Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_invoice_layout / i18n / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: account_invoice_layout
21 #: selection:account.invoice.line,state:0
22 msgid "Sub Total"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_invoice_layout
26 #: report:account.invoice.layout:0
27 #: report:notify_account.invoice:0
28 msgid "Note:"
29 msgstr ""
30
31 #. module: account_invoice_layout
32 #: constraint:ir.model:0
33 msgid ""
34 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
35 msgstr ""
36 "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
37 "especials !"
38
39 #. module: account_invoice_layout
40 #: report:account.invoice.layout:0
41 #: report:notify_account.invoice:0
42 msgid "Cancelled Invoice"
43 msgstr ""
44
45 #. module: account_invoice_layout
46 #: selection:account.invoice.line,state:0
47 #: field:notify.message,name:0
48 msgid "Title"
49 msgstr "Títol"
50
51 #. module: account_invoice_layout
52 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
53 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
54 msgid "Invoices with Layout and Message"
55 msgstr ""
56
57 #. module: account_invoice_layout
58 #: report:account.invoice.layout:0
59 #: report:notify_account.invoice:0
60 msgid "Disc. (%)"
61 msgstr ""
62
63 #. module: account_invoice_layout
64 #: selection:account.invoice.line,state:0
65 msgid "Note"
66 msgstr "Nòta"
67
68 #. module: account_invoice_layout
69 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
70 msgid "Notify By Messages"
71 msgstr ""
72
73 #. module: account_invoice_layout
74 #: help:notify.message,msg:0
75 msgid ""
76 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
77 msgstr ""
78
79 #. module: account_invoice_layout
80 #: report:account.invoice.layout:0
81 #: report:notify_account.invoice:0
82 msgid "Unit Price"
83 msgstr ""
84
85 #. module: account_invoice_layout
86 #: constraint:ir.ui.menu:0
87 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
88 msgstr ""
89
90 #. module: account_invoice_layout
91 #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
92 msgid "Be Expert with the Experts..."
93 msgstr ""
94
95 #. module: account_invoice_layout
96 #: constraint:ir.actions.act_window:0
97 msgid "Invalid model name in the action definition."
98 msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
99
100 #. module: account_invoice_layout
101 #: report:account.invoice.layout:0
102 #: report:notify_account.invoice:0
103 msgid "Document"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account_invoice_layout
107 #: report:account.invoice.layout:0
108 #: report:notify_account.invoice:0
109 msgid "PRO-FORMA"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_invoice_layout
113 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
114 msgid "Invoice Lines"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_invoice_layout
118 #: view:account.invoice.line:0
119 msgid "Seq."
120 msgstr ""
121
122 #. module: account_invoice_layout
123 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
124 msgid "Notification Message"
125 msgstr ""
126
127 #. module: account_invoice_layout
128 #: selection:account.invoice.line,state:0
129 msgid "Product"
130 msgstr "Produch"
131
132 #. module: account_invoice_layout
133 #: help:account.invoice.line,sequence:0
134 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
135 msgstr ""
136
137 #. module: account_invoice_layout
138 #: report:account.invoice.layout:0
139 #: report:notify_account.invoice:0
140 msgid "Price"
141 msgstr "Prètz"
142
143 #. module: account_invoice_layout
144 #: report:account.invoice.layout:0
145 #: report:notify_account.invoice:0
146 msgid "Invoice Date"
147 msgstr ""
148
149 #. module: account_invoice_layout
150 #: report:account.invoice.layout:0
151 #: report:notify_account.invoice:0
152 msgid "Taxes:"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account_invoice_layout
156 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
157 msgid "Source Account"
158 msgstr "Compte d'origina"
159
160 #. module: account_invoice_layout
161 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
162 msgid "Write Messages"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account_invoice_layout
166 #: report:account.invoice.layout:0
167 #: report:notify_account.invoice:0
168 msgid "Base"
169 msgstr "Basa"
170
171 #. module: account_invoice_layout
172 #: selection:account.invoice.line,state:0
173 msgid "Page Break"
174 msgstr ""
175
176 #. module: account_invoice_layout
177 #: view:notify.message:0
178 #: field:notify.message,msg:0
179 msgid "Special Message"
180 msgstr ""
181
182 #. module: account_invoice_layout
183 #: help:account.invoice.special.msg,message:0
184 msgid "Message to Print at the bottom of report"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account_invoice_layout
188 #: report:account.invoice.layout:0
189 #: report:notify_account.invoice:0
190 msgid "Quantity"
191 msgstr "Quantitat"
192
193 #. module: account_invoice_layout
194 #: report:account.invoice.layout:0
195 #: report:notify_account.invoice:0
196 msgid "Partner Ref."
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_invoice_layout
200 #: constraint:ir.ui.view:0
201 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
202 msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
203
204 #. module: account_invoice_layout
205 #: report:account.invoice.layout:0
206 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
207 #: report:notify_account.invoice:0
208 msgid "Invoice"
209 msgstr "Factura"
210
211 #. module: account_invoice_layout
212 #: report:account.invoice.layout:0
213 #: report:notify_account.invoice:0
214 msgid "Total:"
215 msgstr ""
216
217 #. module: account_invoice_layout
218 #: view:account.invoice.special.msg:0
219 msgid "Select Message"
220 msgstr "Seleccionatz lo Messatge"
221
222 #. module: account_invoice_layout
223 #: view:notify.message:0
224 msgid "Messages"
225 msgstr "Messatges"
226
227 #. module: account_invoice_layout
228 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
229 msgid "Invoices with Layout"
230 msgstr ""
231
232 #. module: account_invoice_layout
233 #: report:account.invoice.layout:0
234 #: report:notify_account.invoice:0
235 msgid "Description / Taxes"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account_invoice_layout
239 #: report:account.invoice.layout:0
240 #: report:notify_account.invoice:0
241 msgid "Amount"
242 msgstr "Soma"
243
244 #. module: account_invoice_layout
245 #: report:account.invoice.layout:0
246 #: report:notify_account.invoice:0
247 msgid "Tel. :"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account_invoice_layout
251 #: report:account.invoice.layout:0
252 #: report:notify_account.invoice:0
253 msgid "Draft Invoice"
254 msgstr ""
255
256 #. module: account_invoice_layout
257 #: field:account.invoice.line,sequence:0
258 msgid "Sequence Number"
259 msgstr ""
260
261 #. module: account_invoice_layout
262 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
263 msgid "Account Invoice Special Message"
264 msgstr ""
265
266 #. module: account_invoice_layout
267 #: report:account.invoice.layout:0
268 #: report:notify_account.invoice:0
269 msgid "Refund"
270 msgstr ""
271
272 #. module: account_invoice_layout
273 #: field:account.invoice.line,state:0
274 msgid "Type"
275 msgstr "Tipe"
276
277 #. module: account_invoice_layout
278 #: selection:account.invoice.line,state:0
279 msgid "Separator Line"
280 msgstr ""
281
282 #. module: account_invoice_layout
283 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
284 msgid "Invoices Layout Improvement"
285 msgstr ""
286
287 #. module: account_invoice_layout
288 #: report:account.invoice.layout:0
289 #: report:notify_account.invoice:0
290 msgid "Supplier Invoice"
291 msgstr ""
292
293 #. module: account_invoice_layout
294 #: view:account.invoice.special.msg:0
295 msgid "Print"
296 msgstr "Estampar"
297
298 #. module: account_invoice_layout
299 #: report:account.invoice.layout:0
300 #: report:notify_account.invoice:0
301 msgid "VAT :"
302 msgstr ""
303
304 #. module: account_invoice_layout
305 #: report:account.invoice.layout:0
306 #: report:notify_account.invoice:0
307 msgid "Tax"
308 msgstr "Impòstes e taxas"
309
310 #. module: account_invoice_layout
311 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
312 msgid "Invoice Line"
313 msgstr ""
314
315 #. module: account_invoice_layout
316 #: report:account.invoice.layout:0
317 #: report:notify_account.invoice:0
318 msgid "Net Total:"
319 msgstr ""
320
321 #. module: account_invoice_layout
322 #: view:notify.message:0
323 msgid "Write a notification or a wishful message."
324 msgstr ""
325
326 #. module: account_invoice_layout
327 #: report:account.invoice.layout:0
328 #: report:notify_account.invoice:0
329 msgid "Fax :"
330 msgstr ""
331
332 #. module: account_invoice_layout
333 #: view:account.invoice.special.msg:0
334 msgid "Cancel"
335 msgstr "Anullar"
336
337 #. module: account_invoice_layout
338 #: report:account.invoice.layout:0
339 #: report:notify_account.invoice:0
340 msgid "Supplier Refund"
341 msgstr ""
342
343 #. module: account_invoice_layout
344 #: field:account.invoice.special.msg,message:0
345 msgid "Message"
346 msgstr "Messatge"
347
348 #. module: account_invoice_layout
349 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
350 msgid "All Notification Messages"
351 msgstr ""
352
353 #~ msgid "Customer Ref:"
354 #~ msgstr "Referéncia Client :"
355
356 #~ msgid ")"
357 #~ msgstr ")"
358
359 #~ msgid "/ ("
360 #~ msgstr "/ ("
361
362 #~ msgid "Total"
363 #~ msgstr "Total"