1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20 #. module: account_coda
21 #: help:account.coda,journal_id:0
22 #: field:account.coda.import,journal_id:0
24 msgstr "Ημερολόγιο τράπεζας"
26 #. module: account_coda
27 #: view:account.coda:0
28 #: field:account.coda.import,note:0
32 #. module: account_coda
33 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
34 msgid "Account Coda Import"
37 #. module: account_coda
38 #: field:account.coda,name:0
42 #. module: account_coda
43 #: view:account.coda:0
45 msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
47 #. module: account_coda
48 #: field:account.coda.import,awaiting_account:0
49 msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
50 msgstr "Προεπιλεγμένος Λογαριασμός για μη Αναγνωρίσιμη Κίνηση"
52 #. module: account_coda
53 #: help:account.coda,date:0
55 msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας"
57 #. module: account_coda
58 #: field:account.coda,note:0
60 msgstr "Εισαγωγή ιστορικού καταγραφής"
62 #. module: account_coda
63 #: view:account.coda.import:0
67 #. module: account_coda
68 #: view:account.coda:0
70 msgstr "Εισαγωγή Coda"
72 #. module: account_coda
73 #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
75 msgid "Coda file not found for bank statement !!"
78 #. module: account_coda
79 #: help:account.coda.import,awaiting_account:0
81 "Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
82 "does not have the bank account, or if he is domiciled"
85 #. module: account_coda
86 #: view:account.coda:0
87 #: field:account.coda,company_id:0
91 #. module: account_coda
92 #: help:account.coda.import,def_payable:0
94 "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
97 "Σημειώστε εδώ τον προεπιλεγμένο λογαριασμό πληρωμής που θα χρησιμοποιηθεί , "
98 "εάν δεν βρεθεί ο συνεργάτης"
100 #. module: account_coda
101 #: view:account.coda:0
105 #. module: account_coda
106 #: view:account.coda:0
107 #: field:account.coda,user_id:0
111 #. module: account_coda
112 #: view:account.coda:0
113 #: field:account.coda,date:0
117 #. module: account_coda
118 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
119 msgid "Coda Import Logs"
122 #. module: account_coda
123 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
124 msgid "coda for an Account"
125 msgstr "coda για εναν λογαριασμό"
127 #. module: account_coda
128 #: field:account.coda.import,def_payable:0
129 msgid "Default Payable Account"
130 msgstr "Προεπιλεγμένος λογαριασμός πληρωμής"
132 #. module: account_coda
133 #: help:account.coda,name:0
134 msgid "Store the detail of bank statements"
137 #. module: account_coda
138 #: view:account.coda.import:0
142 #. module: account_coda
143 #: view:account.coda.import:0
144 msgid "Open Statements"
147 #. module: account_coda
148 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
150 msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
151 msgstr "Ο λογαριασμός τραπέζης %s δεν έχει οριστεί για τον συνεργάτη %s.\n"
153 #. module: account_coda
154 #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
155 msgid "Import Coda Statements"
156 msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda"
158 #. module: account_coda
159 #: view:account.coda.import:0
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
161 msgid "Import Coda Statement"
162 msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda"
164 #. module: account_coda
165 #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
168 " Module provides functionality to import\n"
169 " bank statements from coda files.\n"
173 #. module: account_coda
174 #: view:account.coda:0
178 #. module: account_coda
179 #: field:account.bank.statement,coda_id:0
183 #. module: account_coda
184 #: view:account.coda.import:0
186 msgstr "Αποτελέσματα :"
188 #. module: account_coda
189 #: view:account.coda.import:0
190 msgid "Result of Imported Coda Statements"
193 #. module: account_coda
194 #: help:account.coda.import,def_receivable:0
196 "Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
197 "partner is not found"
200 #. module: account_coda
201 #: field:account.coda.import,coda:0
202 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
206 #. module: account_coda
207 #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
208 msgid "Bank Statement"
211 #. module: account_coda
212 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
216 #. module: account_coda
217 #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
222 #. module: account_coda
223 #: view:account.coda.import:0
224 msgid "Click on 'New' to select your file :"
225 msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέο' για επιλογή αρχείου:"
227 #. module: account_coda
228 #: field:account.coda.import,def_receivable:0
229 msgid "Default Receivable Account"
232 #. module: account_coda
233 #: view:account.coda.import:0
237 #. module: account_coda
238 #: field:account.coda,statement_ids:0
239 msgid "Generated Bank Statements"
242 #. module: account_coda
243 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
244 msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
247 #. module: account_coda
248 #: view:account.coda.import:0
249 msgid "Configure Your Journal and Account :"
250 msgstr "Παραμετροποίησε το Ημερολόγιο και τον Λογαριασμό"
252 #. module: account_coda
253 #: view:account.coda:0
257 #. module: account_coda
258 #: view:account.coda:0
259 #: field:account.coda,journal_id:0
263 #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
264 #~ msgstr "Πατήστε \"Νέο\" για να επιλέξετε το αρχείο σας"
267 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
269 #~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και δεν πρέπει να περιέχει "
270 #~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
272 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
273 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
275 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
276 #~ msgstr "Λανθασμένο XML για αρχιτεκτονική όψης!"
278 #~ msgid "Default receivable Account"
279 #~ msgstr "Προεπιλεγμένος λογαριασμός είσπραξης"
282 #~ msgstr "_Κλείσιμο"
284 #~ msgid "Generated Bank Statement"
285 #~ msgstr "Δημιουργημένος τραπεζικός λογαριασμός"
290 #~ msgid "_Open Statement"
291 #~ msgstr "_Ανοιχτή δήλωση"
293 #~ msgid "Coda Statements"
294 #~ msgstr "Λογαριασμοί Coda"
297 #~ "Module provides functionality to import\n"
298 #~ " bank statements from .csv file.\n"
299 #~ " Import coda file wizard is used to import bank statements."
301 #~ "Η μονάδα παρέχει λειτουργικότητα για να εισάγεται\n"
302 #~ " τραπεζικούς λογαριασμούς απο αρχείο .csv .\n"
303 #~ " Οδηγός εισαγωγής αρχείων coda χρησιμοποιείται για την εισαγωγή των "
304 #~ "τραπεζικών λογαριασμών."
306 #~ msgid "Account CODA"
307 #~ msgstr "Λογαριασμός CODA"
309 #~ msgid "Import Coda File"
310 #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου Coda"
312 #~ msgid "Select your bank journal :"
313 #~ msgstr "Επιλέξτε το ημερολόγιο τράπεζά σας :"