b8e04bb95dc3b0da484d09b2e9a5849ce17f778e
[odoo/odoo.git] / addons / account_followup / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_followup
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-08 16:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: account_followup
20 #: view:account_followup.followup:0
21 msgid "Search Followup"
22 msgstr "Traži IOS-e"
23
24 #. module: account_followup
25 #: view:account_followup.stat:0
26 msgid "Group By..."
27 msgstr "Grupiraj po..."
28
29 #. module: account_followup
30 #: view:res.company:0
31 #: field:res.company,follow_up_msg:0
32 msgid "Follow-up Message"
33 msgstr "Poruka IOS-a"
34
35 #. module: account_followup
36 #: view:account_followup.followup:0
37 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
38 msgid "Follow-Up"
39 msgstr "Follow-Up"
40
41 #. module: account_followup
42 #: help:account.followup.print.all,test_print:0
43 msgid ""
44 "Check if you want to print followups without changing followups level."
45 msgstr ""
46
47 #. module: account_followup
48 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
49 msgid ""
50 "\n"
51 "Dear %(partner_name)s,\n"
52 "\n"
53 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
54 "account is now seriously overdue.\n"
55 "\n"
56 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
57 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
58 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
59 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
60 "next 8 days.\n"
61 "\n"
62 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
63 "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
64 "we can resolve the matter quickly.\n"
65 "\n"
66 "Details of due payments is printed below.\n"
67 "\n"
68 "Best Regards,\n"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account_followup
72 #: field:account_followup.followup,company_id:0
73 #: view:account_followup.stat:0
74 #: field:account_followup.stat,company_id:0
75 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
76 msgid "Company"
77 msgstr "Organizacija"
78
79 #. module: account_followup
80 #: report:account_followup.followup.print:0
81 msgid "Invoice Date"
82 msgstr "Datum računa"
83
84 #. module: account_followup
85 #: field:account.followup.print.all,email_subject:0
86 msgid "Email Subject"
87 msgstr "Predmet email-a"
88
89 #. module: account_followup
90 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
91 msgid ""
92 "Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
93 msgstr "Izvodi otvorenih stavaka sa neplaćenim računima poslani partnerima."
94
95 #. module: account_followup
96 #: view:account.followup.print.all:0
97 #: view:account_followup.followup.line:0
98 msgid "Legend"
99 msgstr "Legenda"
100
101 #. module: account_followup
102 #: view:account_followup.stat:0
103 msgid "Follow up Entries with period in current year"
104 msgstr ""
105
106 #. module: account_followup
107 #: view:account.followup.print.all:0
108 msgid "Ok"
109 msgstr "Ok"
110
111 #. module: account_followup
112 #: report:account_followup.followup.print:0
113 msgid "Amount"
114 msgstr ""
115
116 #. module: account_followup
117 #: sql_constraint:account.move.line:0
118 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
119 msgstr "Pogrešno kreditna ili debitnom vrijednost unešene stavke!"
120
121 #. module: account_followup
122 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
123 msgid "Net Days"
124 msgstr "Neto dana"
125
126 #. module: account_followup
127 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
128 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
129 msgid "Follow-Ups"
130 msgstr "IOS-i"
131
132 #. module: account_followup
133 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
134 msgid "Balance > 0"
135 msgstr "Balance > 0"
136
137 #. module: account_followup
138 #: view:account.move.line:0
139 msgid "Total debit"
140 msgstr "Ukupni dug"
141
142 #. module: account_followup
143 #: constraint:account.move.line:0
144 msgid ""
145 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
146 "change the date or remove this constraint from the journal."
147 msgstr ""
148
149 #. module: account_followup
150 #: view:account.followup.print.all:0
151 msgid "%(heading)s: Move line header"
152 msgstr "%(heading)s: Zaglavlje stavke"
153
154 #. module: account_followup
155 #: field:account.followup.print,followup_id:0
156 msgid "Follow-up"
157 msgstr "Pratiti"
158
159 #. module: account_followup
160 #: report:account_followup.followup.print:0
161 msgid "VAT:"
162 msgstr "VAT:"
163
164 #. module: account_followup
165 #: view:account_followup.stat:0
166 #: field:account_followup.stat,partner_id:0
167 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
168 msgid "Partner"
169 msgstr "Partner"
170
171 #. module: account_followup
172 #: report:account_followup.followup.print:0
173 msgid "Date :"
174 msgstr "Datum :"
175
176 #. module: account_followup
177 #: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
178 msgid "Partners"
179 msgstr "Partneri"
180
181 #. module: account_followup
182 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142
183 #, python-format
184 msgid "Invoices Reminder"
185 msgstr ""
186
187 #. module: account_followup
188 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
189 msgid "Account Follow Up"
190 msgstr "Upravljanje IOS-ima"
191
192 #. module: account_followup
193 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
194 msgid "End of Month"
195 msgstr "Kraj Mjeseca"
196
197 #. module: account_followup
198 #: view:account_followup.stat:0
199 msgid "Not Litigation"
200 msgstr "Not Litigation"
201
202 #. module: account_followup
203 #: view:account.followup.print.all:0
204 msgid "%(user_signature)s: User name"
205 msgstr "%(user_signature)s: Korisničko ime"
206
207 #. module: account_followup
208 #: field:account_followup.stat,debit:0
209 msgid "Debit"
210 msgstr "Dug"
211
212 #. module: account_followup
213 #: view:account.followup.print:0
214 msgid ""
215 "This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
216 "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
217 "a message should you need to remind them of a specific information."
218 msgstr ""
219 "This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
220 "You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
221 "a message should you need to remind them of a specific information."
222
223 #. module: account_followup
224 #: report:account_followup.followup.print:0
225 msgid "Ref"
226 msgstr "Vezna oznaka"
227
228 #. module: account_followup
229 #: help:account_followup.followup.line,sequence:0
230 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
231 msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
232
233 #. module: account_followup
234 #: view:account.followup.print.all:0
235 #: field:account.followup.print.all,email_body:0
236 msgid "Email body"
237 msgstr "Email sadržaj"
238
239 #. module: account_followup
240 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
241 msgid "Follow-up Level"
242 msgstr "Nivo IOSa"
243
244 #. module: account_followup
245 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
246 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
247 msgid "Latest followup"
248 msgstr "Zadnji IOS"
249
250 #. module: account_followup
251 #: view:account.followup.print.all:0
252 msgid "Select Partners to Remind"
253 msgstr "Select Partners to Remind"
254
255 #. module: account_followup
256 #: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
257 msgid "Send Email in Partner Language"
258 msgstr "Send Email in Partner Language"
259
260 #. module: account_followup
261 #: view:account.followup.print.all:0
262 msgid "Partner Selection"
263 msgstr "Odabir Partnera"
264
265 #. module: account_followup
266 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Dear %(partner_name)s,\n"
270 "\n"
271 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
272 "amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
273 "this payment in the next 8 days.\n"
274 "\n"
275 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
276 "ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at "
277 "(+32).10.68.94.39.\n"
278 "\n"
279 "Best Regards,\n"
280 msgstr ""
281
282 #. module: account_followup
283 #: field:account_followup.followup.line,description:0
284 msgid "Printed Message"
285 msgstr "Ispisana Poruka"
286
287 #. module: account_followup
288 #: view:account.followup.print:0
289 #: view:account.followup.print.all:0
290 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
291 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
292 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
293 msgid "Send followups"
294 msgstr "Pošalji IOS-e"
295
296 #. module: account_followup
297 #: view:account_followup.stat.by.partner:0
298 msgid "Partner to Remind"
299 msgstr "Partner to Remind"
300
301 #. module: account_followup
302 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
303 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
304 msgid "Follow Ups"
305 msgstr "IOS-i"
306
307 #. module: account_followup
308 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296
309 #, python-format
310 msgid ""
311 "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
312 "\n"
313 "%s"
314 msgstr ""
315
316 #. module: account_followup
317 #: constraint:account_followup.followup.line:0
318 msgid ""
319 "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
320 "the percent character."
321 msgstr ""
322
323 #. module: account_followup
324 #: constraint:account.move.line:0
325 msgid ""
326 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
327 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
328 "a multi-currency view on the journal."
329 msgstr ""
330
331 #. module: account_followup
332 #: view:account.followup.print.all:0
333 msgid "Send Mails"
334 msgstr "Send Mails"
335
336 #. module: account_followup
337 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
338 msgid "Followup Statistics by Partner"
339 msgstr "Statistika IOS-a po partneru"
340
341 #. module: account_followup
342 #: view:account_followup.followup.line:0
343 msgid "Message"
344 msgstr ""
345
346 #. module: account_followup
347 #: field:account_followup.stat,blocked:0
348 msgid "Blocked"
349 msgstr "Blocked"
350
351 #. module: account_followup
352 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299
353 #, python-format
354 msgid ""
355 "\n"
356 "\n"
357 "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
358 "\n"
359 "%s"
360 msgstr ""
361
362 #. module: account_followup
363 #: help:account.followup.print,date:0
364 msgid ""
365 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
366 msgstr "Upišite planirani dan kreiranja IOS-a"
367
368 #. module: account_followup
369 #: field:account.followup.print,date:0
370 msgid "Follow-up Sending Date"
371 msgstr "Datum slanja IOS-a"
372
373 #. module: account_followup
374 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
375 #, python-format
376 msgid "Select Partners"
377 msgstr ""
378
379 #. module: account_followup
380 #: view:account.followup.print.all:0
381 msgid "Email Settings"
382 msgstr "Email Postavke"
383
384 #. module: account_followup
385 #: view:account.followup.print.all:0
386 msgid "Print Follow Ups"
387 msgstr "Ispiši sve IOS-e"
388
389 #. module: account_followup
390 #: field:account.move.line,followup_date:0
391 msgid "Latest Follow-up"
392 msgstr "Zadnji IOS-i"
393
394 #. module: account_followup
395 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
396 msgid "Followup Statistics"
397 msgstr "Statistika IOS-a"
398
399 #. module: account_followup
400 #: view:account_followup.followup.line:0
401 msgid "%(user_signature)s: User Name"
402 msgstr "%(user_signature)s: User Name"
403
404 #. module: account_followup
405 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
406 msgid "Journal Items"
407 msgstr "Stavke glavne knjige"
408
409 #. module: account_followup
410 #: constraint:account.move.line:0
411 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
412 msgstr ""
413
414 #. module: account_followup
415 #: field:account.followup.print.all,email_conf:0
416 msgid "Send email confirmation"
417 msgstr "Send email confirmation"
418
419 #. module: account_followup
420 #: report:account_followup.followup.print:0
421 msgid "Total:"
422 msgstr ""
423
424 #. module: account_followup
425 #: constraint:res.company:0
426 msgid "Error! You can not create recursive companies."
427 msgstr "Pogreška! Ne možete kreirati rekurzivne organizacije."
428
429 #. module: account_followup
430 #: view:account.followup.print.all:0
431 msgid "%(company_name)s: User's Company name"
432 msgstr "%(poduzeće_naziv)s: User's Company name"
433
434 #. module: account_followup
435 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
436 msgid "Companies"
437 msgstr "Organizacije"
438
439 #. module: account_followup
440 #: view:account.followup.print.all:0
441 #: field:account.followup.print.all,summary:0
442 msgid "Summary"
443 msgstr "Sažetak"
444
445 #. module: account_followup
446 #: field:account_followup.stat,credit:0
447 msgid "Credit"
448 msgstr "Potražuje"
449
450 #. module: account_followup
451 #: report:account_followup.followup.print:0
452 msgid "Maturity Date"
453 msgstr "Maturity Date"
454
455 #. module: account_followup
456 #: view:account_followup.followup.line:0
457 msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
458 msgstr "%(partner_name)s: Partner Name"
459
460 #. module: account_followup
461 #: view:account_followup.stat:0
462 msgid "Follow-Up lines"
463 msgstr "Stavke IOS-a"
464
465 #. module: account_followup
466 #: view:account.followup.print.all:0
467 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
468 msgstr "%(company_currency)s: Valuta organizacije"
469
470 #. module: account_followup
471 #: view:account_followup.stat:0
472 #: field:account_followup.stat,balance:0
473 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
474 msgid "Balance"
475 msgstr "Saldo"
476
477 #. module: account_followup
478 #: field:account_followup.followup.line,start:0
479 msgid "Type of Term"
480 msgstr "Tip Uvjeta"
481
482 #. module: account_followup
483 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
484 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
485 msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
486 msgstr "Print Followup & Send Mail to Customers"
487
488 #. module: account_followup
489 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
490 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
491 msgid "Last move"
492 msgstr "Zadnja transakcija"
493
494 #. module: account_followup
495 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
496 msgid "Followup Report"
497 msgstr "Izvještaj IOS-a"
498
499 #. module: account_followup
500 #: view:account_followup.followup.line:0
501 msgid "Follow-Up Steps"
502 msgstr ""
503
504 #. module: account_followup
505 #: field:account_followup.stat,period_id:0
506 msgid "Period"
507 msgstr "Period"
508
509 #. module: account_followup
510 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307
511 #, python-format
512 msgid "Followup Summary"
513 msgstr ""
514
515 #. module: account_followup
516 #: view:account.followup.print:0
517 #: view:account.followup.print.all:0
518 msgid "Cancel"
519 msgstr "Odustani"
520
521 #. module: account_followup
522 #: view:account_followup.stat:0
523 msgid "Litigation"
524 msgstr "Sporno"
525
526 #. module: account_followup
527 #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
528 msgid "Max Follow Up Level"
529 msgstr "Max Follow Up Level"
530
531 #. module: account_followup
532 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form
533 msgid "Review Invoicing Follow-Ups"
534 msgstr ""
535
536 #. module: account_followup
537 #: constraint:account.move.line:0
538 msgid "Company must be the same for its related account and period."
539 msgstr ""
540
541 #. module: account_followup
542 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
543 msgid ""
544 "Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, "
545 "specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using "
546 "code to adapt the email content to the good context (good name, good date) "
547 "and you can manage the multi language of messages."
548 msgstr ""
549
550 #. module: account_followup
551 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
552 msgid "Payable Items"
553 msgstr "Payable Items"
554
555 #. module: account_followup
556 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
557 #, python-format
558 msgid ""
559 "E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n"
560 "\n"
561 "%s"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account_followup
565 #: view:account.followup.print.all:0
566 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
567 msgstr "%(followup_amount)s: Ukupni iznos duga"
568
569 #. module: account_followup
570 #: view:account.followup.print.all:0
571 #: view:account_followup.followup.line:0
572 msgid "%(date)s: Current Date"
573 msgstr "%(date)s: Trenutni Datum"
574
575 #. module: account_followup
576 #: view:account_followup.stat:0
577 msgid "Including journal entries marked as a litigation"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account_followup
581 #: view:account_followup.stat:0
582 msgid "Followup Level"
583 msgstr "Nivo IOS-a"
584
585 #. module: account_followup
586 #: field:account_followup.followup,description:0
587 #: report:account_followup.followup.print:0
588 msgid "Description"
589 msgstr "Opis"
590
591 #. module: account_followup
592 #: constraint:account_followup.followup:0
593 msgid "Only One Followup by Company."
594 msgstr ""
595
596 #. module: account_followup
597 #: view:account_followup.stat:0
598 msgid "This Fiscal year"
599 msgstr "This Fiscal year"
600
601 #. module: account_followup
602 #: view:account.move.line:0
603 msgid "Partner entries"
604 msgstr "Partner entries"
605
606 #. module: account_followup
607 #: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
608 msgid ""
609 "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
610 "or configure from company"
611 msgstr ""
612 "Ne mijenjajte tekstualne poruke, ako želite poslati e-mail u partnerskom "
613 "jeziku, ili konfigurirati iz tvrtke"
614
615 #. module: account_followup
616 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
617 msgid "Receivable Items"
618 msgstr "Receivable Items"
619
620 #. module: account_followup
621 #: view:account_followup.stat:0
622 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
623 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
624 msgid "Follow-ups Sent"
625 msgstr "Poslani IOS-i"
626
627 #. module: account_followup
628 #: sql_constraint:res.company:0
629 msgid "The company name must be unique !"
630 msgstr ""
631
632 #. module: account_followup
633 #: field:account_followup.followup,name:0
634 #: field:account_followup.followup.line,name:0
635 msgid "Name"
636 msgstr "Ime"
637
638 #. module: account_followup
639 #: field:account_followup.stat,date_move:0
640 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
641 msgid "First move"
642 msgstr "Prvi potez"
643
644 #. module: account_followup
645 #: report:account_followup.followup.print:0
646 msgid "Li."
647 msgstr "Li."
648
649 #. module: account_followup
650 #: view:account.followup.print:0
651 msgid "Continue"
652 msgstr "Continue"
653
654 #. module: account_followup
655 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
656 msgid "Days of delay"
657 msgstr "Dana kašnjenja"
658
659 #. module: account_followup
660 #: report:account_followup.followup.print:0
661 msgid "Document : Customer account statement"
662 msgstr "Document : Customer account statement"
663
664 #. module: account_followup
665 #: view:account.move.line:0
666 msgid "Total credit"
667 msgstr "Ukupno potražuje"
668
669 #. module: account_followup
670 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
671 msgid ""
672 "\n"
673 "Dear %(partner_name)s,\n"
674 "\n"
675 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
676 "\n"
677 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
678 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
679 "\n"
680 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
681 "is printed below.\n"
682 "\n"
683 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
684 "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
685 "\n"
686 "Best Regards,\n"
687 msgstr ""
688
689 #. module: account_followup
690 #: constraint:account.move.line:0
691 msgid "You can not create journal items on closed account."
692 msgstr ""
693
694 #. module: account_followup
695 #: view:account.followup.print.all:0
696 msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
697 msgstr "%(line)s: Ledger Posting lines"
698
699 #. module: account_followup
700 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
701 msgid "Sequence"
702 msgstr "Sekvenca"
703
704 #. module: account_followup
705 #: view:account_followup.followup.line:0
706 msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
707 msgstr "%(company_name)s: Naziv korisnikove organizacije"
708
709 #. module: account_followup
710 #: report:account_followup.followup.print:0
711 msgid "Customer Ref :"
712 msgstr "Poziv na broj"
713
714 #. module: account_followup
715 #: field:account.followup.print.all,test_print:0
716 msgid "Test Print"
717 msgstr ""
718
719 #. module: account_followup
720 #: view:account.followup.print.all:0
721 msgid "%(partner_name)s: Partner name"
722 msgstr "%(partner_name)s: Ime/naziv partnera"
723
724 #. module: account_followup
725 #: view:account_followup.stat:0
726 msgid "Latest Followup Date"
727 msgstr "Datum zadnjeg IOS-a"
728
729 #. module: account_followup
730 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
731 msgid "Follow-Up Criteria"
732 msgstr "Kriterij IOS-a"
733
734 #~ msgid "Select partners"
735 #~ msgstr "Odaberi partnere"
736
737 #~ msgid "All payable entries"
738 #~ msgstr "Sve stavke potraživanja"
739
740 #~ msgid "Paid"
741 #~ msgstr "Plaćeno"
742
743 #~ msgid "Select partners to remind"
744 #~ msgstr "Odaberite partnere za opomenu"
745
746 #~ msgid "Lines"
747 #~ msgstr "Linije"
748
749 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
750 #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje."
751
752 #~ msgid "Account Type"
753 #~ msgstr "Tip Računa"
754
755 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
756 #~ msgstr "Nepravilan XML format za Arhitekturu Prikaza!"
757
758 #~ msgid "Balance:"
759 #~ msgstr "Saldo:"
760
761 #~ msgid "Due"
762 #~ msgstr "Dospijeće"
763
764 #~ msgid "Amount In Currency"
765 #~ msgstr "Iznos u valuti"
766
767 #~ msgid "You can not create move line on closed account."
768 #~ msgstr "Ne možete kreirati stavke prometa za zatvoreni račun."
769
770 #~ msgid "Company must be same for its related account and period."
771 #~ msgstr "Company must be same for its related account and period."
772
773 #~ msgid "You can not create move line on view account."
774 #~ msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto."