1 # Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:15+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
20 #. module: account_check_writing
21 #: selection:res.company,check_layout:0
23 msgstr "Verifique no topo"
25 #. module: account_check_writing
26 #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
28 "The check payment form allows you to track the payment you do to your "
29 "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
30 "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
31 "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
33 "A seleção da forma de pagamento permite que acompanhe o pagamento que faz "
34 "aos seus fornecedores, especialmente por meio de cheque. Quando selecionar "
35 "um fornecedor, o método de pagamento e um montante para o pagamento, OpenERP "
36 "irá propor a conciliar o pagamento com as faturas de fornecedores ou contas "
37 "abertas. Pode imprimir o cheque"
39 #. module: account_check_writing
40 #: view:account.voucher:0
41 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
42 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
43 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
45 msgstr "Imprimir Cheque"
47 #. module: account_check_writing
48 #: selection:res.company,check_layout:0
49 msgid "Check in middle"
50 msgstr "Verifique no meio"
52 #. module: account_check_writing
53 #: help:res.company,check_layout:0
55 "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
56 "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
57 "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
59 "Verifique no topo se é compatível com o Quicken, QuickBooks e Microsoft "
60 "Money. Verifique no meio se é compatível com Peachtree, ACCPAC e DacEasy. "
61 "Verifique na parte inferior se é compatível apenas com Peachtree, ACCPAC e "
64 #. module: account_check_writing
65 #: selection:res.company,check_layout:0
66 msgid "Check on bottom"
67 msgstr "Verifique na parte inferior"
69 #. module: account_check_writing
70 #: constraint:res.company:0
71 msgid "Error! You can not create recursive companies."
72 msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivas."
74 #. module: account_check_writing
75 #: help:account.journal,allow_check_writing:0
76 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
77 msgstr "Marque esta opção se está a utilizar diáriamente cheques."
79 #. module: account_check_writing
80 #: field:account.journal,allow_check_writing:0
81 msgid "Allow Check writing"
82 msgstr "Permitir que verifique a escrita"
84 #. module: account_check_writing
85 #: report:account.print.check.bottom:0
86 #: report:account.print.check.middle:0
87 #: report:account.print.check.top:0
91 #. module: account_check_writing
92 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
96 #. module: account_check_writing
97 #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
98 #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
100 msgstr "Preencher cheques"
102 #. module: account_check_writing
103 #: report:account.print.check.bottom:0
104 #: report:account.print.check.middle:0
105 #: report:account.print.check.top:0
109 #. module: account_check_writing
110 #: report:account.print.check.bottom:0
111 #: report:account.print.check.middle:0
112 #: report:account.print.check.top:0
113 msgid "Original Amount"
114 msgstr "Montante original"
116 #. module: account_check_writing
117 #: view:res.company:0
118 msgid "Configuration"
119 msgstr "Configuração"
121 #. module: account_check_writing
122 #: field:account.voucher,allow_check:0
123 msgid "Allow Check Writing"
124 msgstr "Permitir cheques"
126 #. module: account_check_writing
127 #: report:account.print.check.bottom:0
128 #: report:account.print.check.middle:0
129 #: report:account.print.check.top:0
133 #. module: account_check_writing
134 #: field:account.journal,use_preprint_check:0
135 msgid "Use Preprinted Check"
136 msgstr "Usar cheques pré imprimidos"
138 #. module: account_check_writing
139 #: sql_constraint:res.company:0
140 msgid "The company name must be unique !"
141 msgstr "O nome da empresa deve ser único!"
143 #. module: account_check_writing
144 #: report:account.print.check.bottom:0
145 #: report:account.print.check.middle:0
146 #: report:account.print.check.top:0
148 msgstr "Data da Dívida"
150 #. module: account_check_writing
151 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
155 #. module: account_check_writing
156 #: view:res.company:0
157 msgid "Default Check Layout"
158 msgstr "Verificar disposição predefinida"
160 #. module: account_check_writing
161 #: constraint:account.journal:0
163 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
166 "Erro na configuração! A moeda escolhida deve ser partilhada também pelas "
169 #. module: account_check_writing
170 #: report:account.print.check.bottom:0
171 #: report:account.print.check.middle:0
173 msgstr "Saldo devedor"
175 #. module: account_check_writing
176 #: report:account.print.check.bottom:0
177 #: report:account.print.check.middle:0
178 #: report:account.print.check.top:0
180 msgstr "Verificar montante"
182 #. module: account_check_writing
183 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
184 msgid "Accounting Voucher"
185 msgstr "Voucher da Contabilidade"
187 #. module: account_check_writing
188 #: sql_constraint:account.journal:0
189 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
190 msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!"
192 #. module: account_check_writing
193 #: sql_constraint:account.journal:0
194 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
195 msgstr "O código do diário deve ser único por empresa!"
197 #. module: account_check_writing
198 #: field:account.voucher,amount_in_word:0
199 msgid "Amount in Word"
200 msgstr "Valor em Palavra"
202 #. module: account_check_writing
203 #: report:account.print.check.top:0
205 msgstr "Abrir Balanço"
207 #. module: account_check_writing
208 #: field:res.company,check_layout:0
209 msgid "Choose Check layout"
210 msgstr "Escolha verificação da disposição"
212 #~ msgid "Default Check layout"
213 #~ msgstr "Verificar disposição predefinida"