1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: account_followup
21 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
24 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
25 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
28 " <p>Dear ${object.name},</p>\n"
30 " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the "
31 "following amount stays unpaid. Please, take\n"
32 "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
34 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
35 "ignore this message. Do not hesitate to\n"
36 "contact our accounting department. \n"
49 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
57 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
58 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
61 "<p>Estimado/a ${object.name},</p>\n"
63 "Si no ha habido equivocación por nuestra parte, parece que el siguiente "
64 "importe permanece sin pagar. Por favor, tome las medidas apropiadas para "
65 "realizar este pago en los próximos 8 días.\n"
67 "Si ha realizado el pago después de que se enviara este correo, por favor "
68 "ignore este mensaje. No dude en contactar con nuestro departamento de "
72 "Saludos cordiales,\n"
81 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
88 #. module: account_followup
89 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
92 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
93 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
96 " <p>Dear ${object.name},</p>\n"
98 " Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
99 "Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of "
100 "the debt will be taken without\n"
102 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
103 "is printed below.\n"
104 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
105 "our accounting department.\n"
116 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
124 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
125 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
128 " <p>Estimado ${object.name},</p>\n"
130 " A pesar de varios recordatorios, su cuenta aún no está al día.\n"
131 " A menos que haga el pago completo en los próximos 8 días, podrán tomarse "
132 "acciones legales para la recuperación de la deuda sin más "
134 "Confiamos en que está acción no sea necesaria. Los detalles de los pagos "
135 "vencidos se muestran a continuación.\n"
136 "En caso de alguna consulta con respecto a este asunto, no dude en contactar "
137 "con nuestro departamento de contabilidad.\n"
140 "Saludos cordiales,\n"
148 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
155 #. module: account_followup
156 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
159 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
160 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
163 " <p>Dear ${object.name},</p>\n"
165 " Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the "
166 "following amount stays unpaid. Please, take\n"
167 "appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
168 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
169 "ignore this message. Do not hesitate to\n"
170 "contact our accounting department.\n"
180 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
187 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
188 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
191 " <p>Estimado/a ${object.name},</p>\n"
193 "Si no ha habido equivocación por nuestra parte, parece que el siguiente "
194 "importe permanece sin pagar. Por favor, tome las medidas apropiadas para "
195 "realizar este pago en los próximos 8 días.\n"
197 "Si ha realizado el pago después de que se enviara este correo, por favor "
198 "ignore este mensaje. No dude en contactar con nuestro departamento de "
202 "Saludos cordiales,\n"
209 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
215 #. module: account_followup
216 #: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
219 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
220 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
223 " <p>Dear ${object.name},</p>\n"
225 " We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
226 "account is now seriously overdue.\n"
227 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
228 "consider placing a stop on your account\n"
229 "which means that we will no longer be able to supply your company with "
230 "(goods/services).\n"
231 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
233 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
234 "hesitate to contact our accounting\n"
235 "department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
236 "Details of due payments is printed below.\n"
248 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
256 "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
257 "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
260 " <p>Estimado/a ${object.name},</p>\n"
263 "Estimado %(partner_name)s,\n"
265 "Estamos decepcionados de ver que a pesar de enviarle un recordatorio, su "
266 "cuenta está ahora seriamente atrasada.\n"
268 "Es esencial que realice el pago inmediatamente, o de lo contrario tendremos "
269 "que considerar parar su cuenta, lo que significa que no podremos "
270 "suministrarle más bienes/servicios a su empresa.\n"
272 "Por favor, tome las medidas adecuadas para realizar el pago en los próximos "
275 "Si hay algún problema con el pago de la factura del que no tenemos "
276 "conocimiento, no dude en contactar con nuestro departamento de contabilidad, "
277 "para que podamos resolver el asunto rápidamente.\n"
279 "Se acompañan los detalles de los pagos vencidos a continuación.\n"
282 "Saludos cordiales,\n"
290 "${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
297 #. module: account_followup
298 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
301 "Dear %(partner_name)s,\n"
303 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
305 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
306 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
308 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
309 "is printed below.\n"
311 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
312 "our accounting department.\n"
317 "Estimado/a %(partner_name)s,\n"
319 "A pesar de varios recordatorios, su cuenta aún no está al día.\n"
321 "A menos que haga el pago completo en los próximos 8 días, podrán tomarse "
322 "acciones legales para la recuperación de la deuda sin más notificaciones.\n"
324 "Confiamos en que está acción no sea necesaria y los detalles de los pagos "
325 "vencidos se muestran a continuación.\n"
327 "En caso de alguna consulta con respecto a este asunto, no dude en contactar "
328 "con nuestro departamento de contabilidad.\n"
330 "Saludos cordiales,\n"
332 #. module: account_followup
333 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
334 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
337 "Dear %(partner_name)s,\n"
339 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
341 "Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the "
342 "recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
344 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
345 "is printed below.\n"
347 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
348 "our accounting department.\n"
354 "Estimado/a %(partner_name)s,\n"
356 "A pesar de varios recordatorios, su cuenta aún no está al día.\n"
358 "A menos que haga el pago completo en los próximos 8 días, podrán tomarse "
359 "acciones legales para la recuperación de la deuda sin más notificaciones.\n"
361 "Confiamos en que está acción no sea necesaria. Los detalles de los pagos "
362 "vencidos se muestran a continuación.\n"
364 "En caso de alguna consulta con respecto a este asunto, no dude en contactar "
365 "con nuestro departamento de contabilidad.\n"
367 "Saludos cordiales,\n"
370 #. module: account_followup
371 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
374 "Dear %(partner_name)s,\n"
376 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
377 "amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
378 "this payment in the next 8 days.\n"
380 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
381 "ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. "
387 "Dear %(partner_name)s,\n"
389 "Si no ha habido equivocación por nuestra parte, parece que el siguiente "
390 "monto permanece sin pagar. Por favor, tome las medidas apropiadas para "
391 "realizar este pago en los próximos 8 días.\n"
393 "Si ha realizado el pago después de que se enviara este correo, por favor "
394 "ignore este mensaje. No dude en contactar con nuestro departamento de "
397 "Saludos cordiales,\n"
399 #. module: account_followup
400 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
403 "Dear %(partner_name)s,\n"
405 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
406 "account is now seriously overdue.\n"
408 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
409 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
410 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
411 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
414 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
415 "hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the "
418 "Details of due payments is printed below.\n"
423 "Estimado %(partner_name)s,\n"
425 "Estamos decepcionados de ver que a pesar de enviarle un recordatorio, su "
426 "cuenta está ahora seriamente atrasada.\n"
428 "Es esencial que realice el pago inmediatamente, o de lo contrario tendremos "
429 "que considerar parar su cuenta, lo que significa que no podremos "
430 "suministrarle más bienes/servicios a su empresa.\n"
432 "Por favor, tome las medidas adecuadas para realizar el pago en los próximos "
435 "Si hay algún problema con el pago de la factura del que no tenemos "
436 "conocimiento, no dude en contactar con nuestro departamento de contabilidad, "
437 "para que podamos resolver el asunto rápidamente.\n"
439 "Se acompañan los detalles de los pagos vencidos a continuación.\n"
441 "Saludos cordiales,\n"
443 #. module: account_followup
444 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:174
446 msgid " email(s) sent"
447 msgstr " email(s) enviados"
449 #. module: account_followup
450 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
452 msgid " email(s) should have been sent, but "
453 msgstr " Los correos deberían haber sido enviados, pero "
455 #. module: account_followup
456 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
458 msgid " had unknown email address(es)"
459 msgstr " Tiene dirección(es) de email desconocida(s)"
461 #. module: account_followup
462 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
464 msgid " letter(s) in report"
465 msgstr " carta(s) en el informe"
467 #. module: account_followup
468 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
470 msgid " manual action(s) assigned:"
471 msgstr " acción(es) manual(es) asignada(s):"
473 #. module: account_followup
474 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
476 msgid " will be sent"
477 msgstr " será enviado"
479 #. module: account_followup
480 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
481 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
482 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
483 #: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
484 msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
485 msgstr "${user.company_id.name} Recordatorio de Pago"
487 #. module: account_followup
488 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
489 msgid "%(company_name)s"
490 msgstr "%(company_name)s"
492 #. module: account_followup
493 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
497 #. module: account_followup
498 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
499 msgid "%(partner_name)s"
500 msgstr "%(partner_name)s"
502 #. module: account_followup
503 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
504 msgid "%(user_signature)s"
505 msgstr "%(user_signature)s"
507 #. module: account_followup
508 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234
510 msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
511 msgstr "%s empresas no tienen crédito y por eso la acción se ha limpiado"
513 #. module: account_followup
514 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
516 ", the latest payment follow-up\n"
519 ", el último seguimiento\n"
523 #. module: account_followup
524 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
525 msgid ": Current Date"
526 msgstr ": Fecha Actual"
528 #. module: account_followup
529 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
530 msgid ": Partner Name"
531 msgstr ": Nombre de Contacto"
533 #. module: account_followup
534 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
536 msgstr ": Nombre de Usuario"
538 #. module: account_followup
539 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
540 msgid ": User's Company Name"
541 msgstr ": Nombre de Compañía del Usuario"
543 #. module: account_followup
544 #: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
546 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
547 " Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
549 " For each step, specify the actions to be taken and delay in "
551 " possible to use print and e-mail templates to send specific "
557 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
558 " Pulse para definir los niveles de seguimiento y sus acciones "
561 " Para cada paso, especifique las acciones a realizarse y el "
562 "retraso en días. Es posible\n"
563 " usar plantillas de impresión y de correo electrónico para "
564 "enviar mensajes específicos\n"
569 #. module: account_followup
570 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
571 msgid "Account Follow-up"
572 msgstr "Seguimiento de Cuenta"
574 #. module: account_followup
575 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
576 msgid "Account Move line"
577 msgstr "Apunte Contable"
579 #. module: account_followup
580 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
582 msgstr "Contabilidad"
584 #. module: account_followup
585 #: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
587 msgstr "Acción a Realizar"
589 #. module: account_followup
590 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
591 msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
594 #. module: account_followup
595 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
599 #. module: account_followup
600 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
601 #: view:website:account_followup.report_followup
606 #. module: account_followup
607 #: field:res.partner,payment_amount_due:0
609 msgstr "Monto Adeudado"
611 #. module: account_followup
612 #: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
613 msgid "Amount Overdue"
614 msgstr "Monto Atrasado"
616 #. module: account_followup
617 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:281
622 #. module: account_followup
623 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:160
628 #. module: account_followup
629 #: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
630 msgid "Assign a Responsible"
631 msgstr "Asignar un Responsable"
633 #. module: account_followup
634 #: field:account.move.line,result:0
635 #: field:account_followup.stat,balance:0
636 #: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
640 #. module: account_followup
641 #: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
645 #. module: account_followup
646 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
648 "Below is the history of the transactions of this\n"
649 " customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
650 " order to exclude it from the next follow-up "
653 "A continuación está el historial de las transacciones de este cliente. Puede "
654 "marcar \"No seguir\" para excluirlo de las siguientes acciones de "
657 #. module: account_followup
658 #: field:account_followup.stat,blocked:0
662 #. module: account_followup
663 #: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
667 #. module: account_followup
668 #: help:account_followup.print,test_print:0
670 "Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
673 #. module: account_followup
674 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
675 msgid "Click to mark the action as done."
676 msgstr "Haga click para establecer la acción como realizada."
678 #. module: account_followup
679 #: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
683 #. module: account_followup
684 #: field:account_followup.followup,company_id:0
685 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
686 #: field:account_followup.stat,company_id:0
687 #: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
691 #. module: account_followup
692 #: view:account.config.settings:account_followup.view_account_config_settings_inherit
693 msgid "Configure your follow-up levels"
696 #. module: account_followup
697 #: field:account_followup.followup,create_uid:0
698 #: field:account_followup.followup.line,create_uid:0
699 #: field:account_followup.print,create_uid:0
700 #: field:account_followup.sending.results,create_uid:0
704 #. module: account_followup
705 #: field:account_followup.followup,create_date:0
706 #: field:account_followup.followup.line,create_date:0
707 #: field:account_followup.print,create_date:0
708 #: field:account_followup.sending.results,create_date:0
712 #. module: account_followup
713 #: field:account_followup.stat,credit:0
717 #. module: account_followup
718 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_tree
719 msgid "Customer Followup"
720 msgstr "Seguimiento de Cliente"
722 #. module: account_followup
723 #: field:res.partner,payment_note:0
724 msgid "Customer Payment Promise"
725 msgstr "Promesa de Pago del Cliente"
727 #. module: account_followup
728 #: view:website:account_followup.report_followup
729 msgid "Customer ref:"
732 #. module: account_followup
733 #: view:website:account_followup.report_followup
737 #. module: account_followup
738 #: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
739 msgid "Days of the follow-up levels must be different"
740 msgstr "Los días de los niveles de seguimiento deben ser distintos"
742 #. module: account_followup
743 #: field:account_followup.stat,debit:0
747 #. module: account_followup
748 #: field:account_followup.sending.results,description:0
749 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:257
750 #: view:website:account_followup.report_followup
755 #. module: account_followup
756 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
757 msgid "Do Manual Follow-Ups"
758 msgstr "Hacer Seguimientos Manuales"
760 #. module: account_followup
761 #: help:account_followup.print,partner_lang:0
763 "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
764 "or configure from company"
766 "No cambie el texto del mensaje si quiere enviar correos en el idioma de la "
767 "empresa o configurarlo desde la compañía."
769 #. module: account_followup
770 #: view:website:account_followup.report_followup
771 msgid "Document: Customer account statement"
774 #. module: account_followup
775 #: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
776 msgid "Download Letters"
777 msgstr "Descargar Cartas"
779 #. module: account_followup
780 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
785 #. module: account_followup
786 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
788 msgstr "Días de Vencimiento"
790 #. module: account_followup
791 #: field:account_followup.print,email_body:0
793 msgstr "Cuerpo del Mensaje"
795 #. module: account_followup
796 #: field:account_followup.print,email_subject:0
797 msgid "Email Subject"
798 msgstr "Asunto del correo electrónico"
800 #. module: account_followup
801 #: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
802 msgid "Email Template"
803 msgstr "Plantilla de Email"
805 #. module: account_followup
806 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:216
808 msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
810 "Email no enviado porque no se ha rellenado el campo email en la ficha del "
813 #. module: account_followup
814 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
815 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
816 #: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
821 #. module: account_followup
822 #: field:account_followup.stat,date_move:0
823 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
825 msgstr "Primer movimiento"
827 #. module: account_followup
828 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
829 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
831 msgstr "Seguimientos"
833 #. module: account_followup
834 #: field:account_followup.print,followup_id:0
838 #. module: account_followup
839 #: field:account_followup.followup.line,name:0
840 msgid "Follow-Up Action"
841 msgstr "Acciones de Seguimiento"
843 #. module: account_followup
844 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
845 msgid "Follow-Ups Analysis"
846 msgstr "Análisis de Seguimientos"
848 #. module: account_followup
849 #: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
850 #: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_tree
851 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
852 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_main_menu
853 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
857 #. module: account_followup
858 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
859 msgid "Follow-up Criteria"
860 msgstr "Criterio de Seguimiento"
862 #. module: account_followup
863 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
864 msgid "Follow-up Entries with period in current year"
865 msgstr "Realizar Seguimiento a asientos con periodo en el año actual"
867 #. module: account_followup
868 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
869 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
870 msgid "Follow-up Level"
871 msgstr "Seguimientos"
873 #. module: account_followup
874 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
875 msgid "Follow-up Levels"
876 msgstr "Niveles de Seguimiento"
878 #. module: account_followup
879 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.action_report_followup
880 msgid "Follow-up Report"
881 msgstr "Informe de Seguimiento"
883 #. module: account_followup
884 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
885 #: field:res.partner,payment_responsible_id:0
886 msgid "Follow-up Responsible"
887 msgstr "Responsable del Seguimiento"
889 #. module: account_followup
890 #: field:account_followup.print,date:0
891 msgid "Follow-up Sending Date"
892 msgstr "Fecha de envío del seguimiento"
894 #. module: account_followup
895 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
896 msgid "Follow-up Statistics"
897 msgstr "Estadísticas de Seguimiento"
899 #. module: account_followup
900 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
901 msgid "Follow-up Statistics by Partner"
902 msgstr "Estadísticas de Seguimiento por Empresa"
904 #. module: account_followup
905 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
906 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree
907 msgid "Follow-up Steps"
908 msgstr "Pasos del Seguimiento"
910 #. module: account_followup
911 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
913 msgid "Follow-up letter of "
914 msgstr "Carta de seguimiento de "
916 #. module: account_followup
917 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_graph
918 msgid "Follow-up lines"
919 msgstr "Líneas de seguimiento"
921 #. module: account_followup
922 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
923 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
924 msgid "Follow-ups Sent"
925 msgstr "Seguimientos Enviados"
927 #. module: account_followup
928 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
929 msgid "Follow-ups To Do"
930 msgstr "Seguimientos a Realizar"
932 #. module: account_followup
933 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
934 msgid "Followup Level"
937 #. module: account_followup
938 #: help:account_followup.followup.line,sequence:0
939 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
941 "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de líneas de "
944 #. module: account_followup
945 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
946 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
950 #. module: account_followup
951 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
953 "He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
954 "May, balance before 1st of July."
957 #. module: account_followup
958 #: field:account_followup.followup,id:0
959 #: field:account_followup.followup.line,id:0
960 #: field:account_followup.print,id:0
961 #: field:account_followup.sending.results,id:0
962 #: field:account_followup.stat,id:0
963 #: field:account_followup.stat.by.partner,id:0
964 #: field:report.account_followup.report_followup,id:0
968 #. module: account_followup
969 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
971 "If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
972 "default email template"
974 "Si no se especifica en el próximo nivel de seguimiento, se enviará con la "
975 "plantilla de correo electrónico por defecto"
977 #. module: account_followup
978 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
979 msgid "Including journal entries marked as a litigation"
980 msgstr "Incluyendo asientos marcados como litigio"
982 #. module: account_followup
983 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:256
984 #: view:website:account_followup.report_followup
987 msgstr "Fecha de factura"
989 #. module: account_followup
990 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:258
992 msgid "Invoices Reminder"
993 msgstr "Recordatorio de Facturas"
995 #. module: account_followup
996 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
997 msgid "Journal Items"
998 msgstr "Apuntes contables"
1000 #. module: account_followup
1001 #: field:account_followup.followup,write_uid:0
1002 #: field:account_followup.followup.line,write_uid:0
1003 #: field:account_followup.print,write_uid:0
1004 #: field:account_followup.sending.results,write_uid:0
1005 msgid "Last Updated by"
1008 #. module: account_followup
1009 #: field:account_followup.followup,write_date:0
1010 #: field:account_followup.followup.line,write_date:0
1011 #: field:account_followup.print,write_date:0
1012 #: field:account_followup.sending.results,write_date:0
1013 msgid "Last Updated on"
1016 #. module: account_followup
1017 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
1018 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
1020 msgstr "Último movimiento"
1022 #. module: account_followup
1023 #: field:account.move.line,followup_date:0
1024 msgid "Latest Follow-up"
1025 msgstr "Último seguimiento"
1027 #. module: account_followup
1028 #: field:res.partner,latest_followup_date:0
1029 msgid "Latest Follow-up Date"
1030 msgstr "Fecha de Último Seguimiento"
1032 #. module: account_followup
1033 #: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
1034 msgid "Latest Follow-up Level"
1035 msgstr "Último Nivel de Seguimiento"
1037 #. module: account_followup
1038 #: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
1039 msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
1040 msgstr "Ultimo Nivel de Seguimiento sin litigio"
1042 #. module: account_followup
1043 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
1044 msgid "Latest Follow-up Month"
1047 #. module: account_followup
1048 #: help:res.partner,latest_followup_date:0
1049 msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
1051 "Última fecha en la que el nivel de seguimiento de la empresa fue cambiado"
1053 #. module: account_followup
1054 #: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
1055 msgid "Latest follow-up"
1056 msgstr "Ultimo Seguimiento"
1058 #. module: account_followup
1059 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
1060 msgid "Latest followup"
1061 msgstr "Último seguimiento"
1063 #. module: account_followup
1064 #: view:website:account_followup.report_followup
1068 #. module: account_followup
1069 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
1074 #. module: account_followup
1075 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
1079 #. module: account_followup
1080 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1081 #: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
1082 msgid "Manual Action"
1083 msgstr "Acción Manual"
1085 #. module: account_followup
1086 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
1087 msgid "Manual Follow-Ups"
1088 msgstr "Seguimientos Manuales"
1090 #. module: account_followup
1091 #: view:website:account_followup.report_followup
1092 msgid "Maturity Date"
1093 msgstr "Fecha de vencimiento"
1095 #. module: account_followup
1096 #: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
1097 msgid "Max Follow Up Level"
1098 msgstr "Nivel Máximo de Seguimiento"
1100 #. module: account_followup
1101 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup
1102 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup
1103 msgid "My Follow-Ups"
1106 #. module: account_followup
1107 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
1108 msgid "My Follow-ups"
1109 msgstr "Mis Seguimientos"
1111 #. module: account_followup
1112 #: field:account_followup.followup,name:0
1116 #. module: account_followup
1117 #: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
1118 msgid "Needs Printing"
1119 msgstr "Requiere Impresión"
1121 #. module: account_followup
1122 #: field:res.partner,payment_next_action:0
1124 msgstr "Próxima Acción"
1126 #. module: account_followup
1127 #: field:res.partner,payment_next_action_date:0
1128 msgid "Next Action Date"
1129 msgstr "Fecha de la Próxima Acción"
1131 #. module: account_followup
1132 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
1133 msgid "No Responsible"
1134 msgstr "Sin Responsable"
1136 #. module: account_followup
1137 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
1138 msgid "Not Litigation"
1139 msgstr "Sin Litigación"
1141 #. module: account_followup
1142 #: sql_constraint:account_followup.followup:0
1143 msgid "Only one follow-up per company is allowed"
1144 msgstr "Solo se permite un seguimiento por compañía"
1146 #. module: account_followup
1147 #: help:res.partner,payment_responsible_id:0
1149 "Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
1150 "responsible for the action."
1152 "Puede asignar un usuario a este campo de manera opcional, lo que lo hará "
1153 "responsable para la acción."
1155 #. module: account_followup
1156 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
1157 #: field:account_followup.stat,partner_id:0
1158 #: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
1159 #: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
1163 #. module: account_followup
1164 #: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
1165 msgid "Partner entries"
1166 msgstr "Asientos de partners"
1168 #. module: account_followup
1169 #: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
1170 #: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_tree
1171 msgid "Partner to Remind"
1172 msgstr "Contacto a Recordar"
1174 #. module: account_followup
1175 #: field:account_followup.print,partner_ids:0
1179 #. module: account_followup
1180 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
1181 msgid "Partners with Overdue Credits"
1182 msgstr "Empresas con Créditos Vencidos"
1184 #. module: account_followup
1185 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
1186 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1187 msgid "Payment Follow-up"
1188 msgstr "Seguimiento de Pagos"
1190 #. module: account_followup
1191 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
1192 msgid "Payment Follow-ups"
1193 msgstr "Seguimiento de Pagos"
1195 #. module: account_followup
1196 #: help:res.partner,payment_note:0
1197 msgid "Payment Note"
1198 msgstr "Nota de Pago"
1200 #. module: account_followup
1201 #: field:account_followup.stat,period_id:0
1205 #. module: account_followup
1206 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
1207 msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
1208 msgstr "Imprimir Seguimiento y Enviar Correo a Clientes"
1210 #. module: account_followup
1211 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1212 msgid "Print Overdue Payments"
1213 msgstr "Imprimir Pagos Vencidos"
1215 #. module: account_followup
1216 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1217 msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
1219 "Imprimir informe de pagos vencidos independiente de la línea de seguimiento"
1221 #. module: account_followup
1222 #: field:account_followup.followup.line,description:0
1223 msgid "Printed Message"
1224 msgstr "Mensaje impreso"
1226 #. module: account_followup
1227 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:314
1229 msgid "Printed overdue payments report"
1230 msgstr "Impresión del informe de pagos vencidos"
1232 #. module: account_followup
1233 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
1234 msgid "Reconcile Invoices & Payments"
1235 msgstr "Conciliar Facturas y Pagos"
1237 #. module: account_followup
1238 #: view:website:account_followup.report_followup
1242 #. module: account_followup
1243 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
1248 #. module: account_followup
1249 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1250 msgid "Responsible of credit collection"
1253 #. module: account_followup
1254 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
1255 msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
1256 msgstr "Resultados de enviar diferentes cartas y emails"
1258 #. module: account_followup
1259 #: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_filter
1260 msgid "Search Follow-up"
1261 msgstr "Buscar Seguimiento"
1263 #. module: account_followup
1264 #: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
1265 msgid "Search Partner"
1266 msgstr "Buscar Contacto"
1268 #. module: account_followup
1269 #: field:account_followup.print,email_conf:0
1270 msgid "Send Email Confirmation"
1271 msgstr "Enviar Email de Confirmación"
1273 #. module: account_followup
1274 #: field:account_followup.print,partner_lang:0
1275 msgid "Send Email in Partner Language"
1276 msgstr "Enviar Correo en el Idioma del Contacto"
1278 #. module: account_followup
1279 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
1280 msgid "Send Follow-Ups"
1281 msgstr "Enviar Seguimientos"
1283 #. module: account_followup
1284 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
1285 msgid "Send Letters and Emails"
1286 msgstr "Enviar Cartas y Emails"
1288 #. module: account_followup
1289 #: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:241
1291 msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
1292 msgstr "Enviar Correos y Emails: Resumen de Acciones"
1294 #. module: account_followup
1295 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1296 msgid "Send Overdue Email"
1297 msgstr "Enviar Correo de Vencimiento"
1299 #. module: account_followup
1300 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1301 #: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
1302 msgid "Send a Letter"
1303 msgstr "Enviar una Carta"
1305 #. module: account_followup
1306 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1307 #: field:account_followup.followup.line,send_email:0
1308 msgid "Send an Email"
1309 msgstr "Enviar un Email"
1311 #. module: account_followup
1312 #: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
1313 msgid "Send emails and generate letters"
1314 msgstr "Enviar correos electrónicos y generar cartas"
1316 #. module: account_followup
1317 #: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
1318 msgid "Send follow-ups"
1319 msgstr "Enviar seguimientos"
1321 #. module: account_followup
1322 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
1326 #. module: account_followup
1327 #: field:account_followup.print,summary:0
1331 #. module: account_followup
1332 #: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
1333 msgid "Summary of actions"
1334 msgstr "Resumen de acciones"
1336 #. module: account_followup
1337 #: field:account_followup.print,test_print:0
1339 msgstr "Imprimir Prueba"
1341 #. module: account_followup
1342 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1346 #. module: account_followup
1347 #: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
1350 "The followup plan defined for the current company does not have any followup "
1354 #. module: account_followup
1355 #: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
1356 msgid "The maximum follow-up level"
1357 msgstr "Nivel máximo de seguimiento"
1359 #. module: account_followup
1360 #: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
1362 "The maximum follow-up level without taking into account the account move "
1363 "lines with litigation"
1365 "El máximo nivel de seguimiento sin tener en cuenta los apuntes contables con "
1368 #. module: account_followup
1369 #: help:account_followup.followup.line,delay:0
1371 "The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
1372 "the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
1375 "El número de días después de la fecha de vencimiento a esperar antes de "
1376 "enviar el recordatorio. Puede ser negativo si desea enviar una alerta "
1377 "educada previamente."
1379 #. module: account_followup
1380 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
1383 "The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
1384 "report for the current company."
1387 #. module: account_followup
1388 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
1390 msgid "There is no followup plan defined for the current company."
1393 #. module: account_followup
1394 #: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
1395 msgid "This Fiscal year"
1396 msgstr "Este Ejercicio Fiscal"
1398 #. module: account_followup
1399 #: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
1401 "This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
1402 " set the manual actions per customer, according to "
1403 "the follow-up levels defined."
1405 "Esta acción enviará correos electrónicos de seguimiento, imprimirá las "
1406 "cartas y establecerá las acciones manuales por cliente, de acuerdo a los "
1407 "niveles de seguimiento definidos."
1409 #. module: account_followup
1410 #: help:account_followup.print,date:0
1412 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
1414 "Este campo permite seleccionar una fecha de previsión para planificar sus "
1417 #. module: account_followup
1418 #: help:res.partner,payment_next_action:0
1420 "This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
1421 "partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
1423 "Ésta es la próxima acción a realizar. Se establecerá automáticamente cuando "
1424 "la empresa llegue al nivel de seguimiento que requiere una acción manual. "
1426 #. module: account_followup
1427 #: help:res.partner,payment_next_action_date:0
1429 "This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
1430 "current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
1431 "action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
1434 "Esto es cuando un seguimiento manual es necesitado. La fecha se establecerá "
1435 "a la actual cuando la empresa llegue a un nivel que requiera una acción "
1436 "manual. Puede ser práctica establecerla manualmente por ejemplo para ver si "
1437 "se cumple lo prometido."
1439 #. module: account_followup
1440 #: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
1442 "To remind customers of paying their invoices, you can\n"
1443 " define different actions depending on how severely\n"
1444 " overdue the customer is. These actions are bundled\n"
1445 " into follow-up levels that are triggered when the "
1447 " date of an invoice has passed a certain\n"
1448 " number of days. If there are other overdue invoices "
1450 " same customer, the actions of the most \n"
1451 " overdue invoice will be executed."
1453 "Para recordar a los clientes el pago de sus facturas, puede\n"
1454 " definir diversas acciones dependiendo de lo "
1456 " que sea la deuda. Estas acciones se empaquetan en "
1458 " de seguimiento que son lanzados cuando la fecha de "
1460 " de una factura sobrepasa cierto número de días. Si "
1462 " facturas vencidas para el mismo cliente, se "
1463 "ejecutarán las acciones\n"
1464 " para la factura más atrasada."
1466 #. module: account_followup
1467 #: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
1468 msgid "Total credit"
1469 msgstr "Total haber"
1471 #. module: account_followup
1472 #: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
1476 #. module: account_followup
1477 #: view:website:account_followup.report_followup
1481 #. module: account_followup
1482 #: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
1483 msgid "When processing, it will print a letter"
1484 msgstr "Al ser procesado, imprimirá una carta"
1486 #. module: account_followup
1487 #: help:account_followup.followup.line,send_email:0
1488 msgid "When processing, it will send an email"
1489 msgstr "Al procesar, se enviará un email"
1491 #. module: account_followup
1492 #: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
1494 "When processing, it will set the manual action to be taken for that "
1497 "Al procesar, se establecerá la acción manual que deberá hacerse para ese "
1500 #. module: account_followup
1501 #: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
1502 msgid "Worst Due Date"
1503 msgstr "Peor Fecha de Vencimiento"
1505 #. module: account_followup
1506 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1508 "Write here the introduction in the letter,\n"
1509 " according to the level of the follow-up. You "
1511 " use the following keywords in the text. Don't\n"
1512 " forget to translate in all languages you "
1514 " using to top right icon."
1516 "Escriba aquí la introducción de la carta,\n"
1517 " de acuerdo al nivel de seguimiento. Puede\n"
1518 " usar palabras clave en el texto. No se olvide\n"
1519 " de traducirla en todos los idiomas que tiene "
1521 " usando en icono de la parte superior derecha."
1523 #. module: account_followup
1524 #: code:addons/account_followup/account_followup.py:291
1527 "You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
1530 #. module: account_followup
1531 #: constraint:account_followup.followup.line:0
1533 "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
1534 "the percent character."
1536 "Su descripción no es válida, utilice la leyenda apropiada o %% si desea "
1537 "utilizar el carácter porcentaje."
1539 #. module: account_followup
1540 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1541 msgid "days overdue, do the following actions:"
1542 msgstr "días desde vencimiento, realizar las siguientes acciones:"
1544 #. module: account_followup
1545 #: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
1546 msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
1549 #. module: account_followup
1550 #: field:account_followup.print,company_id:0
1551 #: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
1553 msgstr "desconocido"
1555 #. module: account_followup
1556 #: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
1557 msgid "⇾ Mark as Done"
1558 msgstr "⇾ Marcar como Hecho"