1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:55+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: account_budget
20 #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
21 msgid "Responsible User"
22 msgstr "Odgovorna osoba"
24 #. module: account_budget
25 #: selection:crossovered.budget,state:0
29 #. module: account_budget
30 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
31 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
32 msgid "Budgetary Positions"
33 msgstr "Proračunska pozicija"
35 #. module: account_budget
36 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
38 msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
39 msgstr "Osnovni proračun '%s' nema konta!"
41 #. module: account_budget
42 #: report:account.budget:0
46 #. module: account_budget
47 #: view:crossovered.budget:0
51 #. module: account_budget
52 #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
54 msgstr "Potvrdi korisnika"
56 #. module: account_budget
57 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
59 msgstr "Ispis sažetka"
61 #. module: account_budget
62 #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
64 msgstr "Datum plaćanja"
66 #. module: account_budget
67 #: field:account.budget.analytic,date_to:0
68 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
69 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
70 #: field:account.budget.report,date_to:0
72 msgstr "Završetak razdoblja"
74 #. module: account_budget
75 #: view:crossovered.budget:0
76 #: selection:crossovered.budget,state:0
80 #. module: account_budget
81 #: report:account.budget:0
85 #. module: account_budget
86 #: view:account.budget.report:0
87 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
88 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
90 msgstr "Ispis proračuna"
92 #. module: account_budget
93 #: report:account.budget:0
97 #. module: account_budget
98 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
99 msgid "Account Budget crossvered report"
100 msgstr "Kombinirani izvještaj proračuna"
102 #. module: account_budget
103 #: selection:crossovered.budget,state:0
107 #. module: account_budget
108 #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
112 #. module: account_budget
113 #: report:crossovered.budget.report:0
117 #. module: account_budget
118 #: field:crossovered.budget,state:0
122 #. module: account_budget
123 #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
125 "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
126 "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
127 "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
128 "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
129 "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
130 "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
131 "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
132 "realised during that period."
134 "Proračun predstavlja predviđanje prihoda i rashoda vaše organizacije u "
135 "budućnosti. Sa proračunom organizacija može pratiti koliko novca prihoduje u "
136 "nekom razdoblju i na koji način ga je najbolje podijeliti po nekim "
137 "kategorijama. S praćenjem kuda se novac troši, manje su šanse da ga "
138 "potrošite previše, a veće su šanse da ćete uspijeti ostvariti svoje "
139 "financijske ciljeve. Predvidite proračuna detaljizirajući očekivanu zaradu "
140 "po analitičkim kontima i prateći razvoj prema stvarnim ostvarenjima kroz "
143 #. module: account_budget
144 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
145 msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
146 msgstr "Ovaj asistent se koristi za ispis sažetka proračuna"
148 #. module: account_budget
149 #: report:account.budget:0
150 #: report:crossovered.budget.report:0
154 #. module: account_budget
155 #: report:account.budget:0
156 #: report:crossovered.budget.report:0
160 #. module: account_budget
161 #: report:crossovered.budget.report:0
165 #. module: account_budget
166 #: report:crossovered.budget.report:0
170 #. module: account_budget
171 #: field:account.budget.post,company_id:0
172 #: field:crossovered.budget,company_id:0
173 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
175 msgstr "Organizacija"
177 #. module: account_budget
178 #: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
180 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
182 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
183 "Accounting/Budgets/),\n"
184 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
186 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
188 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
189 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
191 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
193 "Three reports are available:\n"
194 " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
195 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
197 " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
198 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
200 " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
201 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
202 "Budgets per Budgets.\n"
205 "Ovaj modul omogućava računovođama upravljanje analitičkim i kombiniranim "
208 "Jednom kad su glavni proračun i ostali proračuni definirani (u "
209 "Računovodstvo/Proračuni/),\n"
210 "voditelji projekata mogu postaviti planirane iznose na svaki analitički "
213 "Računovođa ima mogućnost vidjeti ukupni planirani iznos za svaki proračun i "
215 "glavni proračun kako bi se uvjerio da zborj nije veći/manji od planiranog \n"
216 "proračuna/glavnog proračuna. Svaki popis zapisa se također može pogledati i "
219 "Dostupna su tri izvještaja:\n"
220 " 1. Prvi je dostupan s popisa proračuna. Daje prikaz analitičkih konta "
222 " proračunu za te proračune.\n"
224 " 2. Drugi je sažetak prvog, daje samo prikaz analitičkih konta za "
225 "izabrani proračun. \n"
227 " 3. Zadnji je dostupan iz analitičkog kontnog plana. Daje prikaz glavnog "
228 "proračuna, po proračunima za izabrana analitička konta.\n"
231 #. module: account_budget
232 #: view:crossovered.budget:0
236 #. module: account_budget
237 #: view:crossovered.budget:0
238 msgid "Reset to Draft"
239 msgstr "Vrati u nacrt"
241 #. module: account_budget
242 #: view:account.budget.post:0
243 #: view:crossovered.budget:0
244 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
245 msgid "Planned Amount"
246 msgstr "Planirani iznos"
248 #. module: account_budget
249 #: report:account.budget:0
250 #: report:crossovered.budget.report:0
254 #. module: account_budget
255 #: view:crossovered.budget:0
256 #: selection:crossovered.budget,state:0
260 #. module: account_budget
261 #: report:account.budget:0
262 #: report:crossovered.budget.report:0
263 msgid "Practical Amt"
264 msgstr "Stvarni iznos"
266 #. module: account_budget
267 #: view:account.analytic.account:0
268 #: view:account.budget.post:0
269 #: view:crossovered.budget:0
270 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
271 msgid "Practical Amount"
272 msgstr "Stvarni iznos"
274 #. module: account_budget
275 #: field:crossovered.budget,date_to:0
276 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
278 msgstr "Završni datum"
280 #. module: account_budget
281 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
282 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
283 msgid "Account Budget report for analytic account"
284 msgstr "Izvještaj konta proračuna za analitički konto"
286 #. module: account_budget
287 #: view:account.analytic.account:0
288 msgid "Theoritical Amount"
289 msgstr "Teoretski iznos"
291 #. module: account_budget
292 #: field:account.budget.post,name:0
293 #: field:crossovered.budget,name:0
297 #. module: account_budget
298 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
300 msgstr "Redak proračuna"
302 #. module: account_budget
303 #: view:account.analytic.account:0
304 #: view:account.budget.post:0
308 #. module: account_budget
309 #: report:account.budget:0
310 #: view:crossovered.budget:0
311 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
312 #: report:crossovered.budget.report:0
313 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
314 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
318 #. module: account_budget
319 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
324 #. module: account_budget
325 #: field:account.budget.post,code:0
326 #: field:crossovered.budget,code:0
330 #. module: account_budget
331 #: view:account.budget.analytic:0
332 #: view:account.budget.crossvered.report:0
333 msgid "This wizard is used to print budget"
334 msgstr "Ovaj asistent ispisuje proračun"
336 #. module: account_budget
337 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
338 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
339 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
340 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
341 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
342 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
343 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
344 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
348 #. module: account_budget
349 #: constraint:account.analytic.account:0
351 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
353 msgstr "Greška! Valuta mora biti ista kao i valuta odabrane organizacije"
355 #. module: account_budget
356 #: selection:crossovered.budget,state:0
360 #. module: account_budget
361 #: view:crossovered.budget:0
365 #. module: account_budget
366 #: field:crossovered.budget,date_from:0
367 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
369 msgstr "Početni datum"
371 #. module: account_budget
372 #: view:account.budget.post:0
373 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
374 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
375 msgid "Budgetary Position"
376 msgstr "Proračunska pozicija"
378 #. module: account_budget
379 #: field:account.budget.analytic,date_from:0
380 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
381 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
382 #: field:account.budget.report,date_from:0
383 msgid "Start of period"
384 msgstr "Početak razdoblja"
386 #. module: account_budget
387 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
388 msgid "Account Budget crossvered summary report"
389 msgstr "Izvještaj sažetka kombiniranog proračuna"
391 #. module: account_budget
392 #: report:account.budget:0
393 #: report:crossovered.budget.report:0
394 msgid "Theoretical Amt"
395 msgstr "Teoretski iznos"
397 #. module: account_budget
398 #: view:account.budget.analytic:0
399 #: view:account.budget.crossvered.report:0
400 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
401 #: view:account.budget.report:0
402 msgid "Select Dates Period"
403 msgstr "Odaberi razdoblje"
405 #. module: account_budget
406 #: view:account.budget.analytic:0
407 #: view:account.budget.crossvered.report:0
408 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
409 #: view:account.budget.report:0
413 #. module: account_budget
414 #: view:account.budget.post:0
415 #: view:crossovered.budget:0
416 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
417 msgid "Theoretical Amount"
418 msgstr "Teoretski iznos"
420 #. module: account_budget
421 #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
422 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
423 msgid "Analytic Account"
424 msgstr "Konto analitike"
426 #. module: account_budget
427 #: report:account.budget:0
431 #. module: account_budget
432 #: report:account.budget:0
433 #: report:crossovered.budget.report:0
435 msgstr "Planirani iznos"
437 #. module: account_budget
438 #: view:account.budget.post:0
439 #: field:account.budget.post,account_ids:0
443 #. module: account_budget
444 #: view:account.analytic.account:0
445 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
446 #: view:account.budget.post:0
447 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
448 #: view:crossovered.budget:0
449 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
450 #: view:crossovered.budget.lines:0
451 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
452 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
453 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
455 msgstr "Stavke proračuna"
457 #. module: account_budget
458 #: view:account.budget.analytic:0
459 #: view:account.budget.crossvered.report:0
460 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
461 #: view:account.budget.report:0
462 #: view:crossovered.budget:0
466 #. module: account_budget
467 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
468 msgid "Budget Management"
469 msgstr "Upravljanje budžetom"
471 #. module: account_budget
472 #: constraint:account.analytic.account:0
473 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
474 msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
476 #. module: account_budget
477 #: report:account.budget:0
478 #: report:crossovered.budget.report:0
479 msgid "Analysis from"