1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:28+0000\n"
11 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:50+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_followup
20 #: rml:account_followup.followup.print:0
24 #. module: account_followup
25 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,partner_ids:0
29 #. module: account_followup
30 #: rml:account_followup.followup.print:0
31 msgid "Customer Ref :"
32 msgstr "Refernca kupca:"
34 #. module: account_followup
35 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
36 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_account_move_open_unreconcile_payable
37 msgid "All payable entries"
38 msgstr "Sve stavke dugovanja"
40 #. module: account_followup
41 #: constraint:ir.actions.act_window:0
42 msgid "Invalid model name in the action definition."
43 msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
45 #. module: account_followup
46 #: field:account_followup.followup.line,description:0
47 msgid "Printed Message"
48 msgstr "Ispisana poruka"
50 #. module: account_followup
51 #: rml:account_followup.followup.print:0
52 msgid "Amount In Currency"
53 msgstr "Iznos u valuti"
55 #. module: account_followup
56 #: rml:account_followup.followup.print:0
60 #. module: account_followup
61 #: view:account.move.line:0
65 #. module: account_followup
66 #: view:account_followup.followup.line:0
67 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
68 msgid "%(user_signature)s: User name"
69 msgstr "%(user_signature)s: Korisničko ime"
71 #. module: account_followup
72 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
73 msgid "Select partners"
74 msgstr "Izabeeri partnere"
76 #. module: account_followup
77 #: view:account_followup.followup:0
78 #: field:account_followup.followup,followup_line:0
82 #. module: account_followup
83 #: field:account_followup.stat,debit:0
87 #. module: account_followup
88 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
89 msgid "Email Settings"
90 msgstr "E-mail Postavke"
92 #. module: account_followup
93 #: field:account_followup.stat,account_type:0
97 #. module: account_followup
98 #: rml:account_followup.followup.print:0
102 #. module: account_followup
103 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
104 msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
105 msgstr "%(followup_amount)s: Ukupan dospjeli iznos"
107 #. module: account_followup
108 #: view:account_followup.followup.line:0
109 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
110 msgid "%(date)s: Current Date"
111 msgstr "%(date)s: Trenutni datum"
113 #. module: account_followup
114 #: field:account.move.line,followup_date:0
115 msgid "Latest Follow-up"
116 msgstr "Poslijednja opomena"
118 #. module: account_followup
119 #: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
120 #: field:account_followup.stat,followup_id:0
124 #. module: account_followup
125 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,init,date:0
126 msgid "Follow-up Sending Date"
127 msgstr "Datum slanja opomene"
129 #. module: account_followup
130 #: view:account_followup.followup:0
131 #: field:account_followup.followup,description:0
132 #: rml:account_followup.followup.print:0
136 #. module: account_followup
137 #: rml:account_followup.followup.print:0
141 #. module: account_followup
142 #: rml:account_followup.followup.print:0
146 #. module: account_followup
147 #: field:account_followup.followup,company_id:0
151 #. module: account_followup
152 #: rml:account_followup.followup.print:0
154 msgstr "Datum Fakture"
156 #. module: account_followup
157 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_subject:0
158 msgid "Email Subject"
159 msgstr "Predmet email-a"
161 #. module: account_followup
162 #: rml:account_followup.followup.print:0
166 #. module: account_followup
167 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
168 msgid "%(line)s: Account Move lines"
169 msgstr "%(line)s: Stavke unosa na kontu"
171 #. module: account_followup
172 #: field:account_followup.stat,date_followup:0
173 msgid "Latest followup"
174 msgstr "Poslijednja opomena"
176 #. module: account_followup
177 #: view:account.move.line:0
178 msgid "Partner entries"
179 msgstr "Stavke partnera"
181 #. module: account_followup
182 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
183 msgid "Follow-Ups Criteria"
184 msgstr "Kriteriji opomena"
186 #. module: account_followup
187 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
188 msgid "Partner Selection"
189 msgstr "Odabir Partnera"
191 #. module: account_followup
192 #: constraint:ir.ui.view:0
193 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
194 msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
196 #. module: account_followup
197 #: field:account_followup.followup.line,start:0
199 msgstr "Vrsta uvjeta"
201 #. module: account_followup
202 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,init:0
203 msgid "Follow-up and Date Selection"
204 msgstr "Odabir datuma i opomene"
206 #. module: account_followup
207 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
208 msgid "Select partners to remind"
209 msgstr "Odaberite partnere za opomenu"
211 #. module: account_followup
212 #: rml:account_followup.followup.print:0
216 #. module: account_followup
217 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
220 "Dear %(partner_name)s,\n"
222 "Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
223 "amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
224 "this payment in the next 8 days.\n"
226 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
227 "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
228 "department at (+32).10.68.94.39.\n"
234 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
236 "Zanemarite ovu poruku ukoliko je u pitanju naša greška. Izgleda da je "
237 "slijedeći iznos ostao neplaćen. Molimo Vas da poduzmete mjere potrebne da se "
238 "ovaj dug izmiri u narednih 8 dana.\n"
240 "Ukoliko ste izvršili uplatu nako što je ova poruka poslana, molimo vas da "
241 "zanemarite ovu poruku. Ne ustručavajte se kontaktirati nas na broj: (br. "
247 #. module: account_followup
248 #: constraint:ir.model:0
250 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
252 "Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
254 #. module: account_followup
255 #: wizard_button:account_followup.followup.print.all,summary,end:0
259 #. module: account_followup
260 #: field:account_followup.followup,name:0
261 #: field:account_followup.followup.line,name:0
265 #. module: account_followup
266 #: field:account_followup.stat,date_move:0
268 msgstr "Prvo knjiženje"
270 #. module: account_followup
271 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
273 msgstr "Kraj mjeseca"
275 #. module: account_followup
276 #: view:account_followup.followup.line:0
277 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
278 msgid "%(company_name)s: User's Company name"
279 msgstr "%(company_name)s: Naziv poduzeća korisnika"
281 #. module: account_followup
282 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
283 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_account_move_open_unreconcile
284 msgid "All receivable entries"
285 msgstr "Sve stavke potraživanja"
287 #. module: account_followup
288 #: view:account_followup.followup:0
292 #. module: account_followup
293 #: model:ir.actions.wizard,name:account_followup.action_account_followup_all_wizard
294 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_wizard_menu
295 msgid "Send followups"
296 msgstr "Pošaljite opomene"
298 #. module: account_followup
299 #: field:account.move.line,followup_line_id:0
300 msgid "Follow-up Level"
301 msgstr "Stupanj opomene"
303 #. module: account_followup
304 #: field:account_followup.stat,credit:0
306 msgstr "Potraživanje"
308 #. module: account_followup
309 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
310 msgid "Followup statistics"
311 msgstr "Statistike opomena"
313 #. module: account_followup
314 #: wizard_button:account_followup.followup.print.all,init,next:0
318 #. module: account_followup
319 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
320 msgid "Accounting follow-ups management"
321 msgstr "Upravljanje računovodstvenim opomenama"
323 #. module: account_followup
324 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,summary:0
325 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,summary,summary:0
329 #. module: account_followup
330 #: view:account_followup.followup.line:0
331 msgid "Follow-Up Lines"
332 msgstr "Stavke opomene"
334 #. module: account_followup
335 #: rml:account_followup.followup.print:0
336 msgid "Document : Customer account statement"
337 msgstr "Dokument : Izvod konta kupca"
339 #. module: account_followup
340 #: view:account_followup.stat:0
341 msgid "Follow-Up lines"
342 msgstr "Stavke opomene"
344 #. module: account_followup
345 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
346 msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
347 msgstr "%(company_currency)s: Valuta poduzeća korisnika"
349 #. module: account_followup
350 #: field:account_followup.stat,balance:0
354 #. module: account_followup
355 #: help:account_followup.followup.print.all,init,date:0
357 "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
358 msgstr "Ovo polje omogućuje odabir budućeg datuma za planiranje opomena"
360 #. module: account_followup
361 #: view:account.move.line:0
363 msgstr "Ukupno potražuje"
365 #. module: account_followup
366 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
369 "Dear %(partner_name)s,\n"
371 "We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
372 "account is now seriously overdue.\n"
374 "It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
375 "consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
376 "be able to supply your company with (goods/services).\n"
377 "Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
380 "If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
381 "hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
382 "we can resolve the matter quickly.\n"
384 "Details of due payments is printed below.\n"
390 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
392 "Razočarani smo što ste, usprkos našoj napomeni, sada u ozbiljnom "
393 "prekoračenju plaćanja.\n"
395 "Neophodno je da odmah izmirite svoja dugovanja, u suprotnom morati ćemo "
396 "razmotriti obustavljanje naše suradnje.\n"
398 "Molimo Vas da poduzmete neophodne mjere da se dugovanje izmiri odmah.\n"
400 "Ukoliko postoje problemi sa plaćanjem kojih mi možda nismo svjesni, ne "
401 "ustručavajte se kontaktirati naše računovodstvo na broj (br. tel.) tako da "
402 "odmah pristupimo rješavanju problema.\n"
404 "Detalji dospjelih potraživanje su ispod.\n"
409 #. module: account_followup
410 #: rml:account_followup.followup.print:0
414 #. module: account_followup
415 #: selection:account_followup.followup.line,start:0
419 #. module: account_followup
420 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
421 #: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
422 #: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
423 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
424 #: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat
428 #. module: account_followup
429 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
430 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_body:0
432 msgstr "E-mail tekst"
434 #. module: account_followup
435 #: field:account_followup.stat,date_move_last:0
437 msgstr "Poslijenje knjiženje"
439 #. module: account_followup
440 #: rml:account_followup.followup.print:0
444 #. module: account_followup
445 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
446 msgid "Followup Report"
447 msgstr "Izvještaj o opomenama"
449 #. module: account_followup
450 #: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
453 "Dear %(partner_name)s,\n"
455 "Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
457 "Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
458 "recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
460 "I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
461 "is printed below.\n"
463 "In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
464 "our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
470 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
472 "Usprkos slanju nekoliko napomena, vaš dug nije izmiren.\n"
474 "Ukoliko ne izvršite uplatu dugovanja u narednih 8 dana, poduzeti ćemo "
475 "zakonom predviđene mjere za povrat duga bez daljih upozorenja.\n"
477 "Vjerujemo da do toga neće morati doći te Vam ponovo dostavljamo detalje "
478 "dospjelih potraživanja.\n"
480 "U slučaju bilo kakvih nejasnoća vezanih uz ovo pitanje, ne ustručavajte se "
481 "kontaktirati naše računovodstvo na \n"
487 #. module: account_followup
488 #: rml:account_followup.followup.print:0
489 msgid "Maturity Date"
490 msgstr "Datum dospjelosti"
492 #. module: account_followup
493 #: view:account_followup.followup.line:0
494 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
498 #. module: account_followup
499 #: field:account_followup.followup.line,sequence:0
503 #. module: account_followup
504 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
505 msgid "%(heading)s: Move line header"
506 msgstr "%(heading)s: Zaglavlje retka izmjena"
508 #. module: account_followup
509 #: view:account_followup.followup.line:0
510 #: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
511 msgid "%(partner_name)s: Partner name"
512 msgstr "%(partner_name)s: Naziv partnera"
514 #. module: account_followup
515 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_conf:0
516 msgid "Send email confirmation"
517 msgstr "Pošalji e-mail potvrdu"
519 #. module: account_followup
520 #: wizard_field:account_followup.followup.print.all,init,followup_id:0
524 #. module: account_followup
525 #: field:account_followup.stat,name:0
529 #. module: account_followup
530 #: wizard_button:account_followup.followup.print.all,init,end:0
531 #: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,end:0
535 #. module: account_followup
536 #: field:account_followup.followup.line,delay:0
537 msgid "Days of delay"
538 msgstr "Dani kašnjenja"
540 #. module: account_followup
541 #: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,print:0
542 msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
543 msgstr "Ispiši opomene i pošalji email-ove"