1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
20 #. module: account_budget
21 #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
22 msgid "Responsible User"
23 msgstr "Usuario responsable"
25 #. module: account_budget
26 #: selection:crossovered.budget,state:0
30 #. module: account_budget
31 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
32 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
33 msgid "Budgetary Positions"
34 msgstr "Posiciones presupuestarias"
36 #. module: account_budget
37 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
39 msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
42 #. module: account_budget
43 #: report:account.budget:0
47 #. module: account_budget
48 #: view:crossovered.budget:0
52 #. module: account_budget
53 #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
55 msgstr "Validar usuario"
57 #. module: account_budget
58 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
62 #. module: account_budget
63 #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
65 msgstr "Fecha de pago"
67 #. module: account_budget
68 #: field:account.budget.analytic,date_to:0
69 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
70 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
71 #: field:account.budget.report,date_to:0
73 msgstr "Fin del período"
75 #. module: account_budget
76 #: view:crossovered.budget:0
77 #: selection:crossovered.budget,state:0
81 #. module: account_budget
82 #: report:account.budget:0
86 #. module: account_budget
87 #: view:account.budget.report:0
88 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
89 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
91 msgstr "Imprimir presupuestos"
93 #. module: account_budget
94 #: report:account.budget:0
98 #. module: account_budget
99 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
100 msgid "Account Budget crossvered report"
103 #. module: account_budget
104 #: selection:crossovered.budget,state:0
108 #. module: account_budget
109 #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
113 #. module: account_budget
114 #: report:crossovered.budget.report:0
118 #. module: account_budget
119 #: field:crossovered.budget,state:0
123 #. module: account_budget
124 #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
126 "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
127 "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
128 "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
129 "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
130 "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
131 "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
132 "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
133 "realised during that period."
136 #. module: account_budget
137 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
138 msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
141 #. module: account_budget
142 #: report:account.budget:0
143 #: report:crossovered.budget.report:0
147 #. module: account_budget
148 #: report:account.budget:0
149 #: report:crossovered.budget.report:0
153 #. module: account_budget
154 #: report:crossovered.budget.report:0
158 #. module: account_budget
159 #: report:crossovered.budget.report:0
163 #. module: account_budget
164 #: field:account.budget.post,company_id:0
165 #: field:crossovered.budget,company_id:0
166 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
170 #. module: account_budget
171 #: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
173 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
175 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
176 "Accounting/Budgets/),\n"
177 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
179 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
181 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
182 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
184 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
186 "Three reports are available:\n"
187 " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
188 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
190 " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
191 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
193 " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
194 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
195 "Budgets per Budgets.\n"
199 #. module: account_budget
200 #: view:crossovered.budget:0
204 #. module: account_budget
205 #: view:crossovered.budget:0
206 msgid "Reset to Draft"
209 #. module: account_budget
210 #: view:account.budget.post:0
211 #: view:crossovered.budget:0
212 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
213 msgid "Planned Amount"
214 msgstr "Importe previsto"
216 #. module: account_budget
217 #: report:account.budget:0
218 #: report:crossovered.budget.report:0
220 msgstr "Porcentaje(%)"
222 #. module: account_budget
223 #: view:crossovered.budget:0
224 #: selection:crossovered.budget,state:0
228 #. module: account_budget
229 #: report:account.budget:0
230 #: report:crossovered.budget.report:0
231 msgid "Practical Amt"
234 #. module: account_budget
235 #: view:account.analytic.account:0
236 #: view:account.budget.post:0
237 #: view:crossovered.budget:0
238 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
239 msgid "Practical Amount"
240 msgstr "Importe real"
242 #. module: account_budget
243 #: field:crossovered.budget,date_to:0
244 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
246 msgstr "Fecha de fin"
248 #. module: account_budget
249 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
250 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
251 msgid "Account Budget report for analytic account"
254 #. module: account_budget
255 #: view:account.analytic.account:0
256 msgid "Theoritical Amount"
257 msgstr "Importe teórico"
259 #. module: account_budget
260 #: field:account.budget.post,name:0
261 #: field:crossovered.budget,name:0
265 #. module: account_budget
266 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
270 #. module: account_budget
271 #: view:account.analytic.account:0
272 #: view:account.budget.post:0
276 #. module: account_budget
277 #: report:account.budget:0
278 #: view:crossovered.budget:0
279 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
280 #: report:crossovered.budget.report:0
281 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
282 #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
286 #. module: account_budget
287 #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
292 #. module: account_budget
293 #: field:account.budget.post,code:0
294 #: field:crossovered.budget,code:0
298 #. module: account_budget
299 #: view:account.budget.analytic:0
300 #: view:account.budget.crossvered.report:0
301 msgid "This wizard is used to print budget"
304 #. module: account_budget
305 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
306 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
307 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
308 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
309 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
310 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
311 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
312 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
314 msgstr "Presupuestos"
316 #. module: account_budget
317 #: constraint:account.analytic.account:0
319 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
323 #. module: account_budget
324 #: selection:crossovered.budget,state:0
328 #. module: account_budget
329 #: view:crossovered.budget:0
333 #. module: account_budget
334 #: field:crossovered.budget,date_from:0
335 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
337 msgstr "Fecha de inicio"
339 #. module: account_budget
340 #: view:account.budget.post:0
341 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
342 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
343 msgid "Budgetary Position"
344 msgstr "Posición presupuestaria"
346 #. module: account_budget
347 #: field:account.budget.analytic,date_from:0
348 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
349 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
350 #: field:account.budget.report,date_from:0
351 msgid "Start of period"
352 msgstr "Inicio del período"
354 #. module: account_budget
355 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
356 msgid "Account Budget crossvered summary report"
359 #. module: account_budget
360 #: report:account.budget:0
361 #: report:crossovered.budget.report:0
362 msgid "Theoretical Amt"
365 #. module: account_budget
366 #: view:account.budget.analytic:0
367 #: view:account.budget.crossvered.report:0
368 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
369 #: view:account.budget.report:0
370 msgid "Select Dates Period"
371 msgstr "Seleccione fechas del período"
373 #. module: account_budget
374 #: view:account.budget.analytic:0
375 #: view:account.budget.crossvered.report:0
376 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
377 #: view:account.budget.report:0
381 #. module: account_budget
382 #: view:account.budget.post:0
383 #: view:crossovered.budget:0
384 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
385 msgid "Theoretical Amount"
386 msgstr "Importe teórico"
388 #. module: account_budget
389 #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
390 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
391 msgid "Analytic Account"
392 msgstr "Cuenta Analítica"
394 #. module: account_budget
395 #: report:account.budget:0
397 msgstr "Presupuesto :"
399 #. module: account_budget
400 #: report:account.budget:0
401 #: report:crossovered.budget.report:0
405 #. module: account_budget
406 #: view:account.budget.post:0
407 #: field:account.budget.post,account_ids:0
411 #. module: account_budget
412 #: view:account.analytic.account:0
413 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
414 #: view:account.budget.post:0
415 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
416 #: view:crossovered.budget:0
417 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
418 #: view:crossovered.budget.lines:0
419 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
420 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
421 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
423 msgstr "Líneas de presupuesto"
425 #. module: account_budget
426 #: view:account.budget.analytic:0
427 #: view:account.budget.crossvered.report:0
428 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
429 #: view:account.budget.report:0
430 #: view:crossovered.budget:0
434 #. module: account_budget
435 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
436 msgid "Budget Management"
437 msgstr "Gestión de presupuestos"
439 #. module: account_budget
440 #: constraint:account.analytic.account:0
441 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
444 #. module: account_budget
445 #: report:account.budget:0
446 #: report:crossovered.budget.report:0
447 msgid "Analysis from"
448 msgstr "Análisis desde"