Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_followup / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
19
20 #. module: account_followup
21 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
22 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
23 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
24 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
25 msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
26 msgstr "${user.company_id.name} Opomnik plačil"
27
28 #. module: account_followup
29 #: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
30 msgid "The maximum follow-up level"
31 msgstr "Maksimalni nivo opominjanja"
32
33 #. module: account_followup
34 #: view:account_followup.stat:0
35 #: view:res.partner:0
36 msgid "Group By..."
37 msgstr "Združeno po..."
38
39 #. module: account_followup
40 #: field:account_followup.print,followup_id:0
41 msgid "Follow-Up"
42 msgstr "Opomin"
43
44 #. module: account_followup
45 #: view:account_followup.followup.line:0
46 msgid "%(date)s"
47 msgstr "%(date)s"
48
49 #. module: account_followup
50 #: field:res.partner,payment_next_action_date:0
51 msgid "Next Action Date"
52 msgstr "Datum naslednjega dejanja"
53
54 #. module: account_followup
55 #: view:account_followup.followup.line:0
56 #: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
57 msgid "Manual Action"
58 msgstr "Ročno dejanje"
59
60 #. module: account_followup
61 #: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
62 msgid "Needs Printing"
63 msgstr "Potrebno je tiskanje"
64
65 #. module: account_followup
66 #: view:res.partner:0
67 msgid "⇾ Mark as Done"
68 msgstr "Označite kot končano"
69
70 #. module: account_followup
71 #: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
72 msgid "Action To Do"
73 msgstr "Opravila"
74
75 #. module: account_followup
76 #: field:account_followup.followup,company_id:0
77 #: view:account_followup.stat:0
78 #: field:account_followup.stat,company_id:0
79 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
80 msgid "Company"
81 msgstr "Družba"
82
83 #. module: account_followup
84 #: report:account_followup.followup.print:0
85 msgid "Invoice Date"
86 msgstr "Datum računa"
87
88 #. module: account_followup
89 #: field:account_followup.print,email_subject:0
90 msgid "Email Subject"
91 msgstr "Predmet e-pošte"
92
93 #. module: account_followup
94 #: view:account_followup.followup.line:0
95 msgid "%(user_signature)s"
96 msgstr "%(user_signature)s"
97
98 #. module: account_followup
99 #: view:account_followup.followup.line:0
100 msgid "days overdue, do the following actions:"
101 msgstr "dni zapadlosti  , naredi naslednje:"
102
103 #. module: account_followup
104 #: view:account_followup.followup.line:0
105 msgid "Follow-up Steps"
106 msgstr "Koraki iztrjave"
107
108 #. module: account_followup
109 #: field:account_followup.print,email_body:0
110 msgid "Email Body"
111 msgstr "Vsebina"
112
113 #. module: account_followup
114 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
115 msgid "Send Follow-Ups"
116 msgstr "Pošlji opomine"
117
118 #. module: account_followup
119 #: report:account_followup.followup.print:0
120 msgid "Amount"
121 msgstr "Znesek"
122
123 #. module: account_followup
124 #: help:res.partner,payment_next_action:0
125 msgid ""
126 "This is the next action to be taken.  It will automatically be set when the "
127 "partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
128 msgstr ""
129 "Naslednje dejanje. Nastavljeno bo samodejno , ko bo partner dosegel stopnjo "
130 ", ko se zahteva ročna intervencija. "
131
132 #. module: account_followup
133 #: view:res.partner:0
134 msgid "No Responsible"
135 msgstr "Ni odgovornega"
136
137 #. module: account_followup
138 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
139 msgid ""
140 "\n"
141 "Dear %(partner_name)s,\n"
142 "\n"
143 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
144 "account is now seriously overdue.\n"
145 "\n"
146 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
147 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
148 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
149 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
150 "next 8 days.\n"
151 "\n"
152 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
153 "hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the "
154 "matter quickly.\n"
155 "\n"
156 "Details of due payments is printed below.\n"
157 "\n"
158 "Best Regards,\n"
159 msgstr ""
160 "\n"
161 "Spoštovani,\n"
162 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
163 "podjetja.\n"
164 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun.\n"
165 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten.\n"
166
167 #. module: account_followup
168 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
169 msgid ""
170 "\n"
171 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
172 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
173 "255, 255); \">\n"
174 "\n"
175 "    <p>Dear ${object.name},</p>\n"
176 "    <p>\n"
177 "    Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the "
178 "following amount stays unpaid. Please, take\n"
179 "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
180 "\n"
181 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
182 "ignore this message. Do not hesitate to\n"
183 "contact our accounting department.  \n"
184 "\n"
185 "    </p>\n"
186 "<br/>\n"
187 "Best Regards,\n"
188 "<br/>\n"
189 "   <br/>\n"
190 "${user.name}\n"
191 "\n"
192 "<br/>\n"
193 "<br/>\n"
194 "\n"
195 "\n"
196 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
197 "\n"
198 "    <br/>\n"
199 "\n"
200 "</div>\n"
201 "            "
202 msgstr ""
203 "\n"
204 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
205 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
206 "255, 255); \">\n"
207 "\n"
208 "    <p>Spoštovani ${object.name},</p>\n"
209 "    <p>\n"
210 "Prosim,da zapadli  znesek plačate v 8 dneh.\n"
211 "Za vse nejasnosti pokličite naše računovodstvo.\n"
212 "   \n"
213 "    </p>\n"
214 "<br/>\n"
215 "S spoštovanjem,\n"
216 "<br/>\n"
217 "   <br/>\n"
218 "${user.name}\n"
219 "\n"
220 "<br/>\n"
221 "<br/>\n"
222 "\n"
223 "\n"
224 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
225 "\n"
226 "    <br/>\n"
227 "\n"
228 "</div>\n"
229 "            "
230
231 #. module: account_followup
232 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
233 msgid "Balance > 0"
234 msgstr "Stanje > 0"
235
236 #. module: account_followup
237 #: view:account.move.line:0
238 msgid "Total debit"
239 msgstr "Skupaj v breme"
240
241 #. module: account_followup
242 #: field:res.partner,payment_next_action:0
243 msgid "Next Action"
244 msgstr "Naslednje dejanje"
245
246 #. module: account_followup
247 #: view:account_followup.followup.line:0
248 msgid ": Partner Name"
249 msgstr ": Ime partnerja"
250
251 #. module: account_followup
252 #: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
253 msgid "Assign a Responsible"
254 msgstr "Določi odgovornega"
255
256 #. module: account_followup
257 #: view:account_followup.followup:0
258 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
259 #: view:res.partner:0
260 msgid "Follow-up"
261 msgstr "Opomin"
262
263 #. module: account_followup
264 #: report:account_followup.followup.print:0
265 msgid "VAT:"
266 msgstr "DDV:"
267
268 #. module: account_followup
269 #: view:account_followup.stat:0
270 #: field:account_followup.stat,partner_id:0
271 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
272 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
273 msgid "Partner"
274 msgstr "Partner"
275
276 #. module: account_followup
277 #: view:account_followup.followup:0
278 msgid ""
279 "To remind customers of paying their invoices, you can\n"
280 "                        define different actions depending on how severely\n"
281 "                        overdue the customer is. These actions are bundled\n"
282 "                        into follow-up levels that are triggered when the "
283 "due\n"
284 "                        date of an invoice has passed a certain\n"
285 "                        number of days. If there are other overdue invoices "
286 "for the \n"
287 "                        same customer, the actions of the most \n"
288 "                        overdue invoice will be executed."
289 msgstr ""
290 "Da opomnite kupca za plačilo obveznosti lahko:\n"
291 "                        določite različne ukrepe,odvisno,od  zamude "
292 "plačila.\n"
293 "                        Akcije so v paketu nivojev opominov in se sprožijo,  "
294 "  \n"
295 "                        ko je datum zapadlosti računa določeno število dni.\n"
296 "                        Enako velja za vse zapadle račune istega kupca"
297
298 #. module: account_followup
299 #: report:account_followup.followup.print:0
300 msgid "Date :"
301 msgstr "Datum:"
302
303 #. module: account_followup
304 #: field:account_followup.print,partner_ids:0
305 msgid "Partners"
306 msgstr "Partnerji"
307
308 #. module: account_followup
309 #: sql_constraint:account_followup.followup:0
310 msgid "Only one follow-up per company is allowed"
311 msgstr "Dovoljen je en opomnik na podjetje"
312
313 #. module: account_followup
314 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
315 #, python-format
316 msgid "Invoices Reminder"
317 msgstr "Opomnik za račune"
318
319 #. module: account_followup
320 #: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
321 msgid "When processing, it will print a letter"
322 msgstr "Obdelava bo pripravila tiskane izpise"
323
324 #. module: account_followup
325 #: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
326 msgid "Worst Due Date"
327 msgstr "Zadnji možni dur"
328
329 #. module: account_followup
330 #: view:account_followup.stat:0
331 msgid "Not Litigation"
332 msgstr "Nepravno"
333
334 #. module: account_followup
335 #: view:account_followup.print:0
336 msgid "Send emails and generate letters"
337 msgstr "Pošlji e-maile in ustvari dopise"
338
339 #. module: account_followup
340 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
341 msgid "Manual Follow-Ups"
342 msgstr "Ročni opomini"
343
344 #. module: account_followup
345 #: view:account_followup.followup.line:0
346 msgid "%(partner_name)s"
347 msgstr "%(partner_name)s"
348
349 #. module: account_followup
350 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
351 msgid ""
352 "\n"
353 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
354 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
355 "255, 255); \">\n"
356 "    \n"
357 "    <p>Dear ${object.name},</p>\n"
358 "   <p>\n"
359 "    We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
360 "account is now seriously overdue.\n"
361 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
362 "consider placing a stop on your account\n"
363 "which means that we will no longer be able to supply your company with "
364 "(goods/services).\n"
365 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
366 "next 8 days.\n"
367 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
368 "hesitate to contact our accounting\n"
369 "department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
370 "Details of due payments is printed below.\n"
371 " </p>\n"
372 "<br/>\n"
373 "Best Regards,\n"
374 "    \n"
375 "<br/>\n"
376 "<br/>\n"
377 "${user.name}\n"
378 "    \n"
379 "<br/>\n"
380 "<br/>\n"
381 "\n"
382 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
383 "\n"
384 "    <br/>\n"
385 "\n"
386 "</div>\n"
387 "            "
388 msgstr ""
389 "\n"
390 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
391 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
392 "255, 255); \">\n"
393 "    \n"
394 "    <p>Spoštovani ${object.name},</p>\n"
395 "   <p>\n"
396 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
397 "podjetja.\n"
398 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun.\n"
399 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten.\n"
400 " </p>\n"
401 "<br/>\n"
402 "S spoštovanjem,\n"
403 "    \n"
404 "<br/>\n"
405 "<br/>\n"
406 "${user.name}\n"
407 "    \n"
408 "<br/>\n"
409 "<br/>\n"
410 "\n"
411 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
412 "\n"
413 "    <br/>\n"
414 "\n"
415 "</div>\n"
416 "            "
417
418 #. module: account_followup
419 #: field:account_followup.stat,debit:0
420 msgid "Debit"
421 msgstr "V breme"
422
423 #. module: account_followup
424 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
425 msgid "Follow-up Statistics"
426 msgstr "Statistika opominov"
427
428 #. module: account_followup
429 #: view:res.partner:0
430 msgid "Send Overdue Email"
431 msgstr "Pošlji emal-e za zamude plačil"
432
433 #. module: account_followup
434 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
435 msgid "Follow-up Criteria"
436 msgstr "Kriteriji opomina"
437
438 #. module: account_followup
439 #: help:account_followup.followup.line,sequence:0
440 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
441 msgstr "Omogoča določiti zaporedje vrstic na listi opomina."
442
443 #. module: account_followup
444 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
445 #, python-format
446 msgid " will be sent"
447 msgstr " bo poslano"
448
449 #. module: account_followup
450 #: view:account_followup.followup.line:0
451 msgid ": User's Company Name"
452 msgstr ":podjetje uporabnika"
453
454 #. module: account_followup
455 #: view:account_followup.followup.line:0
456 #: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
457 msgid "Send a Letter"
458 msgstr "Pošlji dopis"
459
460 #. module: account_followup
461 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
462 msgid "Payment Follow-ups"
463 msgstr "Plačila opominov"
464
465 #. module: account_followup
466 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
467 msgid "Due Days"
468 msgstr "Dnevi zapadlosti"
469
470 #. module: account_followup
471 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
472 #: view:account_followup.stat:0
473 msgid "Follow-up Level"
474 msgstr "Nivo opomina"
475
476 #. module: account_followup
477 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
478 msgid "Latest followup"
479 msgstr "Zadnji opomin"
480
481 #. module: account_followup
482 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable
483 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
484 msgid "Reconcile Invoices & Payments"
485 msgstr "Uskladi račune&plačila"
486
487 #. module: account_followup
488 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
489 msgid "Do Manual Follow-Ups"
490 msgstr "Izvedi ročne opomine"
491
492 #. module: account_followup
493 #: report:account_followup.followup.print:0
494 msgid "Li."
495 msgstr "Li"
496
497 #. module: account_followup
498 #: field:account_followup.print,email_conf:0
499 msgid "Send Email Confirmation"
500 msgstr "Pošlji email potrditev"
501
502 #. module: account_followup
503 #: view:account_followup.stat:0
504 msgid "Follow-up Entries with period in current year"
505 msgstr "Postavke opominov v obdobjih za tekoče leto"
506
507 #. module: account_followup
508 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
509 msgid "Latest follow-up"
510 msgstr "Zadnji opomin"
511
512 #. module: account_followup
513 #: field:account_followup.print,partner_lang:0
514 msgid "Send Email in Partner Language"
515 msgstr "Pošlji email v jeziku partnerja"
516
517 #. module: account_followup
518 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169
519 #, python-format
520 msgid " email(s) sent"
521 msgstr " opomin(i) poslani"
522
523 #. module: account_followup
524 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
525 msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
526 msgstr "Izpiši opomine in pošlji emaile  kupcem"
527
528 #. module: account_followup
529 #: field:account_followup.followup.line,description:0
530 msgid "Printed Message"
531 msgstr "Izpisano sporočilo"
532
533 #. module: account_followup
534 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
535 #, python-format
536 msgid "Anybody"
537 msgstr "Kdorkoli"
538
539 #. module: account_followup
540 #: help:account_followup.followup.line,send_email:0
541 msgid "When processing, it will send an email"
542 msgstr "Med obdelavo bo poslan email"
543
544 #. module: account_followup
545 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
546 msgid "Partner to Remind"
547 msgstr "Opomni partnerja"
548
549 #. module: account_followup
550 #: view:res.partner:0
551 msgid "Print Overdue Payments"
552 msgstr "Tiskanje plačil,ki zamujajol"
553
554 #. module: account_followup
555 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
556 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
557 msgid "Follow Ups"
558 msgstr "Opomini"
559
560 #. module: account_followup
561 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:219
562 #, python-format
563 msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
564 msgstr "Email ni bil poslan,ker partner nima izpolnjen email naslov"
565
566 #. module: account_followup
567 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
568 msgid "Account Follow-up"
569 msgstr "Konto opomina"
570
571 #. module: account_followup
572 #: help:res.partner,payment_responsible_id:0
573 msgid ""
574 "Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
575 "responsible for the action."
576 msgstr "Določite lahko uporabnika,ki bo odgovoren za dejanja."
577
578 #. module: account_followup
579 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
580 msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
581 msgstr "Rezultati pošiljanja raznih dopisov in email-ov"
582
583 #. module: account_followup
584 #: constraint:account_followup.followup.line:0
585 msgid ""
586 "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
587 "the percent character."
588 msgstr ""
589 "Vaš opis je neveljaven, uporabite pravo legendo ali %%, če želite "
590 "uporabljati znak procent."
591
592 #. module: account_followup
593 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
594 #, python-format
595 msgid " manual action(s) assigned:"
596 msgstr " dodeljena navodila za ukrepe:"
597
598 #. module: account_followup
599 #: view:res.partner:0
600 msgid "Search Partner"
601 msgstr "Iskanje partnerja"
602
603 #. module: account_followup
604 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
605 msgid "Send Letters and Emails"
606 msgstr "Pošlji dopise in Email-e"
607
608 #. module: account_followup
609 #: view:account_followup.followup:0
610 msgid "Search Follow-up"
611 msgstr "Išči"
612
613 #. module: account_followup
614 #: view:res.partner:0
615 msgid "Account Move line"
616 msgstr "Pozicija vknjižbe"
617
618 #. module: account_followup
619 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
620 #, python-format
621 msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
622 msgstr "Pošlji dopise in emaile :Povzetek ukrepov"
623
624 #. module: account_followup
625 #: view:account_followup.print:0
626 msgid "or"
627 msgstr "ali"
628
629 #. module: account_followup
630 #: view:res.partner:0
631 msgid ""
632 "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
633 "default email template"
634 msgstr ""
635 "Če ni drugače določeno z zadnjim nivojem opomina,bo poslan email z privzeto "
636 "podlogo"
637
638 #. module: account_followup
639 #: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
640 msgid "Days of the follow-up levels must be different"
641 msgstr "Dnevi nivojev opomina morajo biti različni"
642
643 #. module: account_followup
644 #: view:res.partner:0
645 msgid "Click to mark the action as done."
646 msgstr "Označite,da je dejanje izvršeno."
647
648 #. module: account_followup
649 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
650 msgid "Follow-Ups Analysis"
651 msgstr "Analiza opominov"
652
653 #. module: account_followup
654 #: help:res.partner,payment_next_action_date:0
655 msgid ""
656 "This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
657 "current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
658 "action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
659 "promises."
660 msgstr ""
661 "Takrat, ko je potrebno ročno spremljanje.Datum bo določen na trenutni datum, "
662 "ko partner pride na nivo, ki zahteva ročno delovanje. Praktično je nastaviti "
663 "ročno npr. da vidimo, če partner drži obljube."
664
665 #. module: account_followup
666 #: view:res.partner:0
667 msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
668 msgstr "Natisni zapadla plačila,neodvisno od nivoja opomina"
669
670 #. module: account_followup
671 #: help:account_followup.print,date:0
672 msgid ""
673 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
674 msgstr "To polje omogoča napoved  datuma za plan opominov."
675
676 #. module: account_followup
677 #: field:account_followup.print,date:0
678 msgid "Follow-up Sending Date"
679 msgstr "Datum pošiljanja opomina"
680
681 #. module: account_followup
682 #: field:res.partner,payment_responsible_id:0
683 msgid "Follow-up Responsible"
684 msgstr "Odgovorni Opomina"
685
686 #. module: account_followup
687 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
688 msgid ""
689 "\n"
690 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
691 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
692 "255, 255); \">\n"
693 "    \n"
694 "    <p>Dear ${object.name},</p>\n"
695 "    <p>\n"
696 "    Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
697 "Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of "
698 "the debt will be taken without\n"
699 "further notice.\n"
700 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
701 "is printed below.\n"
702 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
703 "our accounting department.\n"
704 "</p>\n"
705 "<br/>\n"
706 "Best Regards,\n"
707 "<br/>\n"
708 "<br/>\n"
709 "${user.name}\n"
710 "<br/>\n"
711 "<br/>\n"
712 "\n"
713 "\n"
714 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
715 "\n"
716 "    <br/>\n"
717 "\n"
718 "</div>\n"
719 "            "
720 msgstr ""
721 "\n"
722 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
723 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
724 "255, 255); \">\n"
725 "    \n"
726 "    <p>Spoštovani ${object.name},</p>\n"
727 "    <p>\n"
728 "    Kljub večkratnemu opominjanju vaše obveznosti niso bile poravnane\n"
729 "    Spoštovani,\n"
730 "\n"
731 "Kljub številnim opominom,vaš dolg še vedno ni poravnan.\n"
732 "\n"
733 "Prosim,da plačate vaše obveznosti v  8 dneh,drugače bomo dolg prisiljeni "
734 "sodno izterjati.\n"
735 "\n"
736 "S spoštovanjem,\n"
737 "\n"
738 "</p>\n"
739 "<br/>\n"
740 "Best Regards,\n"
741 "<br/>\n"
742 "<br/>\n"
743 "${user.name}\n"
744 "<br/>\n"
745 "<br/>\n"
746 "\n"
747 "\n"
748 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
749 "\n"
750 "    <br/>\n"
751 "\n"
752 "</div>\n"
753 "            "
754
755 #. module: account_followup
756 #: report:account_followup.followup.print:0
757 msgid "Document : Customer account statement"
758 msgstr "Dokument: Izpisek konta stranke"
759
760 #. module: account_followup
761 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
762 msgid "Follow-up Levels"
763 msgstr "Nivoji opomina"
764
765 #. module: account_followup
766 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
767 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
768 msgid ""
769 "\n"
770 "Dear %(partner_name)s,\n"
771 "\n"
772 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
773 "\n"
774 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
775 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
776 "\n"
777 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
778 "is printed below.\n"
779 "\n"
780 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
781 "our accounting department.\n"
782 "\n"
783 "Best Regards,\n"
784 "            "
785 msgstr ""
786 "\n"
787 "Spoštovani,\n"
788 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
789 "podjetja.\n"
790 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun.\n"
791 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten.\n"
792 "            "
793
794 #. module: account_followup
795 #: field:res.partner,payment_amount_due:0
796 msgid "Amount Due"
797 msgstr "Zapadli znesek"
798
799 #. module: account_followup
800 #: field:account.move.line,followup_date:0
801 msgid "Latest Follow-up"
802 msgstr "Zadnji opomin"
803
804 #. module: account_followup
805 #: view:account_followup.sending.results:0
806 msgid "Download Letters"
807 msgstr "Prenesi dopise"
808
809 #. module: account_followup
810 #: field:account_followup.print,company_id:0
811 #: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
812 msgid "unknown"
813 msgstr "neznano"
814
815 #. module: account_followup
816 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:283
817 #, python-format
818 msgid "Printed overdue payments report"
819 msgstr "Izpisano poročilo zapadlih plačil"
820
821 #. module: account_followup
822 #: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
823 msgid ""
824 "When processing, it will set the manual action to be taken for that "
825 "customer. "
826 msgstr "Pri obdelavi bo nastavljeno ročno ukrepanje za tega kupca. "
827
828 #. module: account_followup
829 #: view:res.partner:0
830 msgid ""
831 "Below is the history of the transactions of this\n"
832 "                            customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
833 "                            order to exclude it from the next follow-up "
834 "actions."
835 msgstr ""
836 "Spodaj je zgodovina transakcij tega\n"
837 "                            kupca. Lahko preverite \"No Follow-up\",\n"
838 "                            da bi ga izključili iz nadaljnih ukrepov"
839
840 #. module: account_followup
841 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
842 #, python-format
843 msgid " email(s) should have been sent, but "
844 msgstr " emal-i naj bi bili poslani,toda "
845
846 #. module: account_followup
847 #: help:account_followup.print,test_print:0
848 msgid ""
849 "Check if you want to print follow-ups without changing follow-ups level."
850 msgstr "Označite,če želite tiskati opomine brez spremembe nivoja opomina."
851
852 #. module: account_followup
853 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
854 msgid "Journal Items"
855 msgstr "Postavke dnevnika"
856
857 #. module: account_followup
858 #: report:account_followup.followup.print:0
859 msgid "Total:"
860 msgstr "Skupaj:"
861
862 #. module: account_followup
863 #: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
864 msgid "Email Template"
865 msgstr "Email podloga"
866
867 #. module: account_followup
868 #: field:account_followup.print,summary:0
869 msgid "Summary"
870 msgstr "Povzetek"
871
872 #. module: account_followup
873 #: view:account_followup.followup.line:0
874 #: field:account_followup.followup.line,send_email:0
875 msgid "Send an Email"
876 msgstr "Pošlji email"
877
878 #. module: account_followup
879 #: field:account_followup.stat,credit:0
880 msgid "Credit"
881 msgstr "V dobro"
882
883 #. module: account_followup
884 #: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
885 msgid "Amount Overdue"
886 msgstr "Zapadli znesek"
887
888 #. module: account_followup
889 #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
890 msgid ""
891 "The maximum follow-up level without taking into account the account move "
892 "lines with litigation"
893 msgstr "Maksimalni nivo opominjanja brez spornih postavk"
894
895 #. module: account_followup
896 #: view:account_followup.stat:0
897 #: field:res.partner,latest_followup_date:0
898 msgid "Latest Follow-up Date"
899 msgstr "Zadnji datum opomina"
900
901 #. module: account_followup
902 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
903 msgid ""
904 "\n"
905 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
906 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
907 "255, 255); \">\n"
908 "    \n"
909 "    <p>Dear ${object.name},</p>\n"
910 "    <p>\n"
911 "    Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the "
912 "following amount stays unpaid. Please, take\n"
913 "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
914 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
915 "ignore this message. Do not hesitate to\n"
916 "contact our accounting department.\n"
917 "    </p>\n"
918 "<br/>\n"
919 "Best Regards,\n"
920 "<br/>\n"
921 "<br/>\n"
922 "${user.name}\n"
923 "<br/>\n"
924 "<br/>\n"
925 "\n"
926 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
927 "\n"
928 "<br/>\n"
929 "</div>\n"
930 "            "
931 msgstr ""
932 "\n"
933 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
934 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
935 "255, 255); \">\n"
936 "    \n"
937 "    <p>Spoštovani ${object.name},</p>\n"
938 "    <p>\n"
939 "    Spoštovani,\n"
940 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
941 "podjetja.\n"
942 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun.\n"
943 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten.\n"
944 "    </p>\n"
945 "<br/>\n"
946 "S spoštovanjem,\n"
947 "<br/>\n"
948 "<br/>\n"
949 "${user.name}\n"
950 "<br/>\n"
951 "<br/>\n"
952 "\n"
953 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
954 "\n"
955 "<br/>\n"
956 "</div>\n"
957 "            "
958
959 #. module: account_followup
960 #: field:account.move.line,result:0
961 #: view:account_followup.stat:0
962 #: field:account_followup.stat,balance:0
963 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
964 msgid "Balance"
965 msgstr "Stanje"
966
967 #. module: account_followup
968 #: help:res.partner,payment_note:0
969 msgid "Payment Note"
970 msgstr "Opomba"
971
972 #. module: account_followup
973 #: view:res.partner:0
974 msgid "My Follow-ups"
975 msgstr "Moji opomini"
976
977 #. module: account_followup
978 #: view:account_followup.followup.line:0
979 msgid "%(company_name)s"
980 msgstr "%(company_name)s"
981
982 #. module: account_followup
983 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
984 msgid ""
985 "\n"
986 "Dear %(partner_name)s,\n"
987 "\n"
988 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
989 "amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
990 "this payment in the next 8 days.\n"
991 "\n"
992 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
993 "ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department.  "
994 "\n"
995 "\n"
996 "Best Regards,\n"
997 msgstr ""
998 "\n"
999 "Spoštovani %(partner_name)s,\n"
1000 "\n"
1001 "  Spoštovani,\n"
1002 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
1003 "podjetja. \n"
1004 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun. \n"
1005 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten. \n"
1006 "\n"
1007 "S spoštovanjem,\n"
1008
1009 #. module: account_followup
1010 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
1011 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
1012 msgid "Last move"
1013 msgstr "Zadnja sprememba"
1014
1015 #. module: account_followup
1016 #: field:account_followup.stat,period_id:0
1017 msgid "Period"
1018 msgstr "Obdobje"
1019
1020 #. module: account_followup
1021 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:228
1022 #, python-format
1023 msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
1024 msgstr "%s partnerjev nima kredita,dejanje bo brisano"
1025
1026 #. module: account_followup
1027 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
1028 msgid "Follow-up Report"
1029 msgstr "Poročilo opomina"
1030
1031 #. module: account_followup
1032 #: view:res.partner:0
1033 msgid ""
1034 ", the latest payment follow-up\n"
1035 "                            was:"
1036 msgstr ""
1037 ",zadnji plačilni opomin\n"
1038 "                            je bil:"
1039
1040 #. module: account_followup
1041 #: view:account_followup.print:0
1042 msgid "Cancel"
1043 msgstr "Prekliči"
1044
1045 #. module: account_followup
1046 #: view:account_followup.sending.results:0
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Zaprto"
1049
1050 #. module: account_followup
1051 #: view:account_followup.stat:0
1052 msgid "Litigation"
1053 msgstr "Pravdanje"
1054
1055 #. module: account_followup
1056 #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
1057 msgid "Max Follow Up Level"
1058 msgstr "Maksimalni  nivo opomina"
1059
1060 #. module: account_followup
1061 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
1062 #, python-format
1063 msgid " had unknown email address(es)"
1064 msgstr " imel neznane email naslove"
1065
1066 #. module: account_followup
1067 #: view:res.partner:0
1068 msgid "Responsible"
1069 msgstr "Odgovoren"
1070
1071 #. module: account_followup
1072 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
1073 #: view:res.partner:0
1074 msgid "Payment Follow-up"
1075 msgstr "Plačila opominov"
1076
1077 #. module: account_followup
1078 #: view:account_followup.followup.line:0
1079 msgid ": Current Date"
1080 msgstr ": Trenutni datum"
1081
1082 #. module: account_followup
1083 #: view:account_followup.print:0
1084 msgid ""
1085 "This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
1086 "                        set the manual actions per customer, according to "
1087 "the follow-up levels defined."
1088 msgstr ""
1089 "Po tem dejanju bodo poslani email opomini,tiskani dopisi in \n"
1090 "                        nastavite za ročne ukrepe za kupca,glede na "
1091 "definiran nivo opomina."
1092
1093 #. module: account_followup
1094 #: field:account_followup.followup.line,name:0
1095 msgid "Follow-Up Action"
1096 msgstr "Opomini-dejanja"
1097
1098 #. module: account_followup
1099 #: view:account_followup.stat:0
1100 msgid "Including journal entries marked as a litigation"
1101 msgstr "Dnevnik spornih postavk"
1102
1103 #. module: account_followup
1104 #: report:account_followup.followup.print:0
1105 #: field:account_followup.sending.results,description:0
1106 msgid "Description"
1107 msgstr "Opis"
1108
1109 #. module: account_followup
1110 #: view:account_followup.sending.results:0
1111 msgid "Summary of actions"
1112 msgstr "Povzetek dejanj"
1113
1114 #. module: account_followup
1115 #: report:account_followup.followup.print:0
1116 msgid "Ref"
1117 msgstr "Sklic"
1118
1119 #. module: account_followup
1120 #: view:account_followup.followup.line:0
1121 msgid "After"
1122 msgstr "Po"
1123
1124 #. module: account_followup
1125 #: view:account_followup.stat:0
1126 msgid "This Fiscal year"
1127 msgstr "To poslovno leto"
1128
1129 #. module: account_followup
1130 #: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
1131 msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
1132 msgstr "Zadnji nivo opomina brez pravnih ukrepov"
1133
1134 #. module: account_followup
1135 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_manual_reconcile_receivable
1136 msgid ""
1137 "<p>\n"
1138 "                    No journal items found.\n"
1139 "                </p>\n"
1140 "            "
1141 msgstr ""
1142 "<p>\n"
1143 "                    Ni postavk.\n"
1144 "                </p>\n"
1145 "            "
1146
1147 #. module: account_followup
1148 #: view:account.move.line:0
1149 msgid "Partner entries"
1150 msgstr "Postavke parterja"
1151
1152 #. module: account_followup
1153 #: view:account_followup.stat:0
1154 msgid "Follow-up lines"
1155 msgstr "Postavke opomina"
1156
1157 #. module: account_followup
1158 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
1159 msgid ""
1160 "\n"
1161 "Dear %(partner_name)s,\n"
1162 "\n"
1163 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
1164 "\n"
1165 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
1166 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
1167 "\n"
1168 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
1169 "is printed below.\n"
1170 "\n"
1171 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
1172 "our accounting department.\n"
1173 "\n"
1174 "Best Regards,\n"
1175 msgstr ""
1176 "\n"
1177 "Spoštovani ,\n"
1178 "\n"
1179 "Iz naših poslovnih knjig je razvidno,da imate zapadle obveznosti do našega "
1180 "podjetja.\n"
1181 "Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun.\n"
1182 "Če ste svoj dolg že poravnali, upoštevajte opomin za brezpredmeten.\n"
1183 "S spoštovanjem\n"
1184
1185 #. module: account_followup
1186 #: help:account_followup.print,partner_lang:0
1187 msgid ""
1188 "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
1189 "or configure from company"
1190 msgstr ""
1191 "Ne spreminjajte besedilo sporočila, če želite poslati e-pošto v jeziku "
1192 "partnerja ali konfigurirajte iz družbe"
1193
1194 #. module: account_followup
1195 #: view:account_followup.followup.line:0
1196 msgid ""
1197 "Write here the introduction in the letter,\n"
1198 "                            according to the level of the follow-up. You "
1199 "can\n"
1200 "                            use the following keywords in the text. Don't\n"
1201 "                            forget to translate in all languages you "
1202 "installed\n"
1203 "                            using to top right icon."
1204 msgstr ""
1205 "Tukaj vpišete uvod dopisa, \n"
1206 "                            glede na nivo opomina. Lahko \n"
1207 "                            uporabite naslednje ključne besede v tekstu. Ne  "
1208 "\n"
1209 "                            pozabite prevesti v vse jezike,ki ste jih "
1210 "instalirali, \n"
1211 "                            preko zgornje desne ikone."
1212
1213 #. module: account_followup
1214 #: view:account_followup.stat:0
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
1216 msgid "Follow-ups Sent"
1217 msgstr "Opomini so poslani"
1218
1219 #. module: account_followup
1220 #: field:account_followup.followup,name:0
1221 msgid "Name"
1222 msgstr "Ime"
1223
1224 #. module: account_followup
1225 #: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
1226 msgid "Latest Follow-up Level"
1227 msgstr "Zadnji nivo opomina"
1228
1229 #. module: account_followup
1230 #: field:account_followup.stat,date_move:0
1231 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
1232 msgid "First move"
1233 msgstr "Prva sprememba"
1234
1235 #. module: account_followup
1236 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
1237 msgid "Follow-up Statistics by Partner"
1238 msgstr "Statistika opominov partnerja"
1239
1240 #. module: account_followup
1241 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
1242 #, python-format
1243 msgid " letter(s) in report"
1244 msgstr " dopisi v poročilu"
1245
1246 #. module: account_followup
1247 #: view:res.partner:0
1248 msgid "Partners with Overdue Credits"
1249 msgstr "Partnerji s prekoračitvijo kredita"
1250
1251 #. module: account_followup
1252 #: view:res.partner:0
1253 msgid "Customer Followup"
1254 msgstr "Opomin kupca"
1255
1256 #. module: account_followup
1257 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
1258 msgid ""
1259 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1260 "                Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
1261 "              </p><p>\n"
1262 "                For each step, specify the actions to be taken and delay in "
1263 "days. It is\n"
1264 "                possible to use print and e-mail templates to send specific "
1265 "messages to\n"
1266 "                the customer.\n"
1267 "              </p>\n"
1268 "          "
1269 msgstr ""
1270 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1271 "                \n"
1272 "                Kliknite,da opredelite nivoje opomina  in z njim povezanih "
1273 "dejavnosti.\n"
1274 "              </p><p>\n"
1275 "                 Za vsak korak navedite ukrepe, ki jih je treba sprejeti, in "
1276 "zamude v dnevih. Možno je\n"
1277 "                 uporabiti podloge za tisk in e-mail za pošiljanje sporočil\n"
1278 "                 stranki.\n"
1279 "              </p>\n"
1280 "          "
1281
1282 #. module: account_followup
1283 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
1284 #, python-format
1285 msgid "Follow-up letter of "
1286 msgstr "Dopis opomina od "
1287
1288 #. module: account_followup
1289 #: view:res.partner:0
1290 msgid "The"
1291 msgstr "Ta"
1292
1293 #. module: account_followup
1294 #: view:account_followup.print:0
1295 msgid "Send follow-ups"
1296 msgstr "Pošlji opomine"
1297
1298 #. module: account_followup
1299 #: view:account.move.line:0
1300 msgid "Total credit"
1301 msgstr "Skupaj v dobro"
1302
1303 #. module: account_followup
1304 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
1305 msgid "Sequence"
1306 msgstr "Zaporedje"
1307
1308 #. module: account_followup
1309 #: view:res.partner:0
1310 msgid "Follow-ups To Do"
1311 msgstr "Opomini-opomnik"
1312
1313 #. module: account_followup
1314 #: report:account_followup.followup.print:0
1315 msgid "Customer Ref :"
1316 msgstr "Sklic stranke:"
1317
1318 #. module: account_followup
1319 #: report:account_followup.followup.print:0
1320 msgid "Maturity Date"
1321 msgstr "Datum zapadlosti"
1322
1323 #. module: account_followup
1324 #: help:account_followup.followup.line,delay:0
1325 msgid ""
1326 "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
1327 "the reminder.  Could be negative if you want to send a polite alert "
1328 "beforehand."
1329 msgstr ""
1330 "Število dni po zapadlosti računa, preden se  pošlje opomin. Lahko bi bil "
1331 "negativen, če želite poslati vljudno opozorilo vnaprej."
1332
1333 #. module: account_followup
1334 #: help:res.partner,latest_followup_date:0
1335 msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
1336 msgstr "Zadnji dan spremembe nivoja opomina partnerja."
1337
1338 #. module: account_followup
1339 #: field:account_followup.print,test_print:0
1340 msgid "Test Print"
1341 msgstr "Print test"
1342
1343 #. module: account_followup
1344 #: view:account_followup.followup.line:0
1345 msgid ": User Name"
1346 msgstr ": Ime uporabnika"
1347
1348 #. module: account_followup
1349 #: view:res.partner:0
1350 msgid "Accounting"
1351 msgstr "Računovodstvo"
1352
1353 #. module: account_followup
1354 #: field:account_followup.stat,blocked:0
1355 msgid "Blocked"
1356 msgstr "Blokirano"
1357
1358 #. module: account_followup
1359 #: field:res.partner,payment_note:0
1360 msgid "Customer Payment Promise"
1361 msgstr "Obljuba plačila partnerja"