Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_budget / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_budget
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-08 17:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-09 03:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_budget
20 #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
21 msgid "Responsible User"
22 msgstr "Ответственный пользователь"
23
24 #. module: account_budget
25 #: rml:account.budget:0
26 msgid "% performance"
27 msgstr "% эффективности"
28
29 #. module: account_budget
30 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
31 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
32 msgid "Budgetary Positions"
33 msgstr "Бюджетные статьи"
34
35 #. module: account_budget
36 #: constraint:ir.actions.act_window:0
37 msgid "Invalid model name in the action definition."
38 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
39
40 #. module: account_budget
41 #: rml:account.analytic.account.budget:0
42 #: rml:crossovered.budget.report:0
43 msgid "Printed at:"
44 msgstr "Напечатано:"
45
46 #. module: account_budget
47 #: view:crossovered.budget:0
48 msgid "Confirm"
49 msgstr "Подтвердить"
50
51 #. module: account_budget
52 #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
53 msgid "Validate User"
54 msgstr "Проверить пользователя"
55
56 #. module: account_budget
57 #: constraint:ir.model:0
58 msgid ""
59 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
60 msgstr ""
61 "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
62 "символов !"
63
64 #. module: account_budget
65 #: selection:crossovered.budget,state:0
66 msgid "Confirmed"
67 msgstr "Подтверждено"
68
69 #. module: account_budget
70 #: field:account.budget.post.dotation,period_id:0
71 msgid "Period"
72 msgstr "Период"
73
74 #. module: account_budget
75 #: wizard_field:account.budget.report,init,date2:0
76 #: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
77 #: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
78 #: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
79 msgid "End of period"
80 msgstr "Конец периода"
81
82 #. module: account_budget
83 #: rml:account.budget:0
84 msgid "Printing date:"
85 msgstr "Дата вывода на печать"
86
87 #. module: account_budget
88 #: selection:crossovered.budget,state:0
89 msgid "Draft"
90 msgstr "Черновик"
91
92 #. module: account_budget
93 #: rml:account.analytic.account.budget:0
94 #: rml:account.budget:0
95 #: rml:crossovered.budget.report:0
96 msgid "at"
97 msgstr "в"
98
99 #. module: account_budget
100 #: view:account.budget.post:0
101 msgid "Dotations"
102 msgstr "Дотации"
103
104 #. module: account_budget
105 #: rml:account.budget:0
106 msgid "Performance"
107 msgstr "Производительность"
108
109 #. module: account_budget
110 #: rml:account.analytic.account.budget:0
111 #: rml:account.budget:0
112 #: rml:crossovered.budget.report:0
113 msgid "Currency:"
114 msgstr "Валюта:"
115
116 #. module: account_budget
117 #: rml:account.budget:0
118 msgid "From"
119 msgstr "От"
120
121 #. module: account_budget
122 #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
123 msgid "Percentage"
124 msgstr "Проценты"
125
126 #. module: account_budget
127 #: rml:account.budget:0
128 msgid "Results"
129 msgstr "Результаты"
130
131 #. module: account_budget
132 #: field:crossovered.budget,state:0
133 msgid "Status"
134 msgstr "Состояние"
135
136 #. module: account_budget
137 #: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
138 msgid ""
139 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
140 "\n"
141 "Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n"
142 "Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on "
143 "each\n"
144 "Analytic Account.\n"
145 "\n"
146 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
147 "each\n"
148 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
149 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
150 "of\n"
151 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
152 "\n"
153 "Three reports are available:\n"
154 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
155 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
156 "\n"
157 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
158 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
159 "\n"
160 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
161 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
162 "Budgets per Budgets.\n"
163 "\n"
164 msgstr ""
165
166 #. module: account_budget
167 #: rml:account.budget:0
168 #: rml:crossovered.budget.report:0
169 msgid "%"
170 msgstr "%"
171
172 #. module: account_budget
173 #: rml:account.analytic.account.budget:0
174 #: rml:crossovered.budget.report:0
175 msgid "Description"
176 msgstr "Описание"
177
178 #. module: account_budget
179 #: rml:account.analytic.account.budget:0
180 msgid "Analytic Account :"
181 msgstr "Счет аналитики:"
182
183 #. module: account_budget
184 #: wizard_button:account.budget.report,init,report:0
185 #: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
186 #: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
187 #: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
188 msgid "Print"
189 msgstr "Распечатать"
190
191 #. module: account_budget
192 #: rml:account.budget:0
193 msgid "A/c No."
194 msgstr ""
195
196 #. module: account_budget
197 #: rml:account.analytic.account.budget:0
198 #: rml:account.budget:0
199 #: rml:crossovered.budget.report:0
200 msgid "to"
201 msgstr "до"
202
203 #. module: account_budget
204 #: rml:account.analytic.account.budget:0
205 #: rml:account.budget:0
206 #: rml:crossovered.budget.report:0
207 msgid "Total :"
208 msgstr "Всего :"
209
210 #. module: account_budget
211 #: rml:account.analytic.account.budget:0
212 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
213 #: rml:crossovered.budget.report:0
214 msgid "Planned Amount"
215 msgstr "Запланированная сумма"
216
217 #. module: account_budget
218 #: rml:account.analytic.account.budget:0
219 #: rml:crossovered.budget.report:0
220 msgid "Perc(%)"
221 msgstr "Проц.(%)"
222
223 #. module: account_budget
224 #: rml:account.budget:0
225 msgid "Period Budget"
226 msgstr "Бюджетный период"
227
228 #. module: account_budget
229 #: rml:account.budget:0
230 msgid "Budget Analysis"
231 msgstr "Анализ бюджета"
232
233 #. module: account_budget
234 #: view:crossovered.budget:0
235 #: selection:crossovered.budget,state:0
236 msgid "Done"
237 msgstr "Выполнено"
238
239 #. module: account_budget
240 #: view:crossovered.budget:0
241 msgid "Validate"
242 msgstr "Проверить"
243
244 #. module: account_budget
245 #: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
246 #: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
247 msgid "Select Options"
248 msgstr "Выбрать опции"
249
250 #. module: account_budget
251 #: rml:account.analytic.account.budget:0
252 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
253 #: rml:crossovered.budget.report:0
254 msgid "Practical Amount"
255 msgstr ""
256
257 #. module: account_budget
258 #: field:crossovered.budget,date_to:0
259 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
260 msgid "End Date"
261 msgstr "Дата окончания"
262
263 #. module: account_budget
264 #: constraint:ir.ui.view:0
265 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
266 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
267
268 #. module: account_budget
269 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
270 msgid "Theoritical Amount"
271 msgstr ""
272
273 #. module: account_budget
274 #: field:account.budget.post,name:0
275 #: field:account.budget.post.dotation,name:0
276 #: field:crossovered.budget,name:0
277 msgid "Name"
278 msgstr "Имя"
279
280 #. module: account_budget
281 #: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu_1
282 msgid "Print Summary of Budgets"
283 msgstr ""
284
285 #. module: account_budget
286 #: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_spread
287 msgid "Spread amount"
288 msgstr ""
289
290 #. module: account_budget
291 #: view:account.analytic.account:0
292 #: view:account.budget.post:0
293 msgid "Lines"
294 msgstr "Строк"
295
296 #. module: account_budget
297 #: rml:account.budget:0
298 #: view:crossovered.budget:0
299 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
300 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
301 #: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_report
302 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
303 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
304 msgid "Budget"
305 msgstr "Бюджет"
306
307 #. module: account_budget
308 #: field:account.budget.post.dotation,post_id:0
309 msgid "Item"
310 msgstr "Элемент"
311
312 #. module: account_budget
313 #: field:account.budget.post.dotation,amount:0
314 #: wizard_field:account.budget.spread,init,amount:0
315 msgid "Amount"
316 msgstr "Сумма"
317
318 #. module: account_budget
319 #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
320 msgid "Paid Date"
321 msgstr "Дата оплаты"
322
323 #. module: account_budget
324 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
325 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
326 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
327 msgid "Budgets"
328 msgstr "Бюджеты"
329
330 #. module: account_budget
331 #: selection:crossovered.budget,state:0
332 msgid "Cancelled"
333 msgstr "Отменено"
334
335 #. module: account_budget
336 #: view:account.budget.post.dotation:0
337 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post_dotation
338 msgid "Budget Dotation"
339 msgstr "Бюджетная дотация"
340
341 #. module: account_budget
342 #: view:account.budget.post.dotation:0
343 msgid "Budget Dotations"
344 msgstr "Бюджетные дотации"
345
346 #. module: account_budget
347 #: rml:account.budget:0
348 msgid "Budget Item Detail"
349 msgstr ""
350
351 #. module: account_budget
352 #: view:account.budget.post:0
353 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
354 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
355 msgid "Budgetary Position"
356 msgstr "Бюджетная статья"
357
358 #. module: account_budget
359 #: wizard_field:account.budget.report,init,date1:0
360 #: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
361 #: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
362 #: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
363 msgid "Start of period"
364 msgstr "Начало периода"
365
366 #. module: account_budget
367 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_analytic_account_budget
368 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
369 #: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.account_analytic_account_budget_report
370 #: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu
371 msgid "Print Budgets"
372 msgstr "Печать бюджетов"
373
374 #. module: account_budget
375 #: field:account.budget.post,code:0
376 #: field:crossovered.budget,code:0
377 msgid "Code"
378 msgstr "Код"
379
380 #. module: account_budget
381 #: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
382 msgid "Total Planned Amount"
383 msgstr "Запланировано всего"
384
385 #. module: account_budget
386 #: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
387 msgid "Select Dates Period"
388 msgstr "Выберите даты периода"
389
390 #. module: account_budget
391 #: field:account.budget.post,dotation_ids:0
392 msgid "Spreading"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account_budget
396 #: rml:account.analytic.account.budget:0
397 #: rml:crossovered.budget.report:0
398 msgid "Theoretical Amount"
399 msgstr "Теоретическая сумма"
400
401 #. module: account_budget
402 #: wizard_field:account.budget.spread,init,fiscalyear:0
403 msgid "Fiscal Year"
404 msgstr "Учетный год"
405
406 #. module: account_budget
407 #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
408 msgid "Analytic Account"
409 msgstr "Счет аналитического учета"
410
411 #. module: account_budget
412 #: rml:crossovered.budget.report:0
413 msgid "Budget :"
414 msgstr "Бюджет:"
415
416 #. module: account_budget
417 #: rml:account.budget:0
418 #: view:account.budget.post:0
419 #: wizard_view:account.budget.spread,init:0
420 #: wizard_button:account.budget.spread,init,spread:0
421 msgid "Spread"
422 msgstr ""
423
424 #. module: account_budget
425 #: view:account.budget.post:0
426 #: field:account.budget.post,account_ids:0
427 msgid "Accounts"
428 msgstr "Счета"
429
430 #. module: account_budget
431 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
432 msgid "Print Budget"
433 msgstr "Печать бюджета"
434
435 #. module: account_budget
436 #: view:account.analytic.account:0
437 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
438 #: view:account.budget.post:0
439 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
440 #: view:crossovered.budget:0
441 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
442 #: view:crossovered.budget.lines:0
443 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
444 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
445 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
446 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
447 msgid "Budget Lines"
448 msgstr "Позиции бюджета"
449
450 #. module: account_budget
451 #: wizard_button:account.budget.report,init,end:0
452 #: wizard_button:account.budget.spread,init,end:0
453 #: view:crossovered.budget:0
454 #: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
455 #: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
456 #: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
457 msgid "Cancel"
458 msgstr "Отмена"
459
460 #. module: account_budget
461 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
462 msgid "Budget Management"
463 msgstr "Управление бюджетом"
464
465 #. module: account_budget
466 #: field:crossovered.budget,date_from:0
467 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
468 msgid "Start Date"
469 msgstr "Дата начала"
470
471 #. module: account_budget
472 #: rml:account.analytic.account.budget:0
473 #: rml:crossovered.budget.report:0
474 msgid "Analysis from"
475 msgstr "Анализ с"
476
477 #. module: account_budget
478 #: selection:crossovered.budget,state:0
479 msgid "Validated"
480 msgstr "Проверено"
481
482 #. module: account_budget
483 #: wizard_view:account.budget.report,init:0
484 msgid "Select period"
485 msgstr "Выбрать период"