1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20 #. module: account_invoice_layout
21 #: selection:account.invoice.line,state:0
25 #. module: account_invoice_layout
26 #: report:account.invoice.layout:0
27 #: report:notify_account.invoice:0
31 #. module: account_invoice_layout
32 #: report:account.invoice.layout:0
33 #: report:notify_account.invoice:0
34 msgid "Cancelled Invoice"
35 msgstr "Factura cancelada"
37 #. module: account_invoice_layout
38 #: selection:account.invoice.line,state:0
39 #: field:notify.message,name:0
43 #. module: account_invoice_layout
44 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
45 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
46 msgid "Invoices with Layout and Message"
47 msgstr "Facturas con plantilla y mensaje"
49 #. module: account_invoice_layout
50 #: report:account.invoice.layout:0
51 #: report:notify_account.invoice:0
55 #. module: account_invoice_layout
56 #: selection:account.invoice.line,state:0
60 #. module: account_invoice_layout
61 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
62 msgid "Notify By Messages"
63 msgstr "Notificar por mensajes"
65 #. module: account_invoice_layout
66 #: help:notify.message,msg:0
68 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
70 "Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean "
73 #. module: account_invoice_layout
74 #: report:account.invoice.layout:0
75 #: report:notify_account.invoice:0
77 msgstr "Precio Unitario"
79 #. module: account_invoice_layout
80 #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
83 " This module provides some features to improve the layout of the "
86 " It gives you the possibility to\n"
87 " * order all the lines of an invoice\n"
88 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
89 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
91 " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
92 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
93 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
94 "punctual conditions...\n"
99 " Este módulo proporciona varias funcionalidades para mejorar la "
100 "presentación de las facturas.\n"
102 " Permite la posibilidad de:\n"
103 " * ordenar todas las líneas de una factura\n"
104 " * añadir títulos, líneas de comentario, líneas con subtotales\n"
105 " * dibujar líneas horizontales y poner saltos de página\n"
107 " Además existe una opción que permite imprimir todas las facturas "
108 "seleccionadas con un mensaje especial en la parte inferior. Esta "
109 "característica puede ser muy útil para imprimir sus facturas con "
110 "felicitaciones de fin de año, condiciones especiales puntuales, ...\n"
114 #. module: account_invoice_layout
115 #: report:account.invoice.layout:0
116 #: report:notify_account.invoice:0
120 #. module: account_invoice_layout
121 #: report:account.invoice.layout:0
122 #: report:notify_account.invoice:0
126 #. module: account_invoice_layout
127 #: report:account.invoice.layout:0
128 #: report:notify_account.invoice:0
132 #. module: account_invoice_layout
133 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
134 msgid "Invoice Lines"
135 msgstr "Líneas de factura"
137 #. module: account_invoice_layout
138 #: view:account.invoice.line:0
142 #. module: account_invoice_layout
143 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
144 msgid "Notification Message"
145 msgstr "Mensaje de notificación"
147 #. module: account_invoice_layout
148 #: selection:account.invoice.line,state:0
152 #. module: account_invoice_layout
153 #: report:account.invoice.layout:0
154 #: report:notify_account.invoice:0
158 #. module: account_invoice_layout
159 #: help:account.invoice.line,sequence:0
160 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
161 msgstr "Indica el orden que es mostrado las líneas de factura."
163 #. module: account_invoice_layout
164 #: report:account.invoice.layout:0
165 #: report:notify_account.invoice:0
169 #. module: account_invoice_layout
170 #: report:account.invoice.layout:0
171 #: report:notify_account.invoice:0
173 msgstr "Fecha de Factura"
175 #. module: account_invoice_layout
176 #: report:account.invoice.layout:0
180 #. module: account_invoice_layout
181 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
182 msgid "Source Account"
183 msgstr "Cuenta origen"
185 #. module: account_invoice_layout
186 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
187 msgid "Write Messages"
188 msgstr "Escribir mensajes"
190 #. module: account_invoice_layout
191 #: report:account.invoice.layout:0
192 #: report:notify_account.invoice:0
196 #. module: account_invoice_layout
197 #: selection:account.invoice.line,state:0
199 msgstr "Salto de página"
201 #. module: account_invoice_layout
202 #: view:notify.message:0
203 #: field:notify.message,msg:0
204 msgid "Special Message"
205 msgstr "Mensaje especial"
207 #. module: account_invoice_layout
208 #: help:account.invoice.special.msg,message:0
209 msgid "Message to Print at the bottom of report"
210 msgstr "Mensaje a imprimir en el pie del informe."
212 #. module: account_invoice_layout
213 #: report:account.invoice.layout:0
214 #: report:notify_account.invoice:0
218 #. module: account_invoice_layout
219 #: report:account.invoice.layout:0
220 #: report:notify_account.invoice:0
224 #. module: account_invoice_layout
225 #: report:account.invoice.layout:0
226 #: report:notify_account.invoice:0
230 #. module: account_invoice_layout
231 #: report:account.invoice.layout:0
235 #. module: account_invoice_layout
236 #: view:account.invoice.special.msg:0
237 msgid "Select Message"
238 msgstr "Seleccionar mensaje"
240 #. module: account_invoice_layout
241 #: view:notify.message:0
245 #. module: account_invoice_layout
246 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
247 msgid "Invoices with Layout"
248 msgstr "Facturas con plantilla"
250 #. module: account_invoice_layout
251 #: report:account.invoice.layout:0
252 #: report:notify_account.invoice:0
253 msgid "Description / Taxes"
254 msgstr "Descripción Impuesto"
256 #. module: account_invoice_layout
257 #: report:account.invoice.layout:0
258 #: report:notify_account.invoice:0
262 #. module: account_invoice_layout
263 #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
264 msgid "ERP & CRM Solutions..."
265 msgstr "Soluciones ERP & CRM..."
267 #. module: account_invoice_layout
268 #: report:notify_account.invoice:0
270 msgstr "Total neto :"
272 #. module: account_invoice_layout
273 #: report:notify_account.invoice:0
277 #. module: account_invoice_layout
278 #: report:account.invoice.layout:0
279 #: report:notify_account.invoice:0
280 msgid "Draft Invoice"
281 msgstr "Factura borrador"
283 #. module: account_invoice_layout
284 #: field:account.invoice.line,sequence:0
285 msgid "Sequence Number"
286 msgstr "Número secuencia"
288 #. module: account_invoice_layout
289 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
290 msgid "Account Invoice Special Message"
291 msgstr "Mensaje especial factura contable"
293 #. module: account_invoice_layout
294 #: report:account.invoice.layout:0
295 #: report:notify_account.invoice:0
299 #. module: account_invoice_layout
300 #: field:account.invoice.line,state:0
304 #. module: account_invoice_layout
305 #: selection:account.invoice.line,state:0
306 msgid "Separator Line"
307 msgstr "Línea Separadora"
309 #. module: account_invoice_layout
310 #: report:account.invoice.layout:0
311 #: report:notify_account.invoice:0
312 msgid "Your Reference"
313 msgstr "Su referencia"
315 #. module: account_invoice_layout
316 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
317 msgid "Invoices Layout Improvement"
318 msgstr "Mejora de la plantilla de las facturas"
320 #. module: account_invoice_layout
321 #: report:account.invoice.layout:0
322 #: report:notify_account.invoice:0
323 msgid "Supplier Invoice"
324 msgstr "Factura de Proveedor"
326 #. module: account_invoice_layout
327 #: view:account.invoice.special.msg:0
331 #. module: account_invoice_layout
332 #: report:account.invoice.layout:0
333 #: report:notify_account.invoice:0
337 #. module: account_invoice_layout
338 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
340 msgstr "Línea de factura"
342 #. module: account_invoice_layout
343 #: report:account.invoice.layout:0
347 #. module: account_invoice_layout
348 #: view:notify.message:0
349 msgid "Write a notification or a wishful message."
350 msgstr "Escriba una notificación o un mensaje deseado"
352 #. module: account_invoice_layout
353 #: report:account.invoice.layout:0
354 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
355 #: report:notify_account.invoice:0
359 #. module: account_invoice_layout
360 #: view:account.invoice.special.msg:0
364 #. module: account_invoice_layout
365 #: report:account.invoice.layout:0
366 #: report:notify_account.invoice:0
367 msgid "Supplier Refund"
368 msgstr "Reembolso del Proveedor:"
370 #. module: account_invoice_layout
371 #: field:account.invoice.special.msg,message:0
375 #. module: account_invoice_layout
376 #: report:notify_account.invoice:0
380 #. module: account_invoice_layout
381 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
382 msgid "All Notification Messages"
383 msgstr "Todos los mensajes de notificación"