Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_invoice_layout / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_invoice_layout
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-04 08:34+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-05 04:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_invoice_layout
20 #: selection:account.invoice.line,state:0
21 msgid "Sub Total"
22 msgstr ""
23
24 #. module: account_invoice_layout
25 #: rml:account.invoice.layout:0
26 msgid "Invoice Date:"
27 msgstr ""
28
29 #. module: account_invoice_layout
30 #: constraint:ir.model:0
31 msgid ""
32 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
33 msgstr ""
34
35 #. module: account_invoice_layout
36 #: rml:account.invoice.layout:0
37 msgid "Cancelled Invoice"
38 msgstr ""
39
40 #. module: account_invoice_layout
41 #: selection:account.invoice.line,state:0
42 #: field:notify.message,name:0
43 msgid "Title"
44 msgstr "Ünvan"
45
46 #. module: account_invoice_layout
47 #: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message
48 msgid "Invoices with Layout and Message"
49 msgstr ""
50
51 #. module: account_invoice_layout
52 #: rml:account.invoice.layout:0
53 msgid "Disc. (%)"
54 msgstr ""
55
56 #. module: account_invoice_layout
57 #: rml:account.invoice.layout:0
58 msgid "(Incl. taxes):"
59 msgstr ""
60
61 #. module: account_invoice_layout
62 #: selection:account.invoice.line,state:0
63 msgid "Note"
64 msgstr "Not"
65
66 #. module: account_invoice_layout
67 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0
68 msgid "Print"
69 msgstr "Yazdır"
70
71 #. module: account_invoice_layout
72 #: help:notify.message,msg:0
73 msgid ""
74 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
75 msgstr ""
76
77 #. module: account_invoice_layout
78 #: rml:account.invoice.layout:0
79 msgid "Unit Price"
80 msgstr "Birim Fiyat"
81
82 #. module: account_invoice_layout
83 #: constraint:ir.actions.act_window:0
84 msgid "Invalid model name in the action definition."
85 msgstr ""
86
87 #. module: account_invoice_layout
88 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
89 msgid "Notify By Messages"
90 msgstr ""
91
92 #. module: account_invoice_layout
93 #: rml:account.invoice.layout:0
94 msgid "PRO-FORMA"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_invoice_layout
98 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
99 msgid "Invoice Lines"
100 msgstr "Fatura Kalemleri"
101
102 #. module: account_invoice_layout
103 #: view:account.invoice.line:0
104 msgid "Seq."
105 msgstr "Sıra"
106
107 #. module: account_invoice_layout
108 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
109 msgid "Notification Message"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_invoice_layout
113 #: rml:account.invoice.layout:0
114 msgid "Customer Ref:"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_invoice_layout
118 #: rml:account.invoice.layout:0
119 msgid ")"
120 msgstr ""
121
122 #. module: account_invoice_layout
123 #: field:account.invoice.line,state:0
124 msgid "Type"
125 msgstr "Tipi"
126
127 #. module: account_invoice_layout
128 #: rml:account.invoice.layout:0
129 msgid "Price"
130 msgstr "Fiyat"
131
132 #. module: account_invoice_layout
133 #: rml:account.invoice.layout:0
134 msgid "/ ("
135 msgstr ""
136
137 #. module: account_invoice_layout
138 #: rml:account.invoice.layout:0
139 msgid "Taxes:"
140 msgstr "Vergi:"
141
142 #. module: account_invoice_layout
143 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
144 msgid "Source Account"
145 msgstr ""
146
147 #. module: account_invoice_layout
148 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
149 msgid "Write Messages"
150 msgstr ""
151
152 #. module: account_invoice_layout
153 #: rml:account.invoice.layout:0
154 msgid "Base"
155 msgstr "Matrah"
156
157 #. module: account_invoice_layout
158 #: rml:account.invoice.layout:0
159 msgid "Fax :"
160 msgstr ""
161
162 #. module: account_invoice_layout
163 #: field:notify.message,msg:0
164 msgid "Special Message"
165 msgstr ""
166
167 #. module: account_invoice_layout
168 #: view:notify.message:0
169 msgid "Write a notification or a wishful message."
170 msgstr ""
171
172 #. module: account_invoice_layout
173 #: rml:account.invoice.layout:0
174 msgid "Tel. :"
175 msgstr ""
176
177 #. module: account_invoice_layout
178 #: constraint:ir.ui.view:0
179 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
180 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
181
182 #. module: account_invoice_layout
183 #: selection:account.invoice.line,state:0
184 msgid "Page Break"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account_invoice_layout
188 #: rml:account.invoice.layout:0
189 msgid "Document:"
190 msgstr ""
191
192 #. module: account_invoice_layout
193 #: wizard_view:wizard.notify_message,init:0
194 msgid "Select Message"
195 msgstr "Mesaj Seç"
196
197 #. module: account_invoice_layout
198 #: view:notify.message:0
199 msgid "Messages"
200 msgstr ""
201
202 #. module: account_invoice_layout
203 #: selection:account.invoice.line,state:0
204 msgid "Product"
205 msgstr "Ürün"
206
207 #. module: account_invoice_layout
208 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
209 msgid "Invoices with Layout"
210 msgstr ""
211
212 #. module: account_invoice_layout
213 #: rml:account.invoice.layout:0
214 msgid "Description / Taxes"
215 msgstr ""
216
217 #. module: account_invoice_layout
218 #: rml:account.invoice.layout:0
219 msgid "Amount"
220 msgstr "Miktar"
221
222 #. module: account_invoice_layout
223 #: rml:account.invoice.layout:0
224 msgid "Description/Taxes"
225 msgstr ""
226
227 #. module: account_invoice_layout
228 #: rml:account.invoice.layout:0
229 msgid "Draft Invoice"
230 msgstr "Taslak Fatura"
231
232 #. module: account_invoice_layout
233 #: field:account.invoice.line,sequence:0
234 msgid "Sequence Number"
235 msgstr ""
236
237 #. module: account_invoice_layout
238 #: rml:account.invoice.layout:0
239 msgid "Quantity"
240 msgstr "Miktar"
241
242 #. module: account_invoice_layout
243 #: rml:account.invoice.layout:0
244 msgid "Refund"
245 msgstr ""
246
247 #. module: account_invoice_layout
248 #: rml:account.invoice.layout:0
249 msgid "VAT :"
250 msgstr ""
251
252 #. module: account_invoice_layout
253 #: selection:account.invoice.line,state:0
254 msgid "Separator Line"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account_invoice_layout
258 #: rml:account.invoice.layout:0
259 msgid "Supplier Invoice"
260 msgstr "Tedarikçi Faturası"
261
262 #. module: account_invoice_layout
263 #: rml:account.invoice.layout:0
264 msgid "Note :"
265 msgstr ""
266
267 #. module: account_invoice_layout
268 #: rml:account.invoice.layout:0
269 msgid "Tax"
270 msgstr "Vergi"
271
272 #. module: account_invoice_layout
273 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
274 msgid "account_invoice_layout"
275 msgstr ""
276
277 #. module: account_invoice_layout
278 #: rml:account.invoice.layout:0
279 msgid "Total (Excl. taxes):"
280 msgstr ""
281
282 #. module: account_invoice_layout
283 #: rml:account.invoice.layout:0
284 msgid "Invoice"
285 msgstr "Fatura"
286
287 #. module: account_invoice_layout
288 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0
289 msgid "Cancel"
290 msgstr "İptal"
291
292 #. module: account_invoice_layout
293 #: rml:account.invoice.layout:0
294 msgid "Supplier Refund"
295 msgstr "Tedarikçi İade Faturası"
296
297 #. module: account_invoice_layout
298 #: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0
299 msgid "Message"
300 msgstr "Mesaj"
301
302 #. module: account_invoice_layout
303 #: rml:account.invoice.layout:0
304 msgid "Total"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account_invoice_layout
308 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
309 msgid "All Notification Messages"
310 msgstr "Tüm Bildirim Mesajları"