1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-17 09:57+0000\n"
11 "Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19 #. module: account_followup
20 #: view:account_followup.followup:0
21 msgid "Search Followup"
22 msgstr "Aanmaning zoeken"
24 #. module: account_followup
25 #: view:account_followup.stat:0
27 msgstr "Groepeer op..."
29 #. module: account_followup
31 #: field:res.company,follow_up_msg:0
32 msgid "Follow-up Message"
33 msgstr "Aanmaningsbericht"
35 #. module: account_followup
36 #: view:account_followup.followup:0
37 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
41 #. module: account_followup
42 #: help:account.followup.print.all,test_print:0
44 "Check if you want to print followups without changing followups level."
47 #. module: account_followup
48 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
51 "Dear %(partner_name)s,\n"
53 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
54 "account is now seriously overdue.\n"
56 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
57 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
58 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
59 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
62 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
63 "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
64 "we can resolve the matter quickly.\n"
66 "Details of due payments is printed below.\n"
71 #. module: account_followup
72 #: field:account_followup.followup,company_id:0
73 #: view:account_followup.stat:0
74 #: field:account_followup.stat,company_id:0
75 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
79 #. module: account_followup
80 #: report:account_followup.followup.print:0
84 #. module: account_followup
85 #: field:account.followup.print.all,email_subject:0
87 msgstr "E-mail onderwerp"
89 #. module: account_followup
90 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
92 "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
94 "Opvolging op de aan uw relaties gestuurde herinneringen voor onbetaalde "
97 #. module: account_followup
98 #: view:account.followup.print.all:0
99 #: view:account_followup.followup.line:0
103 #. module: account_followup
104 #: view:account_followup.stat:0
105 msgid "Follow up Entries with period in current year"
108 #. module: account_followup
109 #: view:account.followup.print.all:0
113 #. module: account_followup
114 #: constraint:account.move.line:0
115 msgid "You can not create move line on closed account."
116 msgstr "U kan geen boekingen maken op een afgesloten rekening."
118 #. module: account_followup
119 #: report:account_followup.followup.print:0
123 #. module: account_followup
124 #: sql_constraint:account.move.line:0
125 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
126 msgstr "Verkeerde krediet of debet waarde in boeking !"
128 #. module: account_followup
129 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
133 #. module: account_followup
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
135 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
139 #. module: account_followup
140 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
144 #. module: account_followup
145 #: view:account.move.line:0
147 msgstr "Totaal debet"
149 #. module: account_followup
150 #: view:account.followup.print.all:0
151 msgid "%(heading)s: Move line header"
154 #. module: account_followup
155 #: field:account.followup.print,followup_id:0
159 #. module: account_followup
160 #: report:account_followup.followup.print:0
164 #. module: account_followup
165 #: view:account_followup.stat:0
166 #: field:account_followup.stat,partner_id:0
167 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
171 #. module: account_followup
172 #: report:account_followup.followup.print:0
176 #. module: account_followup
177 #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
181 #. module: account_followup
182 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142
184 msgid "Invoices Reminder"
185 msgstr "Facturen aanmaning"
187 #. module: account_followup
188 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
189 msgid "Account Follow Up"
190 msgstr "Aanmaningenbeheer"
192 #. module: account_followup
193 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
195 msgstr "Eind v/d Maand"
197 #. module: account_followup
198 #: view:account_followup.stat:0
199 msgid "Not Litigation"
202 #. module: account_followup
203 #: view:account.followup.print.all:0
204 msgid "%(user_signature)s: User name"
205 msgstr "%(user_signature)s: Gebruikersnaam"
207 #. module: account_followup
208 #: field:account_followup.stat,debit:0
212 #. module: account_followup
213 #: view:account.followup.print:0
215 "This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
216 "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
217 "a message should you need to remind them of a specific information."
219 "U kan hiermee aanmaningen naar relaties sturen met openstaande facturen. U "
220 "kan kiezen tussen het standaard bericht sturen of handmatig een bericht "
221 "invoeren, mocht u dat nodig vinden."
223 #. module: account_followup
224 #: report:account_followup.followup.print:0
228 #. module: account_followup
229 #: help:account_followup.followup.line,sequence:0
230 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
231 msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de aanmaningregels"
233 #. module: account_followup
234 #: view:account.followup.print.all:0
235 #: field:account.followup.print.all,email_body:0
239 #. module: account_followup
240 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
241 msgid "Follow-up Level"
242 msgstr "Niveau aanmaning"
244 #. module: account_followup
245 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
246 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
247 msgid "Latest followup"
248 msgstr "Laatste aanmaning"
250 #. module: account_followup
251 #: view:account.followup.print.all:0
252 msgid "Select Partners to Remind"
253 msgstr "Selecteren aan te manen relaties"
255 #. module: account_followup
256 #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
257 msgid "Send Email in Partner Language"
258 msgstr "Stuur email-bericht in taal relatie"
260 #. module: account_followup
261 #: view:account.followup.print.all:0
262 msgid "Partner Selection"
263 msgstr "Relatiekeuze"
265 #. module: account_followup
266 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
269 "Dear %(partner_name)s,\n"
271 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
272 "amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
273 "this payment in the next 8 days.\n"
275 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
276 "ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at "
277 "(+32).10.68.94.39.\n"
282 #. module: account_followup
283 #: field:account_followup.followup.line,description:0
284 msgid "Printed Message"
285 msgstr "Afgedrukt bericht"
287 #. module: account_followup
288 #: view:account.followup.print:0
289 #: view:account.followup.print.all:0
290 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
291 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
292 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
293 msgid "Send followups"
294 msgstr "Verzend aanmaningen"
296 #. module: account_followup
297 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
298 msgid "Partner to Remind"
299 msgstr "Relatie voor aanmaning"
301 #. module: account_followup
302 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
303 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
307 #. module: account_followup
308 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296
311 "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
316 #. module: account_followup
317 #: constraint:account_followup.followup.line:0
319 "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
320 "the percent character."
323 #. module: account_followup
324 #: view:account.followup.print.all:0
326 msgstr "Mails versturen"
328 #. module: account_followup
329 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
330 msgid "Followup Statistics by Partner"
331 msgstr "Aanmaning statistieken per relatie"
333 #. module: account_followup
334 #: view:account_followup.followup.line:0
338 #. module: account_followup
339 #: constraint:account.move.line:0
341 "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its "
345 #. module: account_followup
346 #: field:account_followup.stat,blocked:0
350 #. module: account_followup
351 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299
356 "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
361 #. module: account_followup
362 #: help:account.followup.print,date:0
364 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
366 "Dit veld biedt u de mogelijkheid om een datum te kiezen om uw aanmaningen "
369 #. module: account_followup
370 #: field:account.followup.print,date:0
371 msgid "Follow-up Sending Date"
372 msgstr "Verzenddatum aanmaning"
374 #. module: account_followup
375 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
377 msgid "Select Partners"
378 msgstr "Relaties selecteren"
380 #. module: account_followup
381 #: view:account.followup.print.all:0
382 msgid "Email Settings"
383 msgstr "Email-instellingen"
385 #. module: account_followup
386 #: view:account.followup.print.all:0
387 msgid "Print Follow Ups"
388 msgstr "Aanmaningen afdrukken"
390 #. module: account_followup
391 #: field:account.move.line,followup_date:0
392 msgid "Latest Follow-up"
393 msgstr "Laatste aanmaning"
395 #. module: account_followup
396 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
397 msgid "Followup Statistics"
398 msgstr "Aanmaning statistieken"
400 #. module: account_followup
401 #: view:account_followup.followup.line:0
402 msgid "%(user_signature)s: User Name"
403 msgstr "%(user_signature)s: Gebruikersnaam"
405 #. module: account_followup
406 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
407 msgid "Journal Items"
410 #. module: account_followup
411 #: constraint:account.move.line:0
412 msgid "Company must be same for its related account and period."
415 #. module: account_followup
416 #: field:account.followup.print.all,email_conf:0
417 msgid "Send email confirmation"
418 msgstr "Stuur bevestigings e-mail"
420 #. module: account_followup
421 #: report:account_followup.followup.print:0
425 #. module: account_followup
426 #: constraint:account.move.line:0
427 msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
430 #. module: account_followup
431 #: constraint:res.company:0
432 msgid "Error! You can not create recursive companies."
433 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken."
435 #. module: account_followup
436 #: view:account.followup.print.all:0
437 msgid "%(company_name)s: User's Company name"
438 msgstr "%(company_name)s: Bedrijfsnaam gebruiker"
440 #. module: account_followup
441 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
445 #. module: account_followup
446 #: view:account.followup.print.all:0
447 #: field:account.followup.print.all,summary:0
451 #. module: account_followup
452 #: field:account_followup.stat,credit:0
456 #. module: account_followup
457 #: report:account_followup.followup.print:0
458 msgid "Maturity Date"
461 #. module: account_followup
462 #: view:account_followup.followup.line:0
463 msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
464 msgstr "%(partner_name)s: Relatienaam"
466 #. module: account_followup
467 #: view:account_followup.stat:0
468 msgid "Follow-Up lines"
469 msgstr "Aanmaningsregels"
471 #. module: account_followup
472 #: view:account.followup.print.all:0
473 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
474 msgstr "%(company_currency)s: Bedrijfsvaluta gebruiker"
476 #. module: account_followup
477 #: view:account_followup.stat:0
478 #: field:account_followup.stat,balance:0
479 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
483 #. module: account_followup
484 #: field:account_followup.followup.line,start:0
486 msgstr "Soort termijn"
488 #. module: account_followup
489 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
490 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
491 msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
492 msgstr "Aanmaning afdrukken en email versturen naar klanten"
494 #. module: account_followup
495 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
496 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
500 #. module: account_followup
501 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
502 msgid "Followup Report"
505 #. module: account_followup
506 #: view:account_followup.followup.line:0
507 msgid "Follow-Up Steps"
510 #. module: account_followup
511 #: field:account_followup.stat,period_id:0
515 #. module: account_followup
516 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307
518 msgid "Followup Summary"
521 #. module: account_followup
522 #: view:account.followup.print:0
523 #: view:account.followup.print.all:0
527 #. module: account_followup
528 #: view:account_followup.stat:0
532 #. module: account_followup
533 #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
534 msgid "Max Follow Up Level"
537 #. module: account_followup
538 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form
539 msgid "Review Invoicing Follow-Ups"
542 #. module: account_followup
543 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
545 "Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, "
546 "specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using "
547 "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) "
548 "and you can manage the multi language of messages."
551 #. module: account_followup
552 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
553 msgid "Payable Items"
556 #. module: account_followup
557 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
560 "E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n"
565 #. module: account_followup
566 #: view:account.followup.print.all:0
567 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
568 msgstr "%(followup_amount)s: Totaal openstaand"
570 #. module: account_followup
571 #: view:account.followup.print.all:0
572 #: view:account_followup.followup.line:0
573 msgid "%(date)s: Current Date"
576 #. module: account_followup
577 #: view:account_followup.stat:0
578 msgid "Including journal entries marked as a litigation"
581 #. module: account_followup
582 #: view:account_followup.stat:0
583 msgid "Followup Level"
586 #. module: account_followup
587 #: field:account_followup.followup,description:0
588 #: report:account_followup.followup.print:0
590 msgstr "Omschrijving"
592 #. module: account_followup
593 #: constraint:account_followup.followup:0
594 msgid "Only One Followup by Company."
597 #. module: account_followup
598 #: view:account_followup.stat:0
599 msgid "This Fiscal year"
602 #. module: account_followup
603 #: view:account.move.line:0
604 msgid "Partner entries"
607 #. module: account_followup
608 #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
610 "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
611 "or configure from company"
614 #. module: account_followup
615 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
616 msgid "Receivable Items"
619 #. module: account_followup
620 #: view:account_followup.stat:0
621 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
622 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
623 msgid "Follow-ups Sent"
626 #. module: account_followup
627 #: sql_constraint:res.company:0
628 msgid "The company name must be unique !"
631 #. module: account_followup
632 #: field:account_followup.followup,name:0
633 #: field:account_followup.followup.line,name:0
637 #. module: account_followup
638 #: field:account_followup.stat,date_move:0
639 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
643 #. module: account_followup
644 #: report:account_followup.followup.print:0
648 #. module: account_followup
649 #: view:account.followup.print:0
653 #. module: account_followup
654 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
655 msgid "Days of delay"
658 #. module: account_followup
659 #: report:account_followup.followup.print:0
660 msgid "Document : Customer account statement"
663 #. module: account_followup
664 #: view:account.move.line:0
668 #. module: account_followup
669 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
672 "Dear %(partner_name)s,\n"
674 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
676 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
677 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
679 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
680 "is printed below.\n"
682 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
683 "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
688 #. module: account_followup
689 #: view:account.followup.print.all:0
690 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
693 #. module: account_followup
694 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
698 #. module: account_followup
699 #: view:account_followup.followup.line:0
700 msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
703 #. module: account_followup
704 #: report:account_followup.followup.print:0
705 msgid "Customer Ref :"
708 #. module: account_followup
709 #: field:account.followup.print.all,test_print:0
713 #. module: account_followup
714 #: view:account.followup.print.all:0
715 msgid "%(partner_name)s: Partner name"
718 #. module: account_followup
719 #: view:account_followup.stat:0
720 msgid "Latest Followup Date"
723 #. module: account_followup
724 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
725 msgid "Follow-Up Criteria"
728 #. module: account_followup
729 #: constraint:account.move.line:0
730 msgid "You can not create move line on view account."
733 #~ msgid "All payable entries"
734 #~ msgstr "Alle crediteuren"
736 #~ msgid "Select partners"
737 #~ msgstr "Selecteer relaties"
739 #~ msgid "Account Type"
740 #~ msgstr "Rekeningsoort"
746 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
748 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
752 #~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
755 #~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
756 #~ " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
758 #~ " Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
759 #~ " through simply clicking on the menu:\n"
760 #~ " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
762 #~ " It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
763 #~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n"
764 #~ " for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
766 #~ " Note that if you want to change the followup level for a given "
767 #~ "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
768 #~ " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups "
773 #~ " Modules voor automatisch onbetaalde facturen aan te manen met meer "
774 #~ "aanmaning niveaus.\n"
776 #~ " U kunt uw aanmaningsniveaus definiƫren via menu:\n"
777 #~ " Financieel/Configuratie/Diversen/Aanmaningen\n"
779 #~ " Eenmaal gedefinieerd, kunt u automatisch dagelijks aanmaningen "
781 #~ " door eenvoudig te klikken op menu:\n"
782 #~ " Financieel/Periodieke verwerking/Facturatie/Aanmaningen versturen\n"
784 #~ " Het genereert een PDF met alle aanmaningen overeenstemmend met de "
786 #~ " gedefinieerde niveaus van aanmaningen. U kunt verschillende aanpakken "
788 #~ " voor verschillende bedrijven. U kunt ook email sturen naar de klant.\n"
790 #~ " Merk op dat wanneer u het aanmaanniveau voor een bepaalde klant/rekening "
791 #~ "wilt wijzigen, u dat kunt via menu:\n"
792 #~ " Financieel/Rapportage/Algemene rapportage/Relatie "
793 #~ "rekeningen/Verstuurde aanmaningen\n"
797 #~ msgid "Follwoup Summary"
798 #~ msgstr "Samenvatting aanmaningen"
802 #~ "Dear %(partner_name)s,\n"
804 #~ "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
805 #~ "account is now seriously overdue.\n"
807 #~ "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
808 #~ "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
809 #~ "be able to supply your company with (goods/services).\n"
810 #~ "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
813 #~ "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
814 #~ "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
815 #~ "we can resolve the matter quickly.\n"
817 #~ "Details of due payments is printed below.\n"
822 #~ "Geachte %(partner_name)s,\n"
824 #~ "We zijn teleurgesteld om te constateren dat, ondanks het versturen van een "
825 #~ "herinnering, u een aanzienlijke\n"
826 #~ "betalingsachterstand heeft.\n"
828 #~ "Het is van belang dat er direct betaling plaatsvindt, anders moeten we "
829 #~ "overwegen om uw rekening te blokkeren wat betekent dat we u niet langer "
830 #~ "kunnen voorzien van gogederen en diensten.\n"
831 #~ "Wilt u alstublieft maatregelen nemen om te zorgen voor betaling binnen 8 "
834 #~ "Als er problemen zijn met betaling van een factuur waar we niet van op de "
835 #~ "hoogte zijn, neem dan gerust contact op met onze debieturenafdeling op "
836 #~ "(+32).10.68.94.39. opdat we de kwestie spoedig kunnen oplossen.\n"
838 #~ "Een openstaande posten overzicht treft u hieronder aan.\n"
840 #~ "Met vriendelijke groeten,\n"
847 #~ "Dear %(partner_name)s,\n"
849 #~ "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
851 #~ "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
852 #~ "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
854 #~ "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
855 #~ "is printed below.\n"
857 #~ "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
858 #~ "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
863 #~ "Geachte %(partner_name)s,\n"
865 #~ "Ondanks verschillende herinneringen is uw openstaande saldo nog niet "
868 #~ "Indien uw betaling niet binnen 8 dagen is doorgevoerd zullen we zonder "
869 #~ "verdere aankondiging overgaan tot het nemen van gerechtelijke stappen om het "
870 #~ "openstaande saldo in te vorderen.\n"
872 #~ "Wij vertrouwen erop dat deze actie niet nodig zal blijken. Details van de "
873 #~ "openstaande posten treft u heronder aan.\n"
875 #~ "Ingeval u nog vragen heeft omtrent deze kwestie, dan kunt u contact opnemen "
876 #~ "met onze debiteurenbewaking op (+32).10.68.94.39.\n"
882 #~ "Dear %(partner_name)s,\n"
884 #~ "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
885 #~ "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
886 #~ "this payment in the next 8 days.\n"
888 #~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
889 #~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
890 #~ "department at (+32).10.68.94.39.\n"
895 #~ "Beste %(partner_name)s,\n"
897 #~ "Uitgezonderd eventuele fouten onzerzijds lijkt het volgende bedrag onbetaald "
898 #~ "te zijn gebleven. Wilt u de nodige stappen zetten om deze betaling binnen 8 "
899 #~ "dagen te laten plaatsvinden.\n"
901 #~ "Als uw betaling al heeft plaatsgevonden, kunt u dit bericht als niet "
902 #~ "verzonden beschouwen. Neem gerust contact op met onze debiteurenbewaking op "
903 #~ "(+32).10.68.94.39.\n"
905 #~ "Met vriendelijke groeten,\n"
908 #~ msgstr "Vervallen"
910 #~ msgid "Accounting follow-ups management"
911 #~ msgstr "Aanmaningenbeheer"
913 #~ msgid "Sub-Total:"
914 #~ msgstr "Subtotaal:"
918 #~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
921 #~ "Alle e-mails zijn met succes verstuurd naar de relaties :\n"
927 #~ msgid "Followup Lines"
928 #~ msgstr "Aanmaningsregels"