[Merge] Merge with main branch.
[odoo/odoo.git] / addons / account_check_writing / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 05:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-29 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15149)\n"
19
20 #. module: account_check_writing
21 #: selection:res.company,check_layout:0
22 msgid "Check on Top"
23 msgstr "小切手位置(上部)"
24
25 #. module: account_check_writing
26 #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
27 msgid ""
28 "The check payment form allows you to track the payment you do to your "
29 "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method "
30 "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your "
31 "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check"
32 msgstr ""
33 "小切手の支払フォームによって特別にチェック毎の仕入先への支払の追跡ができます。仕入先、支払のための方法と金額を選択した時、OpenERPは支払を仕入先請求"
34 "書を開いて行うか勘定書きで行うかの調整のための提案をします。また、小切手の印刷ができます。"
35
36 #. module: account_check_writing
37 #: view:account.voucher:0
38 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom
39 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle
40 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top
41 msgid "Print Check"
42 msgstr "小切手印刷"
43
44 #. module: account_check_writing
45 #: selection:res.company,check_layout:0
46 msgid "Check in middle"
47 msgstr "小切手位置(中央)"
48
49 #. module: account_check_writing
50 #: help:res.company,check_layout:0
51 msgid ""
52 "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
53 "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
54 "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
55 msgstr ""
56 "小切手位置(上部)はQuicken、QuickBooks、Microsoft "
57 "Moneyと互換性があります。小切手位置(中央)はPeachtree、ACCPAC、DacEasyと互換性があります。小切手位置(下部)はPeachtre"
58 "e、ACCPAC、DacEasyと互換性があります。"
59
60 #. module: account_check_writing
61 #: selection:res.company,check_layout:0
62 msgid "Check on bottom"
63 msgstr "小切手位置(下部)"
64
65 #. module: account_check_writing
66 #: constraint:res.company:0
67 msgid "Error! You can not create recursive companies."
68 msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。"
69
70 #. module: account_check_writing
71 #: help:account.journal,allow_check_writing:0
72 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
73 msgstr "仕訳帳が小切手振出のために使われる場合は、これをチェックして下さい。"
74
75 #. module: account_check_writing
76 #: field:account.journal,allow_check_writing:0
77 msgid "Allow Check writing"
78 msgstr "小切手振り出しの許可"
79
80 #. module: account_check_writing
81 #: report:account.print.check.bottom:0
82 #: report:account.print.check.middle:0
83 #: report:account.print.check.top:0
84 msgid "Description"
85 msgstr "説明"
86
87 #. module: account_check_writing
88 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
89 msgid "Journal"
90 msgstr "仕訳帳"
91
92 #. module: account_check_writing
93 #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
94 #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
95 msgid "Write Checks"
96 msgstr "小切手の振出"
97
98 #. module: account_check_writing
99 #: report:account.print.check.bottom:0
100 #: report:account.print.check.middle:0
101 #: report:account.print.check.top:0
102 msgid "Discount"
103 msgstr "割引き"
104
105 #. module: account_check_writing
106 #: report:account.print.check.bottom:0
107 #: report:account.print.check.middle:0
108 #: report:account.print.check.top:0
109 msgid "Original Amount"
110 msgstr "元アカウント"
111
112 #. module: account_check_writing
113 #: view:res.company:0
114 msgid "Configuration"
115 msgstr "設定"
116
117 #. module: account_check_writing
118 #: field:account.voucher,allow_check:0
119 msgid "Allow Check Writing"
120 msgstr "小切手振出の許可"
121
122 #. module: account_check_writing
123 #: report:account.print.check.bottom:0
124 #: report:account.print.check.middle:0
125 #: report:account.print.check.top:0
126 msgid "Payment"
127 msgstr "支払"
128
129 #. module: account_check_writing
130 #: field:account.journal,use_preprint_check:0
131 msgid "Use Preprinted Check"
132 msgstr "事前印刷小切手の使用"
133
134 #. module: account_check_writing
135 #: sql_constraint:res.company:0
136 msgid "The company name must be unique !"
137 msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
138
139 #. module: account_check_writing
140 #: report:account.print.check.bottom:0
141 #: report:account.print.check.middle:0
142 #: report:account.print.check.top:0
143 msgid "Due Date"
144 msgstr "期日"
145
146 #. module: account_check_writing
147 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
148 msgid "Companies"
149 msgstr "会社"
150
151 #. module: account_check_writing
152 #: view:res.company:0
153 msgid "Default Check layout"
154 msgstr "デフォルト小切手レイアウト"
155
156 #. module: account_check_writing
157 #: constraint:account.journal:0
158 msgid ""
159 "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
160 "accounts too."
161 msgstr "設定エラー。選択された通貨はデフォルトアカウントによっても共有されなければなりません。"
162
163 #. module: account_check_writing
164 #: report:account.print.check.bottom:0
165 #: report:account.print.check.middle:0
166 msgid "Balance Due"
167 msgstr "未払残高"
168
169 #. module: account_check_writing
170 #: report:account.print.check.bottom:0
171 #: report:account.print.check.middle:0
172 #: report:account.print.check.top:0
173 msgid "Check Amount"
174 msgstr "小切手金額"
175
176 #. module: account_check_writing
177 #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
178 msgid "Accounting Voucher"
179 msgstr "会計バウチャー"
180
181 #. module: account_check_writing
182 #: sql_constraint:account.journal:0
183 msgid "The name of the journal must be unique per company !"
184 msgstr "仕訳帳の名前は会社ごとに固有でなければなりません、"
185
186 #. module: account_check_writing
187 #: sql_constraint:account.journal:0
188 msgid "The code of the journal must be unique per company !"
189 msgstr "仕訳帳のコードは会社ごとに固有でなければなりません。"
190
191 #. module: account_check_writing
192 #: field:account.voucher,amount_in_word:0
193 msgid "Amount in Word"
194 msgstr "文字による金額"
195
196 #. module: account_check_writing
197 #: report:account.print.check.top:0
198 msgid "Open Balance"
199 msgstr "期首残高"
200
201 #. module: account_check_writing
202 #: field:res.company,check_layout:0
203 msgid "Choose Check layout"
204 msgstr "小切手レイアウトの選択"