Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_invoice_layout / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_invoice_layout
21 #: selection:account.invoice.line,state:0
22 msgid "Sub Total"
23 msgstr "Subtotal"
24
25 #. module: account_invoice_layout
26 #: report:account.invoice.layout:0
27 #: report:notify_account.invoice:0
28 msgid "Note:"
29 msgstr ""
30
31 #. module: account_invoice_layout
32 #: report:account.invoice.layout:0
33 #: report:notify_account.invoice:0
34 msgid "Cancelled Invoice"
35 msgstr ""
36
37 #. module: account_invoice_layout
38 #: selection:account.invoice.line,state:0
39 #: field:notify.message,name:0
40 msgid "Title"
41 msgstr "Título"
42
43 #. module: account_invoice_layout
44 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
45 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
46 msgid "Invoices with Layout and Message"
47 msgstr "Facturas con plantilla y mensaje"
48
49 #. module: account_invoice_layout
50 #: report:account.invoice.layout:0
51 #: report:notify_account.invoice:0
52 msgid "Disc. (%)"
53 msgstr "Desc. (%)"
54
55 #. module: account_invoice_layout
56 #: selection:account.invoice.line,state:0
57 msgid "Note"
58 msgstr "Nota"
59
60 #. module: account_invoice_layout
61 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
62 msgid "Notify By Messages"
63 msgstr "Notificar mediante mensajes"
64
65 #. module: account_invoice_layout
66 #: help:notify.message,msg:0
67 msgid ""
68 "This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
69 msgstr ""
70 "Esta notificación aparecerá en la parte inferior de las facturas cuando sean "
71 "impresas."
72
73 #. module: account_invoice_layout
74 #: report:account.invoice.layout:0
75 #: report:notify_account.invoice:0
76 msgid "Unit Price"
77 msgstr "Precio Unitario"
78
79 #. module: account_invoice_layout
80 #: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
81 msgid ""
82 "\n"
83 "    This module provides some features to improve the layout of the "
84 "invoices.\n"
85 "\n"
86 "    It gives you the possibility to\n"
87 "        * order all the lines of an invoice\n"
88 "        * add titles, comment lines, sub total lines\n"
89 "        * draw horizontal lines and put page breaks\n"
90 "\n"
91 "    Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
92 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
93 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
94 "punctual conditions...\n"
95 "\n"
96 "    "
97 msgstr ""
98
99 #. module: account_invoice_layout
100 #: report:account.invoice.layout:0
101 #: report:notify_account.invoice:0
102 msgid "VAT :"
103 msgstr ""
104
105 #. module: account_invoice_layout
106 #: report:account.invoice.layout:0
107 #: report:notify_account.invoice:0
108 msgid "Tel. :"
109 msgstr ""
110
111 #. module: account_invoice_layout
112 #: report:account.invoice.layout:0
113 #: report:notify_account.invoice:0
114 msgid "PRO-FORMA"
115 msgstr "PRO-FORMA"
116
117 #. module: account_invoice_layout
118 #: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
119 msgid "Invoice Lines"
120 msgstr "Líneas de la factura"
121
122 #. module: account_invoice_layout
123 #: view:account.invoice.line:0
124 msgid "Seq."
125 msgstr "Secuencia"
126
127 #. module: account_invoice_layout
128 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
129 msgid "Notification Message"
130 msgstr "Mensaje de notificación"
131
132 #. module: account_invoice_layout
133 #: selection:account.invoice.line,state:0
134 msgid "Product"
135 msgstr "Producto"
136
137 #. module: account_invoice_layout
138 #: report:account.invoice.layout:0
139 #: report:notify_account.invoice:0
140 msgid "Description"
141 msgstr "Descripción"
142
143 #. module: account_invoice_layout
144 #: help:account.invoice.line,sequence:0
145 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_invoice_layout
149 #: report:account.invoice.layout:0
150 #: report:notify_account.invoice:0
151 msgid "Price"
152 msgstr "Precio"
153
154 #. module: account_invoice_layout
155 #: report:account.invoice.layout:0
156 #: report:notify_account.invoice:0
157 msgid "Invoice Date"
158 msgstr ""
159
160 #. module: account_invoice_layout
161 #: report:account.invoice.layout:0
162 msgid "Taxes:"
163 msgstr "Impuestos:"
164
165 #. module: account_invoice_layout
166 #: field:account.invoice.line,functional_field:0
167 msgid "Source Account"
168 msgstr "Cuenta de origen"
169
170 #. module: account_invoice_layout
171 #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
172 msgid "Write Messages"
173 msgstr "Escribir mensajes"
174
175 #. module: account_invoice_layout
176 #: report:account.invoice.layout:0
177 #: report:notify_account.invoice:0
178 msgid "Base"
179 msgstr "Base"
180
181 #. module: account_invoice_layout
182 #: selection:account.invoice.line,state:0
183 msgid "Page Break"
184 msgstr "Salto de página"
185
186 #. module: account_invoice_layout
187 #: view:notify.message:0
188 #: field:notify.message,msg:0
189 msgid "Special Message"
190 msgstr "Mensaje especial"
191
192 #. module: account_invoice_layout
193 #: help:account.invoice.special.msg,message:0
194 msgid "Message to Print at the bottom of report"
195 msgstr ""
196
197 #. module: account_invoice_layout
198 #: report:account.invoice.layout:0
199 #: report:notify_account.invoice:0
200 msgid "Quantity"
201 msgstr "Cantidad"
202
203 #. module: account_invoice_layout
204 #: report:account.invoice.layout:0
205 #: report:notify_account.invoice:0
206 msgid "Refund"
207 msgstr "Reembolso"
208
209 #. module: account_invoice_layout
210 #: report:account.invoice.layout:0
211 #: report:notify_account.invoice:0
212 msgid "Fax :"
213 msgstr ""
214
215 #. module: account_invoice_layout
216 #: report:account.invoice.layout:0
217 msgid "Total:"
218 msgstr ""
219
220 #. module: account_invoice_layout
221 #: view:account.invoice.special.msg:0
222 msgid "Select Message"
223 msgstr "Seleccione un mensaje"
224
225 #. module: account_invoice_layout
226 #: view:notify.message:0
227 msgid "Messages"
228 msgstr "Mensajes"
229
230 #. module: account_invoice_layout
231 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
232 msgid "Invoices with Layout"
233 msgstr "Facturas con plantilla"
234
235 #. module: account_invoice_layout
236 #: report:account.invoice.layout:0
237 #: report:notify_account.invoice:0
238 msgid "Description / Taxes"
239 msgstr ""
240
241 #. module: account_invoice_layout
242 #: report:account.invoice.layout:0
243 #: report:notify_account.invoice:0
244 msgid "Amount"
245 msgstr "Importe"
246
247 #. module: account_invoice_layout
248 #: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
249 msgid "ERP & CRM Solutions..."
250 msgstr ""
251
252 #. module: account_invoice_layout
253 #: report:notify_account.invoice:0
254 msgid "Net Total :"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account_invoice_layout
258 #: report:notify_account.invoice:0
259 msgid "Total :"
260 msgstr ""
261
262 #. module: account_invoice_layout
263 #: report:account.invoice.layout:0
264 #: report:notify_account.invoice:0
265 msgid "Draft Invoice"
266 msgstr "Factura borrador"
267
268 #. module: account_invoice_layout
269 #: field:account.invoice.line,sequence:0
270 msgid "Sequence Number"
271 msgstr "Número de secuencia"
272
273 #. module: account_invoice_layout
274 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
275 msgid "Account Invoice Special Message"
276 msgstr ""
277
278 #. module: account_invoice_layout
279 #: report:account.invoice.layout:0
280 #: report:notify_account.invoice:0
281 msgid "Origin"
282 msgstr ""
283
284 #. module: account_invoice_layout
285 #: field:account.invoice.line,state:0
286 msgid "Type"
287 msgstr "Tipo"
288
289 #. module: account_invoice_layout
290 #: selection:account.invoice.line,state:0
291 msgid "Separator Line"
292 msgstr "Línea de separación"
293
294 #. module: account_invoice_layout
295 #: report:notify_account.invoice:0
296 msgid "Your Reference"
297 msgstr ""
298
299 #. module: account_invoice_layout
300 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
301 msgid "Invoices Layout Improvement"
302 msgstr ""
303
304 #. module: account_invoice_layout
305 #: report:account.invoice.layout:0
306 #: report:notify_account.invoice:0
307 msgid "Supplier Invoice"
308 msgstr "Factura de proveedor"
309
310 #. module: account_invoice_layout
311 #: view:account.invoice.special.msg:0
312 msgid "Print"
313 msgstr "Imprimir"
314
315 #. module: account_invoice_layout
316 #: report:account.invoice.layout:0
317 #: report:notify_account.invoice:0
318 msgid "Tax"
319 msgstr "Impuesto"
320
321 #. module: account_invoice_layout
322 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
323 msgid "Invoice Line"
324 msgstr ""
325
326 #. module: account_invoice_layout
327 #: report:account.invoice.layout:0
328 msgid "Net Total:"
329 msgstr ""
330
331 #. module: account_invoice_layout
332 #: view:notify.message:0
333 msgid "Write a notification or a wishful message."
334 msgstr "Escriba una notificación o un mensaje de felicitación"
335
336 #. module: account_invoice_layout
337 #: report:account.invoice.layout:0
338 #: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
339 #: report:notify_account.invoice:0
340 msgid "Invoice"
341 msgstr "Factura"
342
343 #. module: account_invoice_layout
344 #: view:account.invoice.special.msg:0
345 msgid "Cancel"
346 msgstr "Cancelar"
347
348 #. module: account_invoice_layout
349 #: report:account.invoice.layout:0
350 #: report:notify_account.invoice:0
351 msgid "Supplier Refund"
352 msgstr "Devolución al proveedor"
353
354 #. module: account_invoice_layout
355 #: field:account.invoice.special.msg,message:0
356 msgid "Message"
357 msgstr "Mensaje"
358
359 #. module: account_invoice_layout
360 #: report:notify_account.invoice:0
361 msgid "Taxes :"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account_invoice_layout
365 #: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
366 msgid "All Notification Messages"
367 msgstr "Todos los mensajes de notificación"