[MERGE] sync with latest trunk
[odoo/odoo.git] / addons / account_coda / i18n / es_EC.po
1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 17:38+0000\n"
12 "Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: account_coda
21 #: help:account.coda,journal_id:0
22 #: field:account.coda.import,journal_id:0
23 msgid "Bank Journal"
24 msgstr "Diario bancario"
25
26 #. module: account_coda
27 #: view:account.coda:0
28 #: field:account.coda.import,note:0
29 msgid "Log"
30 msgstr "Registro"
31
32 #. module: account_coda
33 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
34 msgid "Account Coda Import"
35 msgstr "Contabilidad Importación Coda"
36
37 #. module: account_coda
38 #: field:account.coda,name:0
39 msgid "Coda file"
40 msgstr "Fichero Coda"
41
42 #. module: account_coda
43 #: view:account.coda:0
44 msgid "Group By..."
45 msgstr "Agrupar por..."
46
47 #. module: account_coda
48 #: field:account.coda.import,awaiting_account:0
49 msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
50 msgstr "Cuenta por defecto para movimientos no reconocidos"
51
52 #. module: account_coda
53 #: help:account.coda,date:0
54 msgid "Import Date"
55 msgstr "Fecha de importación"
56
57 #. module: account_coda
58 #: field:account.coda,note:0
59 msgid "Import log"
60 msgstr "Registro de importación"
61
62 #. module: account_coda
63 #: view:account.coda.import:0
64 msgid "Import"
65 msgstr "Importar"
66
67 #. module: account_coda
68 #: view:account.coda:0
69 msgid "Coda import"
70 msgstr "Importar Coda"
71
72 #. module: account_coda
73 #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
74 #, python-format
75 msgid "Coda file not found for bank statement !!"
76 msgstr "¡No se ha encontrado el archivo Coda para el extracto bancario!"
77
78 #. module: account_coda
79 #: help:account.coda.import,awaiting_account:0
80 msgid ""
81 "Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
82 "does not have the bank account, or if he is domiciled"
83 msgstr ""
84 "Indique aquí la cuenta por defecto que se utilizará, si se encuentra la "
85 "empresa pero no tiene la cuenta bancaria, o si está domiciliado."
86
87 #. module: account_coda
88 #: view:account.coda:0
89 #: field:account.coda,company_id:0
90 msgid "Company"
91 msgstr "Compañía"
92
93 #. module: account_coda
94 #: help:account.coda.import,def_payable:0
95 msgid ""
96 "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
97 "is not found"
98 msgstr ""
99 "Indique aquí la cuenta a pagar que se utilizará por defecto, si no se "
100 "encuentra la empresa."
101
102 #. module: account_coda
103 #: view:account.coda:0
104 msgid "Search Coda"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_coda
108 #: view:account.coda:0
109 #: field:account.coda,user_id:0
110 msgid "User"
111 msgstr "Usuario"
112
113 #. module: account_coda
114 #: view:account.coda:0
115 #: field:account.coda,date:0
116 msgid "Date"
117 msgstr ""
118
119 #. module: account_coda
120 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
121 msgid "Coda Import Logs"
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_coda
125 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
126 msgid "coda for an Account"
127 msgstr ""
128
129 #. module: account_coda
130 #: field:account.coda.import,def_payable:0
131 msgid "Default Payable Account"
132 msgstr "Cuenta a pagar por defecto"
133
134 #. module: account_coda
135 #: help:account.coda,name:0
136 msgid "Store the detail of bank statements"
137 msgstr ""
138
139 #. module: account_coda
140 #: view:account.coda.import:0
141 msgid "Cancel"
142 msgstr ""
143
144 #. module: account_coda
145 #: view:account.coda.import:0
146 msgid "Open Statements"
147 msgstr ""
148
149 #. module: account_coda
150 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
151 #, python-format
152 msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account_coda
156 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
157 msgid "Import Coda Statements"
158 msgstr ""
159
160 #. module: account_coda
161 #: view:account.coda.import:0
162 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
163 msgid "Import Coda Statement"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account_coda
167 #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
168 msgid ""
169 "\n"
170 "    Module provides functionality to import\n"
171 "    bank statements from coda files.\n"
172 "    "
173 msgstr ""
174
175 #. module: account_coda
176 #: view:account.coda:0
177 msgid "Statements"
178 msgstr ""
179
180 #. module: account_coda
181 #: field:account.bank.statement,coda_id:0
182 msgid "Coda"
183 msgstr ""
184
185 #. module: account_coda
186 #: view:account.coda.import:0
187 msgid "Results :"
188 msgstr "Resultados :"
189
190 #. module: account_coda
191 #: view:account.coda.import:0
192 msgid "Result of Imported Coda Statements"
193 msgstr ""
194
195 #. module: account_coda
196 #: help:account.coda.import,def_receivable:0
197 msgid ""
198 "Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
199 "partner is not found"
200 msgstr ""
201
202 #. module: account_coda
203 #: field:account.coda.import,coda:0
204 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
205 msgid "Coda File"
206 msgstr ""
207
208 #. module: account_coda
209 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
210 msgid "Bank Statement"
211 msgstr ""
212
213 #. module: account_coda
214 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
215 msgid "Coda Logs"
216 msgstr ""
217
218 #. module: account_coda
219 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
220 #, python-format
221 msgid "Result"
222 msgstr ""
223
224 #. module: account_coda
225 #: view:account.coda.import:0
226 msgid "Click on 'New' to select your file :"
227 msgstr ""
228
229 #. module: account_coda
230 #: field:account.coda.import,def_receivable:0
231 msgid "Default Receivable Account"
232 msgstr ""
233
234 #. module: account_coda
235 #: view:account.coda.import:0
236 msgid "Close"
237 msgstr ""
238
239 #. module: account_coda
240 #: field:account.coda,statement_ids:0
241 msgid "Generated Bank Statements"
242 msgstr ""
243
244 #. module: account_coda
245 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
246 msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
247 msgstr ""
248
249 #. module: account_coda
250 #: view:account.coda.import:0
251 msgid "Configure Your Journal and Account :"
252 msgstr ""
253
254 #. module: account_coda
255 #: view:account.coda:0
256 msgid "Coda Import"
257 msgstr ""
258
259 #. module: account_coda
260 #: view:account.coda:0
261 #: field:account.coda,journal_id:0
262 msgid "Journal"
263 msgstr ""
264
265 #~ msgid ""
266 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
267 #~ msgstr ""
268 #~ "¡El objeto debe empezar con  x_ y no puede contener ningún carácter especial!"
269
270 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
271 #~ msgstr "Nombre de modelo inválido en la definición de acción."
272
273 #~ msgid "Default receivable Account"
274 #~ msgstr "Cuenta a recibir por defecto"
275
276 #~ msgid "_Close"
277 #~ msgstr "_Cerrar"
278
279 #~ msgid "Generated Bank Statement"
280 #~ msgstr "Extracto bancario generado"
281
282 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
283 #~ msgstr "¡XML inválido para la estructura de la vista!"
284
285 #~ msgid "_Ok"
286 #~ msgstr "_Aceptar"
287
288 #~ msgid "Select your bank journal :"
289 #~ msgstr "Seleccione su diario bancario :"