1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-06 12:39+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
20 #. module: account_budget
21 #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
23 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
24 " Click to create a new budget.\n"
26 " A budget is a forecast of your company's income and/or "
28 " expected for a period in the future. A budget is defined on "
30 " financial accounts and/or analytic accounts (that may "
32 " projects, departments, categories of products, etc.)\n"
34 " By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
35 " likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
36 " goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue "
38 " analytic account and monitor its evolution based on the "
40 " realised during that period.\n"
44 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
45 " Кликнете да креирате нов буџет.\n"
47 " Буџет е прогноза на приходот на вашата компанија и/или "
49 " очекувани во некој иден период. Буџетот е дефиниран според\n"
50 " финансиски сметки и/или аналитички конта (што може да "
52 " проекти, оддели, категории на производи, итн.)\n"
54 " Со водењето сметка каде одат вашите пари, помалку веројатно\n"
55 " е да потрошите повеќе од планирано, и поверојатно да ги "
57 " вашите финансиски цели. Прогнозирајте буџет со детализирање "
59 " приход по аналитичко конто и следете ја неговата еволуција "
61 " реалните состојби реализирани за тој период.\n"
65 #. module: account_budget
66 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
67 msgid "Account Budget crossvered summary report"
70 #. module: account_budget
71 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
72 msgid "Account Budget crossvered report"
75 #. module: account_budget
76 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
77 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
78 msgid "Account Budget report for analytic account"
79 msgstr "Извештај на сметка Буџет за аналитичката сметка"
81 #. module: account_budget
82 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
83 #: field:account.budget.post,account_ids:0
87 #. module: account_budget
88 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
92 #. module: account_budget
93 #: view:website:account_budget.report_budget
94 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
95 msgid "Analysis from:"
98 #. module: account_budget
99 #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
100 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
101 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
102 msgid "Analytic Account"
103 msgstr "Аналитичка сметка"
105 #. module: account_budget
106 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
107 msgid "Analytic Budget"
108 msgstr "Аналитички буџет"
110 #. module: account_budget
111 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
115 #. module: account_budget
116 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
117 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree
118 #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
119 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
120 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget
121 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
122 #: view:website:account_budget.report_budget
123 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
127 #. module: account_budget
128 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
130 msgstr "Ставка од буџет"
132 #. module: account_budget
133 #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
134 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
135 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
136 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
137 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
138 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
139 #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form
140 #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search
141 #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree
142 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
143 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
144 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
146 msgstr "Ставки од буџет"
148 #. module: account_budget
149 #: view:website:account_budget.report_budget
150 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
154 #. module: account_budget
155 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
156 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search
157 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree
158 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
159 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
160 msgid "Budgetary Position"
161 msgstr "Буџетска позиција"
163 #. module: account_budget
164 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
165 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
166 msgid "Budgetary Positions"
167 msgstr "Буџетски позиции"
169 #. module: account_budget
170 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
171 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
172 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget
173 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget
174 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
175 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
176 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
177 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
181 #. module: account_budget
182 #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
183 #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
184 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
185 #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
189 #. module: account_budget
190 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
191 msgid "Cancel Budget"
192 msgstr "Откажи буџет"
194 #. module: account_budget
195 #: selection:crossovered.budget,state:0
199 #. module: account_budget
200 #: field:account.budget.post,code:0
201 #: field:crossovered.budget,code:0
205 #. module: account_budget
206 #: field:account.budget.post,company_id:0
207 #: field:crossovered.budget,company_id:0
208 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
212 #. module: account_budget
213 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
217 #. module: account_budget
218 #: selection:crossovered.budget,state:0
222 #. module: account_budget
223 #: field:account.budget.analytic,create_uid:0
224 #: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0
225 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0
226 #: field:account.budget.post,create_uid:0
227 #: field:account.budget.report,create_uid:0
228 #: field:crossovered.budget,create_uid:0
229 #: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0
233 #. module: account_budget
234 #: field:account.budget.analytic,create_date:0
235 #: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0
236 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0
237 #: field:account.budget.post,create_date:0
238 #: field:account.budget.report,create_date:0
239 #: field:crossovered.budget,create_date:0
240 #: field:crossovered.budget.lines,create_date:0
244 #. module: account_budget
245 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
249 #. module: account_budget
250 #: view:website:account_budget.report_budget
251 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
255 #. module: account_budget
256 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
257 #: view:website:account_budget.report_budget
258 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
262 #. module: account_budget
263 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
264 #: selection:crossovered.budget,state:0
268 #. module: account_budget
269 #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
270 #: selection:crossovered.budget,state:0
274 #. module: account_budget
275 #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
276 msgid "Draft Budgets"
277 msgstr "Нацрт буџети"
279 #. module: account_budget
280 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
284 #. module: account_budget
285 #: field:crossovered.budget,date_to:0
286 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
290 #. module: account_budget
291 #: field:account.budget.analytic,date_to:0
292 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
293 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
294 #: field:account.budget.report,date_to:0
295 msgid "End of period"
296 msgstr "Крај на период"
298 #. module: account_budget
299 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:118
304 #. module: account_budget
305 #: field:account.budget.analytic,id:0
306 #: field:account.budget.crossvered.report,id:0
307 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0
308 #: field:account.budget.post,id:0
309 #: field:account.budget.report,id:0
310 #: field:crossovered.budget,id:0
311 #: field:crossovered.budget.lines,id:0
312 #: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0
313 #: field:report.account_budget.report_budget,id:0
314 #: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0
318 #. module: account_budget
319 #: field:account.budget.analytic,write_uid:0
320 #: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0
321 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0
322 #: field:account.budget.post,write_uid:0
323 #: field:account.budget.report,write_uid:0
324 #: field:crossovered.budget,write_uid:0
325 #: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0
326 msgid "Last Updated by"
327 msgstr "Последно ажурирање од"
329 #. module: account_budget
330 #: field:account.budget.analytic,write_date:0
331 #: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0
332 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0
333 #: field:account.budget.post,write_date:0
334 #: field:account.budget.report,write_date:0
335 #: field:crossovered.budget,write_date:0
336 #: field:crossovered.budget.lines,write_date:0
337 msgid "Last Updated on"
338 msgstr "Последно ажурирање на"
340 #. module: account_budget
341 #: field:account.budget.post,name:0
342 #: field:crossovered.budget,name:0
346 #. module: account_budget
347 #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
349 msgstr "Датум на плаќање"
351 #. module: account_budget
352 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
353 #: view:website:account_budget.report_budget
354 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
358 #. module: account_budget
359 #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
363 #. module: account_budget
364 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
365 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
366 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
367 #: view:website:account_budget.report_budget
368 msgid "Planned Amount"
369 msgstr "Планиран износ"
371 #. module: account_budget
372 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
373 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
375 msgstr "Планиран изн"
377 #. module: account_budget
378 #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
379 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
380 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
381 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
382 #: view:website:account_budget.report_budget
383 msgid "Practical Amount"
384 msgstr "Реален износ"
386 #. module: account_budget
387 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
388 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
389 msgid "Practical Amt"
390 msgstr "Реален износ"
392 #. module: account_budget
393 #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
394 #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
395 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
396 #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
400 #. module: account_budget
401 #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
402 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
403 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
404 msgid "Print Budgets"
405 msgstr "Печати буџети"
407 #. module: account_budget
408 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
409 msgid "Print Summary"
410 msgstr "Печати резиме"
412 #. module: account_budget
413 #: view:website:account_budget.report_budget
415 msgstr "Печатено на:"
417 #. module: account_budget
418 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
419 msgid "Reset to Draft"
420 msgstr "Ресетирај до нацрт"
422 #. module: account_budget
423 #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
424 msgid "Responsible User"
425 msgstr "Одговорен корисник"
427 #. module: account_budget
428 #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
429 #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
430 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
431 #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view
432 msgid "Select Dates Period"
433 msgstr "Избери период од датуми"
435 #. module: account_budget
436 #: field:crossovered.budget,date_from:0
437 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
439 msgstr "Почетен датум"
441 #. module: account_budget
442 #: field:account.budget.analytic,date_from:0
443 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
444 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
445 #: field:account.budget.report,date_from:0
446 msgid "Start of period"
447 msgstr "Почеток на период"
449 #. module: account_budget
450 #: field:crossovered.budget,state:0
454 #. module: account_budget
455 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:118
457 msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
458 msgstr "Буџетот '%s' нема сметки!"
460 #. module: account_budget
461 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form
462 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
463 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
464 #: view:website:account_budget.report_budget
465 msgid "Theoretical Amount"
466 msgstr "Теоретски износ"
468 #. module: account_budget
469 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
470 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
471 msgid "Theoretical Amt"
472 msgstr "Теоретски изн."
474 #. module: account_budget
475 #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget
476 msgid "Theoritical Amount"
477 msgstr "Теоретски износ"
479 #. module: account_budget
480 #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view
481 #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view
482 msgid "This wizard is used to print budget"
483 msgstr "Овој волшебник се користи печатење на буџет"
485 #. module: account_budget
486 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view
487 msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
488 msgstr "Овој волшебник се користи за печатење на резиме на буџети"
490 #. module: account_budget
491 #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
493 msgstr "За Одобрување"
495 #. module: account_budget
496 #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search
497 msgid "To Approve Budgets"
498 msgstr "За одобрување на буџети"
500 #. module: account_budget
501 #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
502 #: view:website:account_budget.report_budget
503 #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
507 #. module: account_budget
508 #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
509 msgid "Validate User"
510 msgstr "Валидирај корисник"
512 #. module: account_budget
513 #: selection:crossovered.budget,state:0