1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 07:55+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #. module: account_coda
21 #: help:account.coda,journal_id:0
22 #: field:account.coda.import,journal_id:0
24 msgstr "Giornale Banca"
26 #. module: account_coda
27 #: view:account.coda:0
28 #: field:account.coda.import,note:0
32 #. module: account_coda
33 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
34 msgid "Account Coda Import"
37 #. module: account_coda
38 #: field:account.coda,name:0
42 #. module: account_coda
43 #: view:account.coda:0
45 msgstr "Raggruppa per..."
47 #. module: account_coda
48 #: field:account.coda.import,awaiting_account:0
49 msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
52 #. module: account_coda
53 #: help:account.coda,date:0
57 #. module: account_coda
58 #: field:account.coda,note:0
60 msgstr "Importa il log"
62 #. module: account_coda
63 #: view:account.coda.import:0
67 #. module: account_coda
68 #: view:account.coda:0
72 #. module: account_coda
73 #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
75 msgid "Coda file not found for bank statement !!"
78 #. module: account_coda
79 #: help:account.coda.import,awaiting_account:0
81 "Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
82 "does not have the bank account, or if he is domiciled"
85 #. module: account_coda
86 #: view:account.coda:0
87 #: field:account.coda,company_id:0
91 #. module: account_coda
92 #: help:account.coda.import,def_payable:0
94 "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
98 #. module: account_coda
99 #: view:account.coda:0
103 #. module: account_coda
104 #: view:account.coda:0
105 #: field:account.coda,user_id:0
109 #. module: account_coda
110 #: view:account.coda:0
111 #: field:account.coda,date:0
115 #. module: account_coda
116 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
117 msgid "Coda Import Logs"
120 #. module: account_coda
121 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
122 msgid "coda for an Account"
123 msgstr "CODA per un conto"
125 #. module: account_coda
126 #: field:account.coda.import,def_payable:0
127 msgid "Default Payable Account"
130 #. module: account_coda
131 #: help:account.coda,name:0
132 msgid "Store the detail of bank statements"
135 #. module: account_coda
136 #: view:account.coda.import:0
140 #. module: account_coda
141 #: view:account.coda.import:0
142 msgid "Open Statements"
145 #. module: account_coda
146 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
148 msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
149 msgstr "Il conto \"Banca\" %s non è definito per il partner %s.\n"
151 #. module: account_coda
152 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
153 msgid "Import Coda Statements"
154 msgstr "Importa dichiarazione CODA"
156 #. module: account_coda
157 #: view:account.coda.import:0
158 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
159 msgid "Import Coda Statement"
160 msgstr "Importa dichiarazione CODA"
162 #. module: account_coda
163 #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
166 " Module provides functionality to import\n"
167 " bank statements from coda files.\n"
171 #. module: account_coda
172 #: view:account.coda:0
176 #. module: account_coda
177 #: field:account.bank.statement,coda_id:0
181 #. module: account_coda
182 #: view:account.coda.import:0
186 #. module: account_coda
187 #: view:account.coda.import:0
188 msgid "Result of Imported Coda Statements"
191 #. module: account_coda
192 #: help:account.coda.import,def_receivable:0
194 "Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
195 "partner is not found"
198 #. module: account_coda
199 #: field:account.coda.import,coda:0
200 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
204 #. module: account_coda
205 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
206 msgid "Bank Statement"
209 #. module: account_coda
210 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
214 #. module: account_coda
215 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
220 #. module: account_coda
221 #: view:account.coda.import:0
222 msgid "Click on 'New' to select your file :"
223 msgstr "Clicca su \"Nuovo\" per selezioanre il tuo file:"
225 #. module: account_coda
226 #: field:account.coda.import,def_receivable:0
227 msgid "Default Receivable Account"
230 #. module: account_coda
231 #: view:account.coda.import:0
235 #. module: account_coda
236 #: field:account.coda,statement_ids:0
237 msgid "Generated Bank Statements"
240 #. module: account_coda
241 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
242 msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
245 #. module: account_coda
246 #: view:account.coda.import:0
247 msgid "Configure Your Journal and Account :"
248 msgstr "Configura il Giornale e i conti:"
250 #. module: account_coda
251 #: view:account.coda:0
255 #. module: account_coda
256 #: view:account.coda:0
257 #: field:account.coda,journal_id:0
261 #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
262 #~ msgstr "Clicca su \"Nuovo\" per selezionare il tuo file:"
265 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
267 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
270 #~ msgid "_Open Statement"
271 #~ msgstr "_Apre Dichiarazione"
273 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
274 #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
276 #~ msgid "Account CODA"
277 #~ msgstr "Conto CODA"
279 #~ msgid "Import Coda File"
280 #~ msgstr "Importa file CODA"
282 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
283 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!"
286 #~ "Module provides functionality to import\n"
287 #~ " bank statements from .csv file.\n"
288 #~ " Import coda file wizard is used to import bank statements."
290 #~ "Questo modulo fornisce la funzionalità di importare\n"
291 #~ " dichiarazioni bancarie da file .csv\n"
292 #~ " procedura di importazione file CODA da utilizzare per importazione "
293 #~ "dichiarazioni bancarie"
301 #~ msgid "Select your bank journal :"
302 #~ msgstr "Seleziona il tuo Giornale Bancario:"
304 #~ msgid "Coda Statements"
305 #~ msgstr "Dichiarazione CODA"
307 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
308 #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
310 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
311 #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
313 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
314 #~ msgstr "Le regole non sono supportate per gli oggetti: osv_memory!"
316 #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
317 #~ msgstr "La regola deve avere almeno un diritto di accesso spuntato!"
319 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
320 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"