[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / account_invoice_layout / i18n / id_ID.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_invoice_layout
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:09:26+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:09:26+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: account_invoice_layout
19 #: selection:account.invoice.line,state:0
20 msgid "Sub Total"
21 msgstr "Sub Total"
22
23 #. module: account_invoice_layout
24 #: rml:account.invoice.layout:0
25 msgid "Note:"
26 msgstr ""
27
28 #. module: account_invoice_layout
29 #: constraint:ir.model:0
30 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
31 msgstr ""
32
33 #. module: account_invoice_layout
34 #: rml:account.invoice.layout:0
35 msgid "Cancelled Invoice"
36 msgstr ""
37
38 #. module: account_invoice_layout
39 #: selection:account.invoice.line,state:0
40 #: field:notify.message,name:0
41 msgid "Title"
42 msgstr "Judul"
43
44 #. module: account_invoice_layout
45 #: model:ir.actions.wizard,name:account_invoice_layout.wizard_notify_message
46 msgid "Invoices with Layout and Message"
47 msgstr "Invoice dengan layout dan catatan"
48
49 #. module: account_invoice_layout
50 #: rml:account.invoice.layout:0
51 msgid "Disc. (%)"
52 msgstr "Potongan (%)"
53
54 #. module: account_invoice_layout
55 #: selection:account.invoice.line,state:0
56 msgid "Note"
57 msgstr "Catatan"
58
59 #. module: account_invoice_layout
60 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,print:0
61 msgid "Print"
62 msgstr "Cetak"
63
64 #. module: account_invoice_layout
65 #: help:notify.message,msg:0
66 msgid "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
67 msgstr "Pengumuman ini akan muncul sebagai footer pada invoice yang tercetak"
68
69 #. module: account_invoice_layout
70 #: rml:account.invoice.layout:0
71 msgid "Unit Price"
72 msgstr "Harga Satuan"
73
74 #. module: account_invoice_layout
75 #: constraint:ir.actions.act_window:0
76 msgid "Invalid model name in the action definition."
77 msgstr ""
78
79 #. module: account_invoice_layout
80 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
81 msgid "Notify By Messages"
82 msgstr "diumumkan melalui pesan"
83
84 #. module: account_invoice_layout
85 #: rml:account.invoice.layout:0
86 msgid "VAT :"
87 msgstr ""
88
89 #. module: account_invoice_layout
90 #: rml:account.invoice.layout:0
91 msgid "Document"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account_invoice_layout
95 #: rml:account.invoice.layout:0
96 msgid "PRO-FORMA"
97 msgstr "PRO-FORMA"
98
99 #. module: account_invoice_layout
100 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
101 msgid "Invoice Lines"
102 msgstr "Detail Invoice"
103
104 #. module: account_invoice_layout
105 #: view:account.invoice.line:0
106 msgid "Seq."
107 msgstr "No."
108
109 #. module: account_invoice_layout
110 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
111 msgid "Notification Message"
112 msgstr "Pesan Pemberitahuan"
113
114 #. module: account_invoice_layout
115 #: selection:account.invoice.line,state:0
116 msgid "Product"
117 msgstr "Produk"
118
119 #. module: account_invoice_layout
120 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
121 msgid "account_invoice_layout"
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_invoice_layout
125 #: field:account.invoice.line,state:0
126 msgid "Type"
127 msgstr "Jenis"
128
129 #. module: account_invoice_layout
130 #: rml:account.invoice.layout:0
131 msgid "Price"
132 msgstr "Harga"
133
134 #. module: account_invoice_layout
135 #: rml:account.invoice.layout:0
136 msgid "Invoice Date"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account_invoice_layout
140 #: rml:account.invoice.layout:0
141 msgid "Taxes:"
142 msgstr "Pajak-pajak :"
143
144 #. module: account_invoice_layout
145 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
146 msgid "Source Account"
147 msgstr "Rekening Asal"
148
149 #. module: account_invoice_layout
150 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
151 msgid "Write Messages"
152 msgstr ""
153
154 #. module: account_invoice_layout
155 #: rml:account.invoice.layout:0
156 msgid "Base"
157 msgstr "Dasar"
158
159 #. module: account_invoice_layout
160 #: selection:account.invoice.line,state:0
161 msgid "Page Break"
162 msgstr "Batas Halaman"
163
164 #. module: account_invoice_layout
165 #: field:notify.message,msg:0
166 msgid "Special Message"
167 msgstr "Pesan Khusus"
168
169 #. module: account_invoice_layout
170 #: view:notify.message:0
171 msgid "Write a notification or a wishful message."
172 msgstr "Tulis pengumuman atau himbauan"
173
174 #. module: account_invoice_layout
175 #: rml:account.invoice.layout:0
176 msgid "Partner Ref."
177 msgstr ""
178
179 #. module: account_invoice_layout
180 #: constraint:ir.ui.view:0
181 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
182 msgstr ""
183
184 #. module: account_invoice_layout
185 #: rml:account.invoice.layout:0
186 msgid "Fax :"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_invoice_layout
190 #: rml:account.invoice.layout:0
191 msgid "Total:"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account_invoice_layout
195 #: wizard_view:wizard.notify_message,init:0
196 msgid "Select Message"
197 msgstr "Pilih pesan"
198
199 #. module: account_invoice_layout
200 #: view:notify.message:0
201 msgid "Messages"
202 msgstr "Pesan-pesan"
203
204 #. module: account_invoice_layout
205 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
206 msgid "Invoices with Layout"
207 msgstr "Invoice dengan Layout"
208
209 #. module: account_invoice_layout
210 #: rml:account.invoice.layout:0
211 msgid "Description / Taxes"
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_invoice_layout
215 #: rml:account.invoice.layout:0
216 msgid "Amount"
217 msgstr "Jumlah"
218
219 #. module: account_invoice_layout
220 #: rml:account.invoice.layout:0
221 msgid "Tel. :"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account_invoice_layout
225 #: rml:account.invoice.layout:0
226 msgid "Draft Invoice"
227 msgstr "Draft Invoice"
228
229 #. module: account_invoice_layout
230 #: field:account.invoice.line,sequence:0
231 msgid "Sequence Number"
232 msgstr "Nomor Urut"
233
234 #. module: account_invoice_layout
235 #: rml:account.invoice.layout:0
236 msgid "Quantity"
237 msgstr "Kwantitas"
238
239 #. module: account_invoice_layout
240 #: rml:account.invoice.layout:0
241 msgid "Refund"
242 msgstr "Refund"
243
244 #. module: account_invoice_layout
245 #: selection:account.invoice.line,state:0
246 msgid "Separator Line"
247 msgstr "Baris Pemisah"
248
249 #. module: account_invoice_layout
250 #: rml:account.invoice.layout:0
251 msgid "Supplier Invoice"
252 msgstr "Faktur Pembelian"
253
254 #. module: account_invoice_layout
255 #: rml:account.invoice.layout:0
256 msgid "Tax"
257 msgstr "Pajak"
258
259 #. module: account_invoice_layout
260 #: rml:account.invoice.layout:0
261 msgid "Net Total:"
262 msgstr ""
263
264 #. module: account_invoice_layout
265 #: rml:account.invoice.layout:0
266 msgid "Invoice"
267 msgstr "Invoice"
268
269 #. module: account_invoice_layout
270 #: wizard_button:wizard.notify_message,init,end:0
271 msgid "Cancel"
272 msgstr "Batal"
273
274 #. module: account_invoice_layout
275 #: rml:account.invoice.layout:0
276 msgid "Supplier Refund"
277 msgstr "Supplier Refund"
278
279 #. module: account_invoice_layout
280 #: wizard_field:wizard.notify_message,init,message:0
281 msgid "Message"
282 msgstr "Pesan"
283
284 #. module: account_invoice_layout
285 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
286 msgid "All Notification Messages"
287 msgstr "Semua Pesan"
288