1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: account_payment
20 #: field:payment.order,date_scheduled:0
21 msgid "Scheduled date if fixed"
22 msgstr "Zakazani datum ako je fiskno"
24 #. module: account_payment
25 #: field:payment.line,currency:0
26 msgid "Partner Currency"
27 msgstr "Valuta partnera"
29 #. module: account_payment
30 #: view:payment.order:0
32 msgstr "Stavi u draft"
34 #. module: account_payment
35 #: help:payment.order,mode:0
36 msgid "Select the Payment Mode to be applied."
37 msgstr "Odaberite način plaćanja koji će biti primjenjen."
39 #. module: account_payment
40 #: view:payment.mode:0
41 #: view:payment.order:0
45 #. module: account_payment
46 #: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
49 "This module provides :\n"
50 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
51 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
55 #. module: account_payment
56 #: field:payment.order,line_ids:0
58 msgstr "Linije plaćanja"
60 #. module: account_payment
61 #: view:payment.line:0
62 #: field:payment.line,info_owner:0
63 #: view:payment.order:0
65 msgstr "Vlasnik konta"
67 #. module: account_payment
68 #: help:payment.order,state:0
70 "When an order is placed the state is 'Draft'.\n"
71 " Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
72 " Then the order is paid the state is 'Done'."
75 #. module: account_payment
76 #: help:account.invoice,amount_to_pay:0
78 "The amount which should be paid at the current date\n"
79 "minus the amount which is already in payment order"
81 "Iznos koji bi trebao biti plaćen na tekući datum\n"
82 "minus iznos koji je već u nalogu za plaćanje"
84 #. module: account_payment
85 #: field:payment.line,company_id:0
86 #: field:payment.mode,company_id:0
87 #: field:payment.order,company_id:0
91 #. module: account_payment
92 #: field:payment.order,date_prefered:0
93 msgid "Preferred date"
94 msgstr "Poželjni datum"
96 #. module: account_payment
97 #: selection:payment.line,state:0
101 #. module: account_payment
102 #: view:payment.order.create:0
103 #: field:payment.order.create,entries:0
107 #. module: account_payment
108 #: report:payment.order:0
112 #. module: account_payment
113 #: field:payment.line,ml_maturity_date:0
114 #: field:payment.order.create,duedate:0
116 msgstr "Datum dospijeća"
118 #. module: account_payment
119 #: constraint:account.move.line:0
120 msgid "You can not create move line on closed account."
123 #. module: account_payment
124 #: view:account.move.line:0
125 msgid "Account Entry Line"
126 msgstr "Linija stavke računa"
128 #. module: account_payment
129 #: view:payment.order.create:0
130 msgid "_Add to payment order"
131 msgstr "_Dodaj u nalog za plaćanje"
133 #. module: account_payment
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement
135 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm
136 msgid "Payment Populate statement"
139 #. module: account_payment
140 #: report:payment.order:0
141 #: view:payment.order:0
145 #. module: account_payment
146 #: sql_constraint:account.move.line:0
147 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
150 #. module: account_payment
151 #: view:payment.order:0
152 msgid "Total in Company Currency"
153 msgstr "Ukupno u valuti firme"
155 #. module: account_payment
156 #: selection:payment.order,state:0
160 #. module: account_payment
161 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
162 msgid "New Payment Order"
163 msgstr "Novi nalog za plaćanje"
165 #. module: account_payment
166 #: report:payment.order:0
167 #: field:payment.order,reference:0
171 #. module: account_payment
172 #: sql_constraint:payment.line:0
173 msgid "The payment line name must be unique!"
176 #. module: account_payment
177 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
178 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
179 msgid "Payment Orders"
180 msgstr "Nalozi za plaćanje"
182 #. module: account_payment
183 #: selection:payment.order,date_prefered:0
187 #. module: account_payment
188 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
189 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
190 #: view:payment.line:0
191 #: view:payment.order:0
193 msgstr "Stavka plaćanja"
195 #. module: account_payment
196 #: view:payment.line:0
198 msgstr "Ukupni iznos"
200 #. module: account_payment
201 #: view:payment.order:0
202 #: selection:payment.order,state:0
206 #. module: account_payment
207 #: help:payment.line,ml_date_created:0
208 msgid "Invoice Effective Date"
209 msgstr "Efektivni datum fakture"
211 #. module: account_payment
212 #: report:payment.order:0
213 msgid "Execution Type"
216 #. module: account_payment
217 #: selection:payment.line,state:0
219 msgstr "Strukturiran"
221 #. module: account_payment
222 #: view:payment.order:0
223 #: field:payment.order,state:0
227 #. module: account_payment
228 #: view:payment.line:0
229 #: view:payment.order:0
230 msgid "Transaction Information"
231 msgstr "Podaci o transakciji"
233 #. module: account_payment
234 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
235 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
236 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
237 #: view:payment.mode:0
238 #: view:payment.order:0
240 msgstr "Način plaćanja"
242 #. module: account_payment
243 #: field:payment.line,ml_date_created:0
244 msgid "Effective Date"
245 msgstr "Efektivni datum"
247 #. module: account_payment
248 #: field:payment.line,ml_inv_ref:0
250 msgstr "Referenca fakture"
252 #. module: account_payment
253 #: help:payment.order,date_prefered:0
255 "Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
256 "by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
257 "scheduled date of execution."
259 "Odaberite opciju za nalog za plaćanje: \"Fiksno\" znači datum naveden od "
260 "vaše strane. \"Izravno\" znači izravno izvršenje. \"Datum odgode\" znači "
261 "zakazan datum izvršenja."
263 #. module: account_payment
264 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
269 #. module: account_payment
270 #: view:account.move.line:0
272 msgstr "Ukupno duguje"
274 #. module: account_payment
275 #: field:payment.order,date_done:0
276 msgid "Execution date"
277 msgstr "Datum izvršenja"
279 #. module: account_payment
280 #: help:payment.mode,journal:0
281 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode"
284 #. module: account_payment
285 #: selection:payment.order,date_prefered:0
287 msgstr "Fiksni datum"
289 #. module: account_payment
290 #: field:payment.line,info_partner:0
291 #: view:payment.order:0
292 msgid "Destination Account"
293 msgstr "Ciljno konto"
295 #. module: account_payment
296 #: view:payment.line:0
297 msgid "Desitination Account"
300 #. module: account_payment
301 #: view:payment.order:0
302 msgid "Search Payment Orders"
305 #. module: account_payment
306 #: field:payment.line,create_date:0
310 #. module: account_payment
311 #: view:payment.order:0
312 msgid "Select Invoices to Pay"
313 msgstr "Odaberi Fakture za plaćanje"
315 #. module: account_payment
316 #: view:payment.line:0
317 msgid "Currency Amount Total"
318 msgstr "Ukupni iznos valute"
320 #. module: account_payment
321 #: view:payment.order:0
322 msgid "Make Payments"
323 msgstr "Napravite plaćanja"
325 #. module: account_payment
326 #: field:payment.line,state:0
327 msgid "Communication Type"
330 #. module: account_payment
331 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
332 msgid "Payment Management"
333 msgstr "Upravljanje plaćanjem"
335 #. module: account_payment
336 #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
337 msgid "Bank statement line"
340 #. module: account_payment
341 #: selection:payment.order,date_prefered:0
343 msgstr "Datum dospijeća"
345 #. module: account_payment
346 #: field:account.invoice,amount_to_pay:0
347 msgid "Amount to be paid"
348 msgstr "Iznos za plaćanje"
350 #. module: account_payment
351 #: report:payment.order:0
355 #. module: account_payment
356 #: view:account.payment.make.payment:0
360 #. module: account_payment
361 #: help:payment.line,info_owner:0
362 msgid "Address of the Main Partner"
363 msgstr "Adresa glavnog partnera"
365 #. module: account_payment
366 #: help:payment.line,date:0
368 "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
371 "Ako nije naveden datum plaćanja, banka će smatrati da je ovaj redak plaćanja "
374 #. module: account_payment
375 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
376 msgid "Account Payment Populate Statement"
379 #. module: account_payment
380 #: help:payment.mode,name:0
381 msgid "Mode of Payment"
382 msgstr "Način plaćanja"
384 #. module: account_payment
385 #: report:payment.order:0
389 #. module: account_payment
390 #: report:payment.order:0
392 msgstr "Tip plaćanja"
394 #. module: account_payment
395 #: help:payment.line,amount_currency:0
396 msgid "Payment amount in the partner currency"
397 msgstr "Iznos plaćanja u valuti partnera"
399 #. module: account_payment
400 #: view:payment.order:0
401 #: selection:payment.order,state:0
405 #. module: account_payment
406 #: help:payment.line,communication2:0
407 msgid "The successor message of Communication."
408 msgstr "Nasljedna poruka komunikacije."
410 #. module: account_payment
411 #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
413 msgid "No partner defined on entry line"
416 #. module: account_payment
417 #: help:payment.line,info_partner:0
418 msgid "Address of the Ordering Customer."
419 msgstr "Adresa kupca naručitelja."
421 #. module: account_payment
422 #: view:account.payment.populate.statement:0
423 msgid "Populate Statement:"
426 #. module: account_payment
427 #: view:account.move.line:0
429 msgstr "Ukupno potražuje"
431 #. module: account_payment
432 #: help:payment.order,date_scheduled:0
433 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
434 msgstr "Odaberite datum ako ste odabrali fiksni poželjni datum"
436 #. module: account_payment
437 #: field:payment.order,user_id:0
441 #. module: account_payment
442 #: field:account.payment.populate.statement,lines:0
443 msgid "Payment Lines"
444 msgstr "Stavke plaćanja"
446 #. module: account_payment
447 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
448 msgid "Journal Items"
451 #. module: account_payment
452 #: constraint:account.move.line:0
453 msgid "Company must be same for its related account and period."
456 #. module: account_payment
457 #: help:payment.line,move_line_id:0
459 "This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
461 msgstr "Ova stavka će biti određena iz informacije o kupcu naručitelju."
463 #. module: account_payment
464 #: view:payment.order.create:0
468 #. module: account_payment
469 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
470 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
471 msgid "Payment Order"
472 msgstr "Nalog za plaćanje"
474 #. module: account_payment
475 #: field:payment.line,date:0
477 msgstr "Datum plaćanja"
479 #. module: account_payment
480 #: report:payment.order:0
484 #. module: account_payment
485 #: field:payment.order,date_created:0
486 msgid "Creation date"
487 msgstr "Datum kreiranja"
489 #. module: account_payment
490 #: view:account.payment.populate.statement:0
494 #. module: account_payment
495 #: view:account.bank.statement:0
496 msgid "Import payment lines"
497 msgstr "Uvezi stavke plaćanja"
499 #. module: account_payment
500 #: field:account.move.line,amount_to_pay:0
501 msgid "Amount to pay"
502 msgstr "Iznos za platiti"
504 #. module: account_payment
505 #: field:payment.line,amount:0
506 msgid "Amount in Company Currency"
507 msgstr "Iznos u valuti firme"
509 #. module: account_payment
510 #: help:payment.line,partner_id:0
511 msgid "The Ordering Customer"
512 msgstr "Kupac naručitelj"
514 #. module: account_payment
515 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_make_payment
516 msgid "Account make payment"
519 #. module: account_payment
520 #: report:payment.order:0
524 #. module: account_payment
525 #: field:payment.line,name:0
526 msgid "Your Reference"
527 msgstr "Tvoja Referenca"
529 #. module: account_payment
530 #: field:payment.order,mode:0
532 msgstr "Način plaćanja"
534 #. module: account_payment
535 #: view:payment.order:0
536 msgid "Payment order"
537 msgstr "Nalog za plaćanje"
539 #. module: account_payment
540 #: view:payment.line:0
541 #: view:payment.order:0
542 msgid "General Information"
543 msgstr "Opće informacije"
545 #. module: account_payment
546 #: view:payment.order:0
547 #: selection:payment.order,state:0
551 #. module: account_payment
552 #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
556 #. module: account_payment
557 #: field:payment.line,communication:0
558 msgid "Communication"
559 msgstr "Komunikacija"
561 #. module: account_payment
562 #: view:account.payment.make.payment:0
563 #: view:account.payment.populate.statement:0
564 #: view:payment.order:0
565 #: view:payment.order.create:0
569 #. module: account_payment
570 #: view:payment.line:0
571 #: view:payment.order:0
575 #. module: account_payment
576 #: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
578 "A payment order is a payment request from your company to pay a supplier "
579 "invoice or a customer credit note. Here you can register all payment orders "
580 "that should be done, keep track of all payment orders and mention the "
581 "invoice reference and the partner the payment should be done for."
584 #. module: account_payment
585 #: help:payment.line,amount:0
586 msgid "Payment amount in the company currency"
587 msgstr "Iznos plaćanja u valuti firme"
589 #. module: account_payment
590 #: view:payment.order.create:0
591 msgid "Search Payment lines"
592 msgstr "Pretraga po stavkama plaćanja"
594 #. module: account_payment
595 #: field:payment.line,amount_currency:0
596 msgid "Amount in Partner Currency"
597 msgstr "Iznos u valuti firme"
599 #. module: account_payment
600 #: field:payment.line,communication2:0
601 msgid "Communication 2"
602 msgstr "Komunikacija 2"
604 #. module: account_payment
605 #: field:payment.line,bank_id:0
606 msgid "Destination Bank account"
607 msgstr "Ciljni bankovni račun"
609 #. module: account_payment
610 #: view:account.payment.make.payment:0
611 msgid "Are you sure you want to make payment?"
614 #. module: account_payment
615 #: view:payment.mode:0
616 #: field:payment.mode,journal:0
618 msgstr "Dnevnik knjiženja"
620 #. module: account_payment
621 #: field:payment.mode,bank_id:0
623 msgstr "Bankovni račun"
625 #. module: account_payment
626 #: view:payment.order:0
627 msgid "Confirm Payments"
628 msgstr "Potvrdi plaćanja"
630 #. module: account_payment
631 #: field:payment.line,company_currency:0
632 #: report:payment.order:0
633 msgid "Company Currency"
634 msgstr "Valuta preduzeća"
636 #. module: account_payment
637 #: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main_payment
638 #: view:payment.line:0
639 #: view:payment.order:0
643 #. module: account_payment
644 #: report:payment.order:0
645 msgid "Payment Order / Payment"
648 #. module: account_payment
649 #: field:payment.line,move_line_id:0
653 #. module: account_payment
654 #: help:payment.line,communication:0
656 "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
657 "'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
660 #. module: account_payment
661 #: field:payment.mode,name:0
665 #. module: account_payment
666 #: report:payment.order:0
670 #. module: account_payment
671 #: view:payment.line:0
672 #: view:payment.order:0
673 msgid "Entry Information"
674 msgstr "Unos obavijesti"
676 #. module: account_payment
677 #: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
678 msgid "payment.order.create"
681 #. module: account_payment
682 #: field:payment.line,order_id:0
686 #. module: account_payment
687 #: field:payment.order,total:0
691 #. module: account_payment
692 #: view:account.payment.make.payment:0
693 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
697 #. module: account_payment
698 #: field:payment.line,partner_id:0
699 #: field:payment.mode,partner_id:0
700 #: report:payment.order:0
704 #. module: account_payment
705 #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
706 msgid "Populate Payment"
709 #. module: account_payment
710 #: help:payment.mode,bank_id:0
711 msgid "Bank Account for the Payment Mode"
712 msgstr "Bankovni račun za način plaćanja"
714 #. module: account_payment
715 #: constraint:account.move.line:0
716 msgid "You can not create move line on view account."