[MERGE] sync with latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_coda / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * account_coda
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Attila Tatár (Elastoffice) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18
19 #. module: account_coda
20 #: help:account.coda,journal_id:0
21 #: field:account.coda.import,journal_id:0
22 msgid "Bank Journal"
23 msgstr "Banknapló"
24
25 #. module: account_coda
26 #: view:account.coda:0
27 #: field:account.coda.import,note:0
28 msgid "Log"
29 msgstr "Napló"
30
31 #. module: account_coda
32 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
33 msgid "Account Coda Import"
34 msgstr "Coda importálása"
35
36 #. module: account_coda
37 #: field:account.coda,name:0
38 msgid "Coda file"
39 msgstr "Coda fájl"
40
41 #. module: account_coda
42 #: view:account.coda:0
43 msgid "Group By..."
44 msgstr "Csoportosítás..."
45
46 #. module: account_coda
47 #: field:account.coda.import,awaiting_account:0
48 msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
49 msgstr "Alapértelmezett számla a beazonosítatlan tételekre"
50
51 #. module: account_coda
52 #: help:account.coda,date:0
53 msgid "Import Date"
54 msgstr "Importálás dátuma"
55
56 #. module: account_coda
57 #: field:account.coda,note:0
58 msgid "Import log"
59 msgstr "Importálási napló"
60
61 #. module: account_coda
62 #: view:account.coda.import:0
63 msgid "Import"
64 msgstr "Importálás"
65
66 #. module: account_coda
67 #: view:account.coda:0
68 msgid "Coda import"
69 msgstr "Coda importálása"
70
71 #. module: account_coda
72 #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
73 #, python-format
74 msgid "Coda file not found for bank statement !!"
75 msgstr "A bankkivonatra nem található Coda file!"
76
77 #. module: account_coda
78 #: help:account.coda.import,awaiting_account:0
79 msgid ""
80 "Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
81 "does not have the bank account, or if he is domiciled"
82 msgstr ""
83 "Állítsa be az alapértelmezett számlát, amelyet akkor használ a rendszer, ha "
84 "a partnernek nincs bankszámlája"
85
86 #. module: account_coda
87 #: view:account.coda:0
88 #: field:account.coda,company_id:0
89 msgid "Company"
90 msgstr "Vállalat"
91
92 #. module: account_coda
93 #: help:account.coda.import,def_payable:0
94 msgid ""
95 "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
96 "is not found"
97 msgstr ""
98 "Állítsa be a szállító főkönyvi számlát, amelyet alapértelmezésként használ a "
99 "rendszer, ha a partnert nem találja"
100
101 #. module: account_coda
102 #: view:account.coda:0
103 msgid "Search Coda"
104 msgstr "Coda keresése"
105
106 #. module: account_coda
107 #: view:account.coda:0
108 #: field:account.coda,user_id:0
109 msgid "User"
110 msgstr "Felhasználó"
111
112 #. module: account_coda
113 #: view:account.coda:0
114 #: field:account.coda,date:0
115 msgid "Date"
116 msgstr "Dátum"
117
118 #. module: account_coda
119 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
120 msgid "Coda Import Logs"
121 msgstr "Coda importálási naplók"
122
123 #. module: account_coda
124 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
125 msgid "coda for an Account"
126 msgstr "Számlához tartozó coda-file"
127
128 #. module: account_coda
129 #: field:account.coda.import,def_payable:0
130 msgid "Default Payable Account"
131 msgstr "Alapértelmezett szállító főkönyvi számla"
132
133 #. module: account_coda
134 #: help:account.coda,name:0
135 msgid "Store the detail of bank statements"
136 msgstr "Bankkivonatok részleteinek tárolása"
137
138 #. module: account_coda
139 #: view:account.coda.import:0
140 msgid "Cancel"
141 msgstr "Mégse"
142
143 #. module: account_coda
144 #: view:account.coda.import:0
145 msgid "Open Statements"
146 msgstr "Kivonatok megnyitása"
147
148 #. module: account_coda
149 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
150 #, python-format
151 msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
152 msgstr "A(z) %s bankszámlát nem állították be a(z) %s partnerre.\n"
153
154 #. module: account_coda
155 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
156 msgid "Import Coda Statements"
157 msgstr "Coda kivonatok importálása"
158
159 #. module: account_coda
160 #: view:account.coda.import:0
161 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
162 msgid "Import Coda Statement"
163 msgstr "Coda kivonat importálása"
164
165 #. module: account_coda
166 #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
167 msgid ""
168 "\n"
169 "    Module provides functionality to import\n"
170 "    bank statements from coda files.\n"
171 "    "
172 msgstr ""
173 "\n"
174 "    Ez a modul lehetővé teszi bankkivonatok \n"
175 "    importálását coda file-okból.\n"
176 "    "
177
178 #. module: account_coda
179 #: view:account.coda:0
180 msgid "Statements"
181 msgstr "Kivonatok"
182
183 #. module: account_coda
184 #: field:account.bank.statement,coda_id:0
185 msgid "Coda"
186 msgstr "Coda"
187
188 #. module: account_coda
189 #: view:account.coda.import:0
190 msgid "Results :"
191 msgstr "Eredmények :"
192
193 #. module: account_coda
194 #: view:account.coda.import:0
195 msgid "Result of Imported Coda Statements"
196 msgstr "Importált Coda kivonatok eredménye"
197
198 #. module: account_coda
199 #: help:account.coda.import,def_receivable:0
200 msgid ""
201 "Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
202 "partner is not found"
203 msgstr ""
204 "Állítsa be a vevő főkönyvi számlát, amelyet alapértelmezésként használ a "
205 "rendszer, ha a partnert nem találja"
206
207 #. module: account_coda
208 #: field:account.coda.import,coda:0
209 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
210 msgid "Coda File"
211 msgstr "Coda fájl"
212
213 #. module: account_coda
214 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
215 msgid "Bank Statement"
216 msgstr "Bankkivonat"
217
218 #. module: account_coda
219 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
220 msgid "Coda Logs"
221 msgstr "Coda naplók"
222
223 #. module: account_coda
224 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
225 #, python-format
226 msgid "Result"
227 msgstr "Eredmény"
228
229 #. module: account_coda
230 #: view:account.coda.import:0
231 msgid "Click on 'New' to select your file :"
232 msgstr "Kattintson az Új gombra a file kiválasztásához:"
233
234 #. module: account_coda
235 #: field:account.coda.import,def_receivable:0
236 msgid "Default Receivable Account"
237 msgstr "Alapértelmezett vevő főkönyvi számla"
238
239 #. module: account_coda
240 #: view:account.coda.import:0
241 msgid "Close"
242 msgstr "Zárás"
243
244 #. module: account_coda
245 #: field:account.coda,statement_ids:0
246 msgid "Generated Bank Statements"
247 msgstr "Előállított bankkivonatok"
248
249 #. module: account_coda
250 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
251 msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
252 msgstr "CODA - bankkivonatok importálása coda file-ból"
253
254 #. module: account_coda
255 #: view:account.coda.import:0
256 msgid "Configure Your Journal and Account :"
257 msgstr "Állítsa be a naplót és a számlát :"
258
259 #. module: account_coda
260 #: view:account.coda:0
261 msgid "Coda Import"
262 msgstr "Coda importálása"
263
264 #. module: account_coda
265 #: view:account.coda:0
266 #: field:account.coda,journal_id:0
267 msgid "Journal"
268 msgstr "Napló"