1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 18:36+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
20 #. module: account_payment
21 #: field:payment.order,date_scheduled:0
22 msgid "Scheduled date if fixed"
23 msgstr "Tervezett dátum (ha a preferált dátum 'rögzített')"
25 #. module: account_payment
26 #: field:payment.line,currency:0
27 msgid "Partner Currency"
28 msgstr "Partner pénzneme"
30 #. module: account_payment
31 #: view:payment.order:0
33 msgstr "Beállítás tervezetnek"
35 #. module: account_payment
36 #: help:payment.order,mode:0
37 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
38 msgstr "Alkalmazandó fizetési mód kiválasztása"
40 #. module: account_payment
41 #: view:payment.mode:0
42 #: view:payment.order:0
44 msgstr "Csoportosítás"
46 #. module: account_payment
47 #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
50 "This module provides :\n"
51 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
52 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
56 "Ez a modul biztosítja:\n"
57 "* a számlák kifizetésének hatékonyabb kezelését,\n"
58 "* a különféle automatizált átutalások könnyű végrehajtására szolgáló "
62 #. module: account_payment
63 #: field:payment.order,line_ids:0
65 msgstr "Átutalás sorok"
67 #. module: account_payment
68 #: view:payment.line:0
69 #: field:payment.line,info_owner:0
70 #: view:payment.order:0
72 msgstr "Átutaló bankszámlaszáma"
74 #. module: account_payment
75 #: help:payment.order,state:0
77 "When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
78 " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
79 " Then the order is paid the state is 'Done'."
81 "Az átutalási megbízás berögzítéskor tervezet állapotba kerül. \n"
82 " Miután a bank jóváhagyja, állapota jóváhagyottra változik. \n"
83 " Ha az átutalás megtörténik, az állapota kész lesz."
85 #. module: account_payment
86 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
88 "The amount which should be paid at the current date\n"
89 "minus the amount which is already in payment order"
91 "Jelenleg fizetendő összeg mínusz\n"
92 "az átutalási megbízáson szereplő összeg"
94 #. module: account_payment
95 #: field:payment.mode,company_id:0
99 #. module: account_payment
100 #: field:payment.order,date_prefered:0
101 msgid "Preferred date"
102 msgstr "Preferált dátum"
104 #. module: account_payment
105 #: selection:payment.line,state:0
109 #. module: account_payment
110 #: field:payment.order.create,entries:0
114 #. module: account_payment
115 #: report:payment.order:0
117 msgstr "Használt számla"
119 #. module: account_payment
120 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
121 #: field:payment.order.create,duedate:0
123 msgstr "Fizetési határidő"
125 #. module: account_payment
126 #: constraint:account.move.line:0
127 msgid "You can not create move line on closed account."
128 msgstr "Nem könyvelhet lezárt számlára."
130 #. module: account_payment
131 #: view:account.move.line:0
132 msgid "Account Entry Line"
133 msgstr "Könyvelési tételsor"
135 #. module: account_payment
136 #: view:payment.order.create:0
137 msgid "_Add to payment order"
138 msgstr "_Hozzáadás az átutalási megbízáshoz"
140 #. module: account_payment
141 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
142 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
143 msgid "Payment Populate statement"
144 msgstr "Átutalás hozzáadása a kivonathoz"
146 #. module: account_payment
147 #: report:payment.order:0
148 #: view:payment.order:0
152 #. module: account_payment
153 #: sql_constraint:account.move.line:0
154 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
155 msgstr "Hibás tartozik vagy követel összeg szerepel a könyvelési tételben!"
157 #. module: account_payment
158 #: view:payment.order:0
159 msgid "Total in Company Currency"
160 msgstr "Összesen a vállalat pénznemében"
162 #. module: account_payment
163 #: selection:payment.order,state:0
165 msgstr "Érvénytelenített"
167 #. module: account_payment
168 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
169 msgid "New Payment Order"
170 msgstr "Új átutalási megbízás"
172 #. module: account_payment
173 #: report:payment.order:0
174 #: field:payment.order,reference:0
178 #. module: account_payment
179 #: sql_constraint:payment.line:0
180 msgid "The payment line name must be unique!"
181 msgstr "Az átutalás sor nevének egyedinek kell lennie!"
183 #. module: account_payment
184 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
185 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
186 msgid "Payment Orders"
187 msgstr "Átutalási megbízások"
189 #. module: account_payment
190 #: selection:payment.order,date_prefered:0
194 #. module: account_payment
195 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
196 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
197 #: view:payment.line:0
198 #: view:payment.order:0
200 msgstr "Átutalás sor"
202 #. module: account_payment
203 #: view:payment.line:0
207 #. module: account_payment
208 #: view:payment.order:0
209 #: selection:payment.order,state:0
213 #. module: account_payment
214 #: help:payment.line,ml_date_created:0
215 msgid "Invoice Effective Date"
216 msgstr "A számlában szereplő teljesítési időpont"
218 #. module: account_payment
219 #: report:payment.order:0
220 msgid "Execution Type"
221 msgstr "Teljesítés típusa"
223 #. module: account_payment
224 #: selection:payment.line,state:0
228 #. module: account_payment
229 #: view:payment.order:0
230 #: field:payment.order,state:0
234 #. module: account_payment
235 #: view:payment.line:0
236 #: view:payment.order:0
237 msgid "Transaction Information"
238 msgstr "Tranzakció információ"
240 #. module: account_payment
241 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
242 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
243 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
244 #: view:payment.mode:0
245 #: view:payment.order:0
247 msgstr "Fizetési mód"
249 #. module: account_payment
250 #: field:payment.line,ml_date_created:0
251 msgid "Effective Date"
252 msgstr "Teljesítés kelte"
254 #. module: account_payment
255 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
259 #. module: account_payment
260 #: help:payment.order,date_prefered:0
262 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
263 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
264 "scheduled date of execution."
266 "Válassza ki az átutalási megbízás teljesítésének dátumát: 'rögzített' az Ön "
267 "által meghatározott időpontban megy végbe, 'azonnali' és 'fizetési határidő' "
270 #. module: account_payment
271 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
276 #. module: account_payment
277 #: view:account.move.line:0
279 msgstr "Tartozik összesen"
281 #. module: account_payment
282 #: field:payment.order,date_done:0
283 msgid "Execution date"
284 msgstr "Átutalás végrehajtásának dátuma"
286 #. module: account_payment
287 #: help:payment.mode,journal:0
288 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
289 msgstr "A fizetési mód bank- vagy pénztárnaplója"
291 #. module: account_payment
292 #: selection:payment.order,date_prefered:0
296 #. module: account_payment
297 #: field:payment.line,info_partner:0
298 #: view:payment.order:0
299 msgid "Destination Account"
300 msgstr "Jogosult bankszámlaszáma"
302 #. module: account_payment
303 #: view:payment.line:0
304 msgid "Desitination Account"
305 msgstr "Jogosult bankszámlaszáma"
307 #. module: account_payment
308 #: view:payment.order:0
309 msgid "Search Payment Orders"
310 msgstr "Átutalási megbízások keresése"
312 #. module: account_payment
313 #: constraint:account.move.line:0
315 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
316 msgstr "Nem könyvelhet a vevő/szállító számlákra partner megadás nélkül"
318 #. module: account_payment
319 #: field:payment.line,create_date:0
321 msgstr "Megbízás kelte"
323 #. module: account_payment
324 #: view:payment.order:0
325 msgid "Select Invoices to Pay"
326 msgstr "Fizetendő számlák kiválasztása"
328 #. module: account_payment
329 #: view:payment.line:0
330 msgid "Currency Amount Total"
331 msgstr "Deviza végösszeg"
333 #. module: account_payment
334 #: view:payment.order:0
335 msgid "Make Payments"
336 msgstr "Átutalás végrehajtása"
338 #. module: account_payment
339 #: field:payment.line,state:0
340 msgid "Communication Type"
341 msgstr "Közlemény típusa"
343 #. module: account_payment
344 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
345 msgid "Payment Management"
346 msgstr "Átutalások kezelése"
348 #. module: account_payment
349 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
350 msgid "Bank statement line"
351 msgstr "Bankkivonat sor"
353 #. module: account_payment
354 #: selection:payment.order,date_prefered:0
356 msgstr "Fizetési határidő"
358 #. module: account_payment
359 #: field:account.invoice,amount_to_pay:0
360 msgid "Amount to be paid"
361 msgstr "Fizetendő összeg"
363 #. module: account_payment
364 #: report:payment.order:0
368 #. module: account_payment
369 #: view:account.payment.make.payment:0
373 #. module: account_payment
374 #: help:payment.line,info_owner:0
375 msgid "Address of the Main Partner"
376 msgstr "Főpartner címe"
378 #. module: account_payment
379 #: help:payment.line,date:0
381 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
384 "Ha nem határoztak meg átutalási dátumot, akkor a bank ezt a tételt azonnali "
385 "átutalásként fogja kezelni."
387 #. module: account_payment
388 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
389 msgid "Account Payment Populate Statement"
390 msgstr "Átutalás hozzáadása a kivonathoz"
392 #. module: account_payment
393 #: help:payment.mode,name:0
394 msgid "Mode of Payment"
395 msgstr "Fizetési mód"
397 #. module: account_payment
398 #: report:payment.order:0
402 #. module: account_payment
403 #: report:payment.order:0
405 msgstr "Átutalás típusa"
407 #. module: account_payment
408 #: help:payment.line,amount_currency:0
409 msgid "Payment amount in the partner currency"
410 msgstr "Átutalás összege a partner pénznemében"
412 #. module: account_payment
413 #: view:payment.order:0
414 #: selection:payment.order,state:0
418 #. module: account_payment
419 #: help:payment.line,communication2:0
420 msgid "The successor message of Communication."
421 msgstr "A közlemény következő része."
423 #. module: account_payment
424 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
426 msgid "No partner defined on entry line"
427 msgstr "A tételsorban nem adott meg partnert!"
429 #. module: account_payment
430 #: help:payment.line,info_partner:0
431 msgid "Address of the Ordering Customer."
432 msgstr "Jogosult címe"
434 #. module: account_payment
435 #: view:account.payment.populate.statement:0
436 msgid "Populate Statement:"
437 msgstr "Hozzáadás a kivonathoz:"
439 #. module: account_payment
440 #: view:account.move.line:0
442 msgstr "Követel összesen"
444 #. module: account_payment
445 #: help:payment.order,date_scheduled:0
446 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
448 "Írjon be egy dátumot, ha a preferált dátumnál rögzítettet választott."
450 #. module: account_payment
451 #: field:payment.order,user_id:0
455 #. module: account_payment
456 #: field:account.payment.populate.statement,lines:0
457 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
458 msgid "Payment Lines"
459 msgstr "Átutalás sorok"
461 #. module: account_payment
462 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
463 msgid "Journal Items"
464 msgstr "Könyvelési tételsorok"
466 #. module: account_payment
467 #: constraint:account.move.line:0
468 msgid "Company must be same for its related account and period."
469 msgstr "A kapcsolt számla és az időszak vállalatának ugyanannak kell lennie."
471 #. module: account_payment
472 #: help:payment.line,move_line_id:0
474 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
476 msgstr "A tételsor a jogosult adatait tartalmazza."
478 #. module: account_payment
479 #: view:payment.order.create:0
483 #. module: account_payment
484 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
485 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
486 msgid "Payment Order"
487 msgstr "Átutalási megbízás"
489 #. module: account_payment
490 #: field:payment.line,date:0
492 msgstr "Átutalás dátuma"
494 #. module: account_payment
495 #: report:payment.order:0
499 #. module: account_payment
500 #: field:payment.order,date_created:0
501 msgid "Creation date"
502 msgstr "Létrehozás dátuma"
504 #. module: account_payment
505 #: view:account.payment.populate.statement:0
509 #. module: account_payment
510 #: view:account.bank.statement:0
511 msgid "Import payment lines"
512 msgstr "Átutalások importálása"
514 #. module: account_payment
515 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
516 msgid "Amount to pay"
517 msgstr "Fizetendő összeg"
519 #. module: account_payment
520 #: field:payment.line,amount:0
521 msgid "Amount in Company Currency"
522 msgstr "Összeg a vállalat pénznemében"
524 #. module: account_payment
525 #: help:payment.line,partner_id:0
526 msgid "The Ordering Customer"
529 #. module: account_payment
530 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
531 msgid "Account make payment"
532 msgstr "Átutalás végrehajtása"
534 #. module: account_payment
535 #: report:payment.order:0
539 #. module: account_payment
540 #: field:payment.line,name:0
541 msgid "Your Reference"
542 msgstr "Partner hivatkozása"
544 #. module: account_payment
545 #: field:payment.order,mode:0
547 msgstr "Fizetési mód"
549 #. module: account_payment
550 #: view:payment.order:0
551 msgid "Payment order"
552 msgstr "Átutalási megbízás"
554 #. module: account_payment
555 #: view:payment.line:0
556 #: view:payment.order:0
557 msgid "General Information"
558 msgstr "Általános információ"
560 #. module: account_payment
561 #: view:payment.order:0
562 #: selection:payment.order,state:0
566 #. module: account_payment
567 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
571 #. module: account_payment
572 #: field:payment.line,communication:0
573 msgid "Communication"
576 #. module: account_payment
577 #: view:account.payment.make.payment:0
578 #: view:account.payment.populate.statement:0
579 #: view:payment.order:0
580 #: view:payment.order.create:0
584 #. module: account_payment
585 #: view:payment.line:0
586 #: view:payment.order:0
590 #. module: account_payment
591 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
593 "A payment order is a payment request from your company to pay a supplier "
594 "invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders "
595 "that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
596 "invoice reference and the partner the payment should be done for."
598 "Az átutalási megbízás egy fizetési kérelem, amelyet a vállalat a banknak "
599 "nyújt be, hogy a bejövő számlák illetve a kimenő jóváíró számlák "
600 "kiegyenlítésre kerüljenek. Itt berögzítheti és nyomon követheti az átutalási "
603 #. module: account_payment
604 #: help:payment.line,amount:0
605 msgid "Payment amount in the company currency"
606 msgstr "Átutalás összege a vállalat pénznemében"
608 #. module: account_payment
609 #: view:payment.order.create:0
610 msgid "Search Payment lines"
611 msgstr "Átutalás sorok keresése"
613 #. module: account_payment
614 #: field:payment.line,amount_currency:0
615 msgid "Amount in Partner Currency"
616 msgstr "Összeg a partner pénznemében"
618 #. module: account_payment
619 #: field:payment.line,communication2:0
620 msgid "Communication 2"
621 msgstr "Közlemény folytatása"
623 #. module: account_payment
624 #: field:payment.line,bank_id:0
625 msgid "Destination Bank account"
626 msgstr "Jogosult bankszámlaszáma"
628 #. module: account_payment
629 #: view:account.payment.make.payment:0
630 msgid "Are you sure you want to make payment?"
631 msgstr "Biztos benne, hogy végrehajtja az átutalást?"
633 #. module: account_payment
634 #: view:payment.mode:0
635 #: field:payment.mode,journal:0
639 #. module: account_payment
640 #: field:payment.mode,bank_id:0
642 msgstr "Bankszámlaszám"
644 #. module: account_payment
645 #: view:payment.order:0
646 msgid "Confirm Payments"
647 msgstr "Átutalások jóváhagyása"
649 #. module: account_payment
650 #: field:payment.line,company_currency:0
651 #: report:payment.order:0
652 msgid "Company Currency"
653 msgstr "Vállalat pénzneme"
655 #. module: account_payment
656 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
657 #: view:payment.line:0
658 #: view:payment.order:0
662 #. module: account_payment
663 #: report:payment.order:0
664 msgid "Payment Order / Payment"
665 msgstr "Átutalási megbízás / Átutalás"
667 #. module: account_payment
668 #: field:payment.line,move_line_id:0
672 #. module: account_payment
673 #: help:payment.line,communication:0
675 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
676 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
678 "A vállalat és a jogosult közötti üzenet. Leírja, hogy 'Mit akar közölni a "
679 "kedvezményezettel erről az átutalási megbízásról?'"
681 #. module: account_payment
682 #: field:payment.mode,name:0
686 #. module: account_payment
687 #: report:payment.order:0
689 msgstr "Bankszámlaszám"
691 #. module: account_payment
692 #: view:payment.line:0
693 #: view:payment.order:0
694 msgid "Entry Information"
695 msgstr "Tétel információ"
697 #. module: account_payment
698 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
699 msgid "payment.order.create"
700 msgstr "payment.order.create"
702 #. module: account_payment
703 #: field:payment.line,order_id:0
705 msgstr "Átutalási megbízás"
707 #. module: account_payment
708 #: field:payment.order,total:0
712 #. module: account_payment
713 #: view:account.payment.make.payment:0
714 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
716 msgstr "Átutalás végrehajtása"
718 #. module: account_payment
719 #: field:payment.line,partner_id:0
720 #: report:payment.order:0
724 #. module: account_payment
725 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
726 msgid "Populate Payment"
727 msgstr "Hozzáadás a kivonathoz"
729 #. module: account_payment
730 #: help:payment.mode,bank_id:0
731 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
732 msgstr "A fizetési módhoz kapcsolódó bankszámlaszám"
734 #. module: account_payment
735 #: constraint:account.move.line:0
736 msgid "You can not create move line on view account."
737 msgstr "Nem könyvelhet gyűjtő típusú számlára."