr "支払を取消"
121
122 #. module: account_payment
123 #: selection:payment.order,state:0
124 msgid "Cancelled"
125 msgstr "キャンセル済"
126
127 #. module: account_payment
128 #: help:payment.order,date_prefered:0
129 msgid ""
130 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
131 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
132 "scheduled date of execution."
133 msgstr ""
134 "支払オーダーのオプション選択:固定は指定した日付を意味します。直接は直ちに実行を意味します。期日は実行のスケジュールされた日付を意味します。"
135
136 #. module: account_payment
137 #: field:payment.line,communication:0
138 msgid "Communication"
139 msgstr "通信"
140
141 #. module: account_payment
142 #: field:payment.line,communication2:0
143 msgid "Communication 2"
144 msgstr "通信2"
145
146 #. module: account_payment
147 #: field:payment.line,state:0
148 msgid "Communication Type"
149 msgstr "通信タイプ"
150
151 #. module: account_payment
152 #: field:payment.line,company_id:0
153 #: field:payment.mode,company_id:0
154 #: field:payment.order,company_id:0
155 msgid "Company"
156 msgstr "会社"
157
158 #. module: account_payment
159 #: field:payment.line,company_currency:0
160 msgid "Company Currency"
161 msgstr "会社の通貨"
162
163 #. module: account_payment
164 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
165 msgid "Company Currency:"
166 msgstr ""
167
168 #. module: account_payment
169 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
170 msgid "Confirm Payments"
171 msgstr "支払確認"
172
173 #. module: account_payment
174 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
175 #: selection:payment.order,state:0
176 msgid "Confirmed"
177 msgstr "確認済"
178
179 #. module: account_payment
180 #: field:payment.line,create_date:0
181 msgid "Created"
182 msgstr "作成済"
183
184 #. module: account_payment
185 #: field:account.payment.make.payment,create_uid:0
186 #: field:account.payment.populate.statement,create_uid:0
187 #: field:payment.line,create_uid:0
188 #: field:payment.mode,create_uid:0
189 #: field:payment.order,create_uid:0
190 #: field:payment.order.create,create_uid:0
191 msgid "Created by"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account_payment
195 #: field:account.payment.make.payment,create_date:0
196 #: field:account.payment.populate.statement,create_date:0
197 #: field:payment.mode,create_date:0
198 #: field:payment.order,create_date:0
199 #: field:payment.order.create,create_date:0
200 msgid "Created on"
201 msgstr ""
202
203 #. module: account_payment
204 #: field:payment.order,date_created:0
205 msgid "Creation Date"
206 msgstr "作成日"
207
208 #. module: account_payment
209 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
210 msgid "Currency"
211 msgstr "通貨"
212
213 #. module: account_payment
214 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
215 msgid "Currency Amount Total"
216 msgstr "通貨金額合計"
217
218 #. module: account_payment
219 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
220 msgid "Desitination Account"
221 msgstr "相手方アカウント"
222
223 #. module: account_payment
224 #: field:payment.line,info_partner:0
225 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
226 msgid "Destination Account"
227 msgstr "宛先アカウント"
228
229 #. module: account_payment
230 #: field:payment.line,bank_id:0
231 msgid "Destination Bank Account"
232 msgstr "宛先銀行口座"
233
234 #. module: account_payment
235 #: selection:payment.order,date_prefered:0
236 msgid "Directly"
237 msgstr "直接"
238
239 #. module: account_payment
240 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
241 #: selection:payment.order,state:0
242 msgid "Done"
243 msgstr "完了"
244
245 #. module: account_payment
246 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
247 #: selection:payment.order,state:0
248 msgid "Draft"
249 msgstr "ドラフト"
250
251 #. module: account_payment
252 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
253 #: field:payment.order.create,duedate:0
254 msgid "Due Date"
255 msgstr "期日"
256
257 #. module: account_payment
258 #: selection:payment.order,date_prefered:0
259 msgid "Due date"
260 msgstr "期日"
261
262 #. module: account_payment
263 #: field:payment.line,ml_date_created:0
264 msgid "Effective Date"
265 msgstr "有効日"
266
267 #. module: account_payment
268 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
269 #: field:payment.order.create,entries:0
270 msgid "Entries"
271 msgstr "エントリー"
272
273 #. module: account_payment
274 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
275 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
276 msgid "Entry Information"
277 msgstr "エントリー情報"
278
279 #. module: account_payment
280 #: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
281 #, python-format
282 msgid "Entry Lines"
283 msgstr "入力明細"
284
285 #. module: account_payment
286 #: field:payment.line,move_line_id:0
287 msgid "Entry line"
288 msgstr "エントリー行"
289
290 #. module: account_payment
291 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
292 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
293 #, python-format
294 msgid "Error!"
295 msgstr "エラー!"
296
297 #. module: account_payment
298 #: field:payment.order,date_done:0
299 msgid "Execution Date"
300 msgstr "実行日"
301
302 #. module: account_payment
303 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
304 msgid "Execution:"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account_payment
308 #: selection:payment.order,date_prefered:0
309 msgid "Fixed date"
310 msgstr "指定日"
311
312 #. module: account_payment
313 #: selection:payment.line,state:0
314 msgid "Free"
315 msgstr "無料"
316
317 #. module: account_payment
318 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
319 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
320 msgid "General Information"
321 msgstr "一般情報"
322
323 #. module: account_payment
324 #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
325 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
326 msgid "Group By"
327 msgstr ""
328
329 #. module: account_payment
330 #: field:account.payment.make.payment,id:0
331 #: field:account.payment.populate.statement,id:0
332 #: field:payment.line,id:0
333 #: field:payment.mode,id:0
334 #: field:payment.order,id:0
335 #: field:payment.order.create,id:0
336 #: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
337 msgid "ID"
338 msgstr ""
339
340 #. module: account_payment
341 #: help:payment.line,date:0
342 msgid ""
343 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
344 "directly"
345 msgstr "支払日付が指定されない場合、銀行は直接支払行として取り扱います。"
346
347 #. module: account_payment
348 #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
349 msgid "Import Lines"
350 msgstr ""
351
352 #. module: account_payment
353 #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
354 msgid "Import Payment Lines"
355 msgstr "支払明細をインポート"
356
357 #. module: account_payment
358 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
359 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
360 msgid "Information"
361 msgstr "情報"
362
363 #. module: account_payment
364 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
365 msgid "Invoice"
366 msgstr "請求書"
367
368 #. module: account_payment
369 #: help:payment.line,ml_date_created:0
370 msgid "Invoice Effective Date"
371 msgstr "請求書有効日"
372
373 #. module: account_payment
374 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
375 msgid "Invoice Ref"
376 msgstr "請求書参照"
377
378 #. module: account_payment
379 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
380 msgid "Invoice Ref."
381 msgstr "請求書参照"
382
383 #. module: account_payment
384 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
385 msgid "Invoices"
386 msgstr ""
387
388 #. module: account_payment
389 #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
390 #: field:payment.mode,journal:0
391 msgid "Journal"
392 msgstr "仕訳帳"
393
394 #. module: account_payment
395 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
396 msgid "Journal Items"
397 msgstr "仕訳帳項目"
398
399 #. module: account_payment
400 #: field:account.payment.make.payment,write_uid:0
401 #: field:account.payment.populate.statement,write_uid:0
402 #: field:payment.line,write_uid:0
403 #: field:payment.mode,write_uid:0
404 #: field:payment.order,write_uid:0
405 #: field:payment.order.create,write_uid:0
406 msgid "Last Updated by"
407 msgstr ""
408
409 #. module: account_payment
410 #: field:account.payment.make.payment,write_date:0
411 #: field:account.payment.populate.statement,write_date:0
412 #: field:payment.line,write_date:0
413 #: field:payment.mode,write_date:0
414 #: field:payment.order,write_date:0
415 #: field:payment.order.create,write_date:0
416 msgid "Last Updated on"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account_payment
420 #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
421 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
422 msgid "Make Payment"
423 msgstr "支払の作成"
424
425 #. module: account_payment
426 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
427 msgid "Make Payments"
428 msgstr "支払の実行"
429
430 #. module: account_payment
431 #: help:payment.mode,name:0
432 msgid "Mode of Payment"
433 msgstr "支払モード"
434
435 #. module: account_payment
436 #: field:payment.mode,name:0
437 msgid "Name"
438 msgstr "氏名"
439
440 #. module: account_payment
441 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
442 msgid "New Payment Order"
443 msgstr "新しい支払オーダー"
444
445 #. module: account_payment
446 #: field:payment.line,order_id:0
447 msgid "Order"
448 msgstr "オーダー"
449
450 #. module: account_payment
451 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
452 #: field:payment.line,info_owner:0
453 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
454 msgid "Owner Account"
455 msgstr "所有者アカウント"
456
457 #. module: account_payment
458 #: field:payment.line,partner_id:0
459 #: field:payment.mode,partner_id:0
460 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
461 msgid "Partner"
462 msgstr "パートナ"
463
464 #. module: account_payment
465 #: field:payment.line,currency:0
466 msgid "Partner Currency"
467 msgstr "パートナ通貨"
468
469 #. module: account_payment
470 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
471 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
472 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
473 msgid "Payment"
474 msgstr "支払"
475
476 #. module: account_payment
477 #: field:payment.line,date:0
478 msgid "Payment Date"
479 msgstr "支払日"
480
481 #. module: account_payment
482 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
483 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
484 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
485 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
486 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
487 msgid "Payment Line"
488 msgstr "支払行"
489
490 #. module: account_payment
491 #: field:account.payment.populate.statement,lines:0
492 msgid "Payment Lines"
493 msgstr "支払行"
494
495 #. module: account_payment
496 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
497 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
498 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
499 #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_form
500 #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
501 #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_tree
502 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
503 #: field:payment.order,mode:0
504 msgid "Payment Mode"
505 msgstr "支払モード"
506
507 #. module: account_payment
508 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order
509 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
510 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
511 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
512 msgid "Payment Order"
513 msgstr "支払オーダー"
514
515 #. module: account_payment
516 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
517 msgid "Payment Order / Payment"
518 msgstr "支払オーダー / 支払"
519
520 #. module: account_payment
521 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
522 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
523 msgid "Payment Orders"
524 msgstr "支払オーダー"
525
526 #. module: account_payment
527 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
528 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
529 msgid "Payment Populate statement"
530 msgstr "設定済取引明細書による支払"
531
532 #. module: account_payment
533 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
534 msgid "Payment Type:"
535 msgstr ""
536
537 #. module: account_payment
538 #: help:payment.line,amount:0
539 msgid "Payment amount in the company currency"
540 msgstr "会社通貨による支払口座"
541
542 #. module: account_payment
543 #: help:payment.line,amount_currency:0
544 msgid "Payment amount in the partner currency"
545 msgstr "パートナ通貨での支払金額"
546
547 #. module: account_payment
548 #: field:payment.order,line_ids:0
549 msgid "Payment lines"
550 msgstr "支払行"
551
552 #. module: account_payment
553 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
554 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree
555 msgid "Payment order"
556 msgstr "支払オーダー"
557
558 #. module: account_payment
559 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
560 msgid "Populate Payment"
561 msgstr "設定済支払"
562
563 #. module: account_payment
564 #: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view
565 msgid "Populate Statement:"
566 msgstr "設定済取引明細書"
567
568 #. module: account_payment
569 #: field:payment.order,date_prefered:0
570 msgid "Preferred Date"
571 msgstr ""
572
573 #. module: account_payment
574 #: field:payment.order,reference:0
575 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
576 msgid "Reference"
577 msgstr "参照"
578
579 #. module: account_payment
580 #: field:payment.order,user_id:0
581 msgid "Responsible"
582 msgstr "担当"
583
584 #. module: account_payment
585 #: field:payment.order,date_scheduled:0
586 msgid "Scheduled Date"
587 msgstr "予定日"
588
589 #. module: account_payment
590 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
591 msgid "Search"
592 msgstr "検索"
593
594 #. module: account_payment
595 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
596 msgid "Search Payment Orders"
597 msgstr "支払オーダーの検索"
598
599 #. module: account_payment
600 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
601 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
602 msgid "Search Payment lines"
603 msgstr "支払行の検索"
604
605 #. module: account_payment
606 #: help:payment.order,date_scheduled:0
607 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
608 msgstr "固定の予定日を選択した場合は、日付を選択して下さい。"
609
610 #. module: account_payment
611 #: help:payment.order,mode:0
612 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
613 msgstr "適用する支払モードの選択"
614
615 #. module: account_payment
616 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
617 msgid "Set to draft"
618 msgstr "ドラフトに設定"
619
620 #. module: account_payment
621 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
622 #: field:payment.order,state:0
623 msgid "Status"
624 msgstr "状態"
625
626 #. module: account_payment
627 #: selection:payment.line,state:0
628 msgid "Structured"
629 msgstr "構造化済"
630
631 #. module: account_payment
632 #: help:payment.line,partner_id:0
633 msgid "The Ordering Customer"
634 msgstr "オーダー顧客"
635
636 #. module: account_payment
637 #: sql_constraint:payment.line:0
638 msgid "The payment line name must be unique!"
639 msgstr "支払行の名前は固有であるべきです。"
640
641 #. module: account_payment
642 #: help:payment.line,communication2:0
643 msgid "The successor message of Communication."
644 msgstr "通信の後続メッセージ"
645
646 #. module: account_payment
647 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
648 #, python-format
649 msgid "There is no partner defined on the entry line."
650 msgstr "入力明細に取引先が設定されていません。"
651
652 #. module: account_payment
653 #: help:payment.line,move_line_id:0
654 msgid ""
655 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
656 "customer."
657 msgstr "このエントリー行はオーダー顧客の情報について言及されます。"
658
659 #. module: account_payment
660 #: field:payment.order,total:0
661 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
662 msgid "Total"
663 msgstr "合計"
664
665 #. module: account_payment
666 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
667 msgid "Total (Currency)"
668 msgstr ""
669
670 #. module: account_payment
671 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
672 msgid "Total in Company Currency"
673 msgstr "会社通貨による合計"
674
675 #. module: account_payment
676 #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
677 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
678 msgid "Transaction Information"
679 msgstr "取引情報"
680
681 #. module: account_payment
682 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
683 msgid "Used Account:"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account_payment
687 #: help:payment.line,communication:0
688 msgid ""
689 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
690 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
691 msgstr "オーダー顧客と現在の会社とのメッセージとして使用されます。このオーダーについて受取人に言いたいことを記述して下さい。"
692
693 #. module: account_payment
694 #: view:website:account_payment.report_paymentorder
695 msgid "Value Date"
696 msgstr "日付の値"
697
698 #. module: account_payment
699 #: help:payment.order,state:0
700 msgid ""
701 "When an order is placed the status is 'Draft'.\n"
702 " Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
703 " Then the order is paid the status is 'Done'."
704 msgstr ""
705
706 #. module: account_payment
707 #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
708 msgid "Yes"
709 msgstr "はい"
710
711 #. module: account_payment
712 #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
713 #, python-format
714 msgid ""
715 "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
716 "order. Remove it from the following payment order : %s."
717 msgstr ""
718
719 #. module: account_payment
720 #: field:payment.line,name:0
721 msgid "Your Reference"
722 msgstr "参照"
723
724 #. module: account_payment
725 #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
726 msgid "_Add to payment order"
727 msgstr "支払オーダーに追加"