1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19 #. module: account_budget
20 #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
21 msgid "Responsible User"
22 msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
24 #. module: account_budget
25 #: selection:crossovered.budget,state:0
29 #. module: account_budget
30 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
31 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
32 msgid "Budgetary Positions"
33 msgstr "Bütçe Durumları"
35 #. module: account_budget
36 #: report:account.budget:0
40 #. module: account_budget
41 #: view:crossovered.budget:0
45 #. module: account_budget
46 #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
48 msgstr "Kullanıcıyı Doğrula"
50 #. module: account_budget
51 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
55 #. module: account_budget
56 #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
60 #. module: account_budget
61 #: field:account.budget.analytic,date_to:0
62 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
63 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
64 #: field:account.budget.report,date_to:0
68 #. module: account_budget
69 #: view:crossovered.budget:0
70 #: selection:crossovered.budget,state:0
74 #. module: account_budget
75 #: report:account.budget:0
79 #. module: account_budget
80 #: view:account.budget.report:0
81 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
82 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
84 msgstr "Bütçeleri Yazdır"
86 #. module: account_budget
87 #: report:account.budget:0
91 #. module: account_budget
92 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
93 msgid "Account Budget crossvered report"
94 msgstr "Bütçe Hesabı Çarpraz Raporu"
96 #. module: account_budget
97 #: selection:crossovered.budget,state:0
101 #. module: account_budget
102 #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
106 #. module: account_budget
107 #: report:crossovered.budget.report:0
111 #. module: account_budget
112 #: field:crossovered.budget,state:0
116 #. module: account_budget
117 #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
119 "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
120 "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
121 "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
122 "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
123 "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
124 "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
125 "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
126 "realised during that period."
128 "Bütçe, ileri bir dönemde firmanızın beklenilen gelir ve giderlerinin bir "
129 "öngörüsüdür. Bütçe ile bir firma belirli bir dönemde firmaya ne kadar para "
130 "girişi olduğunu dikkatlice izleyebilir ve bu geliri en iyi şekilde "
131 "kategorilere ayırmayı yapabilir. Paranızın nereye gittiğini izleyerek daha "
132 "çok para harcamanızın önüne geçebilir ve mali hedeflerinize ulaşabilirsiniz. "
133 "Her analitik hesap için umulan geliri ayrıntılayarak öngörürsünüz ve dönem "
134 "içindeki gerçekleşmelerini izlersiniz."
136 #. module: account_budget
137 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
139 msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
142 #. module: account_budget
143 #: report:account.budget:0
144 #: report:crossovered.budget.report:0
148 #. module: account_budget
149 #: report:account.budget:0
150 #: report:crossovered.budget.report:0
154 #. module: account_budget
155 #: report:crossovered.budget.report:0
159 #. module: account_budget
160 #: report:crossovered.budget.report:0
164 #. module: account_budget
165 #: field:account.budget.post,company_id:0
166 #: field:crossovered.budget,company_id:0
167 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
171 #. module: account_budget
172 #: view:crossovered.budget:0
176 #. module: account_budget
177 #: view:crossovered.budget:0
178 msgid "Reset to Draft"
179 msgstr "Taslağa Geri Dönüştür"
181 #. module: account_budget
182 #: view:account.budget.post:0
183 #: view:crossovered.budget:0
184 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
185 msgid "Planned Amount"
186 msgstr "Planlanan Tutar"
188 #. module: account_budget
189 #: report:account.budget:0
190 #: report:crossovered.budget.report:0
194 #. module: account_budget
195 #: view:crossovered.budget:0
196 #: selection:crossovered.budget,state:0
200 #. module: account_budget
201 #: report:account.budget:0
202 #: report:crossovered.budget.report:0
203 msgid "Practical Amt"
206 #. module: account_budget
207 #: view:account.analytic.account:0
208 #: view:account.budget.post:0
209 #: view:crossovered.budget:0
210 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
211 msgid "Practical Amount"
212 msgstr "Gerçekçi Tutar"
214 #. module: account_budget
215 #: field:crossovered.budget,date_to:0
216 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
218 msgstr "Bitiş Tarihi"
220 #. module: account_budget
221 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
222 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
223 msgid "Account Budget report for analytic account"
224 msgstr "Analiz hesap için Bütçe Hesabı raporu"
226 #. module: account_budget
227 #: view:account.analytic.account:0
228 msgid "Theoritical Amount"
229 msgstr "Kurumsal Tutar"
231 #. module: account_budget
232 #: field:account.budget.post,name:0
233 #: field:crossovered.budget,name:0
237 #. module: account_budget
238 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
240 msgstr "Bütçe Kalemi"
242 #. module: account_budget
243 #: view:account.analytic.account:0
244 #: view:account.budget.post:0
248 #. module: account_budget
249 #: report:account.budget:0
250 #: view:crossovered.budget:0
251 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
252 #: report:crossovered.budget.report:0
253 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
254 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
258 #. module: account_budget
259 #: view:crossovered.budget:0
260 msgid "To Approve Budgets"
261 msgstr "Bütçeleri Onaylama"
263 #. module: account_budget
264 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
269 #. module: account_budget
270 #: field:account.budget.post,code:0
271 #: field:crossovered.budget,code:0
275 #. module: account_budget
276 #: view:account.budget.analytic:0
277 #: view:account.budget.crossvered.report:0
278 msgid "This wizard is used to print budget"
279 msgstr "Bu sihirbaz bütçeyi yazdırır"
281 #. module: account_budget
282 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
283 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
284 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
285 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
286 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
287 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
288 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
289 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
293 #. module: account_budget
294 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
295 msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
296 msgstr "Bu sihirbaz bütçe özetlerini yazdırmak için kullanılır"
298 #. module: account_budget
299 #: selection:crossovered.budget,state:0
301 msgstr "İptal Edildi"
303 #. module: account_budget
304 #: view:crossovered.budget:0
308 #. module: account_budget
309 #: field:crossovered.budget,date_from:0
310 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
314 #. module: account_budget
315 #: view:account.budget.post:0
316 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
317 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
318 msgid "Budgetary Position"
319 msgstr "Bütçe Durumu"
321 #. module: account_budget
322 #: field:account.budget.analytic,date_from:0
323 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
324 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
325 #: field:account.budget.report,date_from:0
326 msgid "Start of period"
327 msgstr "Dönem Başlangıcı"
329 #. module: account_budget
330 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
331 msgid "Account Budget crossvered summary report"
332 msgstr "Bütçe Aşımı Hesabı Raporu"
334 #. module: account_budget
335 #: report:account.budget:0
336 #: report:crossovered.budget.report:0
337 msgid "Theoretical Amt"
340 #. module: account_budget
341 #: view:account.budget.analytic:0
342 #: view:account.budget.crossvered.report:0
343 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
344 #: view:account.budget.report:0
345 msgid "Select Dates Period"
346 msgstr "Dönem Tarih Seç"
348 #. module: account_budget
349 #: view:account.budget.analytic:0
350 #: view:account.budget.crossvered.report:0
351 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
352 #: view:account.budget.report:0
356 #. module: account_budget
357 #: view:account.budget.post:0
358 #: view:crossovered.budget:0
359 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
360 msgid "Theoretical Amount"
361 msgstr "Teorik Tutar"
363 #. module: account_budget
364 #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
365 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
366 msgid "Analytic Account"
367 msgstr "Analiz Hesabı"
369 #. module: account_budget
370 #: report:account.budget:0
374 #. module: account_budget
375 #: report:account.budget:0
376 #: report:crossovered.budget.report:0
378 msgstr "Planlanan Mik"
380 #. module: account_budget
381 #: view:account.budget.post:0
382 #: field:account.budget.post,account_ids:0
386 #. module: account_budget
387 #: view:account.analytic.account:0
388 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
389 #: view:account.budget.post:0
390 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
391 #: view:crossovered.budget:0
392 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
393 #: view:crossovered.budget.lines:0
394 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
395 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
396 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
398 msgstr "Bütçe Kalemleri"
400 #. module: account_budget
401 #: view:account.budget.analytic:0
402 #: view:account.budget.crossvered.report:0
403 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
404 #: view:account.budget.report:0
405 #: view:crossovered.budget:0
409 #. module: account_budget
410 #: constraint:account.analytic.account:0
411 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
412 msgstr "Hata! Yinelenen analiz hesabı oluşturamazsınız."
414 #. module: account_budget
415 #: report:account.budget:0
416 #: report:crossovered.budget.report:0
417 msgid "Analysis from"
420 #. module: account_budget
421 #: view:crossovered.budget:0
422 msgid "Draft Budgets"
423 msgstr "Taslak Bütçeler"
425 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
426 #~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
431 #~ msgid "Printing date:"
432 #~ msgstr "Yazdırma Tarihi:"
435 #~ msgstr "Başlangıç"
440 #~ msgid "Period Budget"
441 #~ msgstr "Bütçe Dönemi"
443 #~ msgid "Budget Analysis"
444 #~ msgstr "Bütçe Analizi"
449 #~ msgid "Print Summary of Budgets"
450 #~ msgstr "Bütçe Özeti Yazdır"
455 #~ msgid "Budget Dotation"
456 #~ msgstr "Bütçe Ödeneği"
458 #~ msgid "Budget Dotations"
459 #~ msgstr "Bütçe Ödenekleri"
461 #~ msgid "Budget Item Detail"
462 #~ msgstr "Bütçe Kalem Detayı"
464 #~ msgid "Total Planned Amount"
465 #~ msgstr "Toplam Planl. Tutar"
467 #~ msgid "Fiscal Year"
470 #~ msgid "Print Budget"
471 #~ msgstr "Bütçe Yazdır"
473 #~ msgid "Budget Management"
474 #~ msgstr "Bütçe Yönetimi"
476 #~ msgid "Select period"
477 #~ msgstr "Dönem Seç"
479 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
480 #~ msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı."
483 #~ msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
484 #~ msgstr "Genel Bütçe '%s' a ait Hesap yok!"
487 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
489 #~ msgstr "Hata! Para birimi seçilen firmanın para birimiyle aynı olmalı"
492 #~ "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
494 #~ "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
495 #~ "Accounting/Budgets/),\n"
496 #~ "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
498 #~ "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
500 #~ "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
501 #~ "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
503 #~ "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
505 #~ "Three reports are available:\n"
506 #~ " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
507 #~ "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
509 #~ " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
510 #~ "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
512 #~ " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
513 #~ "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
514 #~ "Budgets per Budgets.\n"
517 #~ "Bu modül ile muhasebeciler analitik ve aşılan bütçeleri yönetebilir.\n"
519 #~ "Ana Bütçe ve Büçe (Muhasebe/Bütçe de) tanımlandığında Proje Yöneticisi her\n"
520 #~ "Analitik Hesap için planlanan tutarı ayarlayabilir.\n"
522 #~ "Muhasebeci, planlanan toplamın planladığı Bütçe/Ana Bütçe den çok/az olup\n"
523 #~ "olmadığından emin olma imkanına sahiptir. Her kayıt listesi grafiğe de "
524 #~ "dönüştürülebilir.\n"
526 #~ "Üç rapor mevcuttur:\n"
527 #~ " 1. İlki, Bütçe listesinden elde edilir. Ana Bütçe başına Analitik "
528 #~ "Hesapların bu bütçe için dağılımını verir.\n"
530 #~ " 2. İkincisi öncekinin bir özetidir, sadece Analitik Hesapların seçilen "
531 #~ "Bütçeler için dağılımını verir.\n"
533 #~ " 3. Sonuncusu Analitik Hesap Planından elde edilir. Ana Bütçenin seçilen "
534 #~ "Analitik Hesaplarının her bütçe için dağılımını verir.\n"