1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * account_invoice_layout
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-14 18:19+0000\n"
11 "Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_invoice_layout
20 #: selection:account.invoice.line,state:0
24 #. module: account_invoice_layout
25 #: report:account.invoice.layout:0
26 #: report:notify_account.invoice:0
30 #. module: account_invoice_layout
31 #: report:account.invoice.layout:0
32 #: report:notify_account.invoice:0
33 msgid "Cancelled Invoice"
36 #. module: account_invoice_layout
37 #: selection:account.invoice.line,state:0
38 #: field:notify.message,name:0
42 #. module: account_invoice_layout
43 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
44 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
45 msgid "Invoices with Layout and Message"
46 msgstr "Facturas con plantilla y mensaje"
48 #. module: account_invoice_layout
49 #: report:account.invoice.layout:0
50 #: report:notify_account.invoice:0
54 #. module: account_invoice_layout
55 #: selection:account.invoice.line,state:0
59 #. module: account_invoice_layout
60 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
61 msgid "Notify By Messages"
62 msgstr "Notificar mediante mensajes"
64 #. module: account_invoice_layout
65 #: help:notify.message,msg:0
67 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
69 "Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean "
72 #. module: account_invoice_layout
73 #: report:account.invoice.layout:0
74 #: report:notify_account.invoice:0
76 msgstr "Precio Unitario"
78 #. module: account_invoice_layout
79 #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
82 " This module provides some features to improve the layout of the "
85 " It gives you the possibility to\n"
86 " * order all the lines of an invoice\n"
87 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
88 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
90 " Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
91 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
92 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
93 "punctual conditions...\n"
98 #. module: account_invoice_layout
99 #: report:account.invoice.layout:0
100 #: report:notify_account.invoice:0
104 #. module: account_invoice_layout
105 #: report:account.invoice.layout:0
106 #: report:notify_account.invoice:0
110 #. module: account_invoice_layout
111 #: report:account.invoice.layout:0
112 #: report:notify_account.invoice:0
116 #. module: account_invoice_layout
117 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
118 msgid "Invoice Lines"
119 msgstr "Líneas de la factura"
121 #. module: account_invoice_layout
122 #: view:account.invoice.line:0
126 #. module: account_invoice_layout
127 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
128 msgid "Notification Message"
129 msgstr "Mensaje de notificación"
131 #. module: account_invoice_layout
132 #: selection:account.invoice.line,state:0
136 #. module: account_invoice_layout
137 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
138 msgid "Write Messages"
139 msgstr "Escribir mensajes"
141 #. module: account_invoice_layout
142 #: help:account.invoice.line,sequence:0
143 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
146 #. module: account_invoice_layout
147 #: report:account.invoice.layout:0
148 #: report:notify_account.invoice:0
152 #. module: account_invoice_layout
153 #: report:account.invoice.layout:0
154 #: report:notify_account.invoice:0
158 #. module: account_invoice_layout
159 #: report:account.invoice.layout:0
160 #: report:notify_account.invoice:0
164 #. module: account_invoice_layout
165 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
166 msgid "Source Account"
167 msgstr "Cuenta de origen"
169 #. module: account_invoice_layout
170 #: view:account.invoice.special.msg:0
174 #. module: account_invoice_layout
175 #: report:account.invoice.layout:0
176 #: report:notify_account.invoice:0
180 #. module: account_invoice_layout
181 #: selection:account.invoice.line,state:0
183 msgstr "Salto de página"
185 #. module: account_invoice_layout
186 #: view:notify.message:0
187 #: field:notify.message,msg:0
188 msgid "Special Message"
189 msgstr "Mensaje especial"
191 #. module: account_invoice_layout
192 #: help:account.invoice.special.msg,message:0
193 msgid "Message to Print at the bottom of report"
196 #. module: account_invoice_layout
197 #: report:account.invoice.layout:0
198 #: report:notify_account.invoice:0
202 #. module: account_invoice_layout
203 #: report:account.invoice.layout:0
204 #: report:notify_account.invoice:0
208 #. module: account_invoice_layout
209 #: report:account.invoice.layout:0
210 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
211 #: report:notify_account.invoice:0
215 #. module: account_invoice_layout
216 #: report:account.invoice.layout:0
217 #: report:notify_account.invoice:0
221 #. module: account_invoice_layout
222 #: view:account.invoice.special.msg:0
223 msgid "Select Message"
224 msgstr "Seleccione un mensaje"
226 #. module: account_invoice_layout
227 #: view:notify.message:0
231 #. module: account_invoice_layout
232 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
233 msgid "Invoices with Layout"
234 msgstr "Facturas con plantilla"
236 #. module: account_invoice_layout
237 #: report:account.invoice.layout:0
238 #: report:notify_account.invoice:0
239 msgid "Description / Taxes"
242 #. module: account_invoice_layout
243 #: report:account.invoice.layout:0
244 #: report:notify_account.invoice:0
248 #. module: account_invoice_layout
249 #: report:account.invoice.layout:0
250 #: report:notify_account.invoice:0
254 #. module: account_invoice_layout
255 #: report:account.invoice.layout:0
256 #: report:notify_account.invoice:0
257 msgid "Draft Invoice"
258 msgstr "Factura borrador"
260 #. module: account_invoice_layout
261 #: field:account.invoice.line,sequence:0
262 msgid "Sequence Number"
263 msgstr "Número de secuencia"
265 #. module: account_invoice_layout
266 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
267 msgid "Account Invoice Special Message"
270 #. module: account_invoice_layout
271 #: report:account.invoice.layout:0
272 #: report:notify_account.invoice:0
276 #. module: account_invoice_layout
277 #: field:account.invoice.line,state:0
281 #. module: account_invoice_layout
282 #: selection:account.invoice.line,state:0
283 msgid "Separator Line"
284 msgstr "Línea de separación"
286 #. module: account_invoice_layout
287 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
288 msgid "Invoices Layout Improvement"
291 #. module: account_invoice_layout
292 #: report:account.invoice.layout:0
293 #: report:notify_account.invoice:0
294 msgid "Supplier Invoice"
295 msgstr "Factura de proveedor"
297 #. module: account_invoice_layout
298 #: view:account.invoice.special.msg:0
302 #. module: account_invoice_layout
303 #: report:account.invoice.layout:0
304 #: report:notify_account.invoice:0
308 #. module: account_invoice_layout
309 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
313 #. module: account_invoice_layout
314 #: report:account.invoice.layout:0
315 #: report:notify_account.invoice:0
319 #. module: account_invoice_layout
320 #: view:notify.message:0
321 msgid "Write a notification or a wishful message."
322 msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación"
324 #. module: account_invoice_layout
325 #: report:account.invoice.layout:0
326 #: report:notify_account.invoice:0
330 #. module: account_invoice_layout
331 #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
332 msgid "Be Expert with the Experts..."
335 #. module: account_invoice_layout
336 #: report:account.invoice.layout:0
337 #: report:notify_account.invoice:0
338 msgid "Supplier Refund"
339 msgstr "Devolución al proveedor"
341 #. module: account_invoice_layout
342 #: field:account.invoice.special.msg,message:0
346 #. module: account_invoice_layout
347 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
348 msgid "All Notification Messages"
349 msgstr "Todos los mensajes de notificación"
351 #~ msgid "Invoice Date:"
352 #~ msgstr "Fecha de Factura:"
355 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
357 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
360 #~ msgid "Customer Ref:"
361 #~ msgstr "Ref. cliente:"
363 #~ msgid "Description"
364 #~ msgstr "Descripción"
366 #~ msgid "account_invoice_layout"
367 #~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla"
369 #~ msgid "Canceled Invoice"
370 #~ msgstr "Factura cancelada"
379 #~ msgstr "Impuestos"
381 #~ msgid "Total (excl. taxes):"
382 #~ msgstr "Total (antes de impuestos):"
387 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
388 #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
393 #~ msgid "(incl. taxes):"
394 #~ msgstr "(incluye impuestos):"