1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_invoice_layout
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:50+0000\n"
11 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
12 "<webmaster@guaru.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-16 04:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
20 #. module: account_invoice_layout
21 #: selection:account.invoice.line,state:0
25 #. module: account_invoice_layout
26 #: report:account.invoice.layout:0
27 #: report:notify_account.invoice:0
31 #. module: account_invoice_layout
32 #: report:account.invoice.layout:0
33 #: report:notify_account.invoice:0
34 msgid "Cancelled Invoice"
35 msgstr "Fatura Cancelada"
37 #. module: account_invoice_layout
38 #: selection:account.invoice.line,state:0
39 #: field:notify.message,name:0
43 #. module: account_invoice_layout
44 #: report:account.invoice.layout:0
45 #: report:notify_account.invoice:0
49 #. module: account_invoice_layout
50 #: selection:account.invoice.line,state:0
54 #. module: account_invoice_layout
55 #: view:account.invoice.special.msg:0
59 #. module: account_invoice_layout
60 #: help:notify.message,msg:0
62 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
64 "Esta notificação irá aparecer no rodapé das faturas quando impressas."
66 #. module: account_invoice_layout
67 #: report:account.invoice.layout:0
68 #: report:notify_account.invoice:0
70 msgstr "Preço Unitário"
72 #. module: account_invoice_layout
73 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
74 msgid "Notify By Messages"
75 msgstr "Notificar Por Mensagens"
77 #. module: account_invoice_layout
78 #: report:account.invoice.layout:0
79 #: report:notify_account.invoice:0
81 msgstr "IVA (Imposto de Valor Agregado) :"
83 #. module: account_invoice_layout
84 #: report:account.invoice.layout:0
85 #: report:notify_account.invoice:0
89 #. module: account_invoice_layout
90 #: report:account.invoice.layout:0
91 #: report:notify_account.invoice:0
95 #. module: account_invoice_layout
96 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
98 msgstr "Linhas da Fatura"
100 #. module: account_invoice_layout
101 #: view:account.invoice.line:0
105 #. module: account_invoice_layout
106 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
107 msgid "Notification Message"
108 msgstr "Mensagem de Notificação"
110 #. module: account_invoice_layout
111 #: report:account.invoice.layout:0
112 msgid "Customer Code"
113 msgstr "Código do cliente"
115 #. module: account_invoice_layout
116 #: report:account.invoice.layout:0
117 #: report:notify_account.invoice:0
121 #. module: account_invoice_layout
122 #: help:account.invoice.line,sequence:0
123 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
124 msgstr "Define a ordem quando exibir a lista de linhas de fatura."
126 #. module: account_invoice_layout
127 #: report:account.invoice.layout:0
128 #: report:notify_account.invoice:0
132 #. module: account_invoice_layout
133 #: report:account.invoice.layout:0
134 #: report:notify_account.invoice:0
136 msgstr "Data da Fatura"
138 #. module: account_invoice_layout
139 #: report:account.invoice.layout:0
143 #. module: account_invoice_layout
144 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
145 msgid "Source Account"
146 msgstr "Conta de Origem"
148 #. module: account_invoice_layout
149 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
150 msgid "Write Messages"
151 msgstr "Escrever Mensagens"
153 #. module: account_invoice_layout
154 #: report:account.invoice.layout:0
155 #: report:notify_account.invoice:0
159 #. module: account_invoice_layout
160 #: selection:account.invoice.line,state:0
162 msgstr "Quebra de Página"
164 #. module: account_invoice_layout
165 #: view:notify.message:0
166 #: field:notify.message,msg:0
167 msgid "Special Message"
168 msgstr "Mensagem Especial"
170 #. module: account_invoice_layout
171 #: help:account.invoice.special.msg,message:0
172 msgid "Message to Print at the bottom of report"
173 msgstr "Mensagem para o rodapé do Relatório"
175 #. module: account_invoice_layout
176 #: report:account.invoice.layout:0
177 #: report:notify_account.invoice:0
181 #. module: account_invoice_layout
182 #: report:account.invoice.layout:0
183 #: report:notify_account.invoice:0
187 #. module: account_invoice_layout
188 #: report:account.invoice.layout:0
189 #: report:notify_account.invoice:0
193 #. module: account_invoice_layout
194 #: report:account.invoice.layout:0
198 #. module: account_invoice_layout
199 #: view:account.invoice.special.msg:0
200 msgid "Select Message"
201 msgstr "Selecionar Mensagem"
203 #. module: account_invoice_layout
204 #: view:notify.message:0
208 #. module: account_invoice_layout
209 #: selection:account.invoice.line,state:0
213 #. module: account_invoice_layout
214 #: report:account.invoice.layout:0
215 #: report:notify_account.invoice:0
216 msgid "Description / Taxes"
217 msgstr "Descrição / Impostos"
219 #. module: account_invoice_layout
220 #: report:account.invoice.layout:0
221 #: report:notify_account.invoice:0
225 #. module: account_invoice_layout
226 #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
227 msgid "ERP & CRM Solutions..."
228 msgstr "Soluções ERP e CRM..."
230 #. module: account_invoice_layout
231 #: report:notify_account.invoice:0
233 msgstr "Total Líquido"
235 #. module: account_invoice_layout
236 #: report:notify_account.invoice:0
240 #. module: account_invoice_layout
241 #: report:account.invoice.layout:0
242 #: report:notify_account.invoice:0
243 msgid "Draft Invoice"
244 msgstr "Fatura Provisória"
246 #. module: account_invoice_layout
247 #: field:account.invoice.line,sequence:0
248 msgid "Sequence Number"
249 msgstr "Número sequencial"
251 #. module: account_invoice_layout
252 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
253 msgid "Account Invoice Special Message"
254 msgstr "Mensagem Especial da Fatura de Conta"
256 #. module: account_invoice_layout
257 #: report:account.invoice.layout:0
258 #: report:notify_account.invoice:0
262 #. module: account_invoice_layout
263 #: sql_constraint:account.invoice:0
264 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
265 msgstr "Número da fatura deve ser único por empresa!"
267 #. module: account_invoice_layout
268 #: selection:account.invoice.line,state:0
269 msgid "Separator Line"
270 msgstr "Linha de Separação"
272 #. module: account_invoice_layout
273 #: report:notify_account.invoice:0
274 msgid "Your Reference"
275 msgstr "Sua Referência"
277 #. module: account_invoice_layout
278 #: report:account.invoice.layout:0
279 #: report:notify_account.invoice:0
280 msgid "Supplier Invoice"
281 msgstr "Fatura do Fornecedor"
283 #. module: account_invoice_layout
284 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
288 #. module: account_invoice_layout
289 #: constraint:account.invoice:0
290 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
291 msgstr "Comunicação estruturada BBA inválida !"
293 #. module: account_invoice_layout
294 #: report:account.invoice.layout:0
295 #: report:notify_account.invoice:0
299 #. module: account_invoice_layout
300 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
302 msgstr "Linha da Fatura"
304 #. module: account_invoice_layout
305 #: report:account.invoice.layout:0
307 msgstr "Total líquido:"
309 #. module: account_invoice_layout
310 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
311 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
312 msgid "Invoices and Message"
313 msgstr "Faturas e Mensagem"
315 #. module: account_invoice_layout
316 #: field:account.invoice.line,state:0
320 #. module: account_invoice_layout
321 #: view:notify.message:0
322 msgid "Write a notification or a wishful message."
323 msgstr "Escreva um notificação ou mensagem desejável"
325 #. module: account_invoice_layout
326 #: report:account.invoice.layout:0
327 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
328 #: report:notify_account.invoice:0
332 #. module: account_invoice_layout
333 #: view:account.invoice.special.msg:0
337 #. module: account_invoice_layout
338 #: report:account.invoice.layout:0
339 #: report:notify_account.invoice:0
340 msgid "Supplier Refund"
341 msgstr "Devolução ao Fornecedor"
343 #. module: account_invoice_layout
344 #: field:account.invoice.special.msg,message:0
348 #. module: account_invoice_layout
349 #: report:notify_account.invoice:0
353 #. module: account_invoice_layout
354 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
355 msgid "All Notification Messages"
356 msgstr "Todas Mensagens de Notificação"