1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-24 08:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20 #. module: account_bank_statement_extensions
21 #: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
25 #. module: account_bank_statement_extensions
26 #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
27 msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
29 "Дали сте сигурни дека сакате да ги откажете селектираните ставки на "
32 #. module: account_bank_statement_extensions
33 #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
34 msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
36 "Дали сте сигурни дека сакате да ги потврдите селектираните ставки на "
39 #. module: account_bank_statement_extensions
40 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
42 msgstr "Банкарски сметки"
44 #. module: account_bank_statement_extensions
45 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
46 msgid "Bank Statement"
47 msgstr "Банкарски извод"
49 #. module: account_bank_statement_extensions
50 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
51 msgid "Bank Statement Balances"
52 msgstr "Салдо на извод од банка"
54 #. module: account_bank_statement_extensions
55 #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
56 msgid "Bank Statement Balances Report"
57 msgstr "Извештај за салдата на банкарскиот извод"
59 #. module: account_bank_statement_extensions
60 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
61 msgid "Bank Statement Line"
62 msgstr "Ставка од Банкарски извод"
64 #. module: account_bank_statement_extensions
65 #: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
66 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
67 #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
68 msgid "Bank Statement Lines"
69 msgstr "Ставки на банкарски извод"
71 #. module: account_bank_statement_extensions
72 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
73 msgid "Bank Transaction"
74 msgstr "Банкарска трансакција"
76 #. module: account_bank_statement_extensions
77 #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
78 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
79 msgid "Batch Payment Info"
80 msgstr "Информации за групно плаќање"
82 #. module: account_bank_statement_extensions
83 #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
87 #. module: account_bank_statement_extensions
88 #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
92 #. module: account_bank_statement_extensions
93 #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
95 msgstr "Откажи ставки"
97 #. module: account_bank_statement_extensions
98 #: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
99 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
100 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
101 msgid "Cancel selected statement lines"
102 msgstr "Откажи селектирани ставки на извод"
104 #. module: account_bank_statement_extensions
105 #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
106 msgid "Child Batch Payments"
109 #. module: account_bank_statement_extensions
110 #: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
114 #. module: account_bank_statement_extensions
115 #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
116 msgid "Closing Balance"
117 msgstr "Завршен биланс"
119 #. module: account_bank_statement_extensions
120 #: field:account.bank.statement.line.global,code:0
124 #. module: account_bank_statement_extensions
125 #: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
127 "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
128 "within a batch payment"
130 "Кодот за идентификување на трансакциите припаѓа на исто ниво на "
131 "глобализација во рамките на групното плаќање"
133 #. module: account_bank_statement_extensions
134 #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
135 msgid "Confirm Lines"
136 msgstr "Потврди ставки"
138 #. module: account_bank_statement_extensions
139 #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
140 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
141 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
142 msgid "Confirm selected statement lines"
143 msgstr "Потврди ги селектираните ставки на изводот"
145 #. module: account_bank_statement_extensions
146 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
147 #: selection:account.bank.statement.line,state:0
151 #. module: account_bank_statement_extensions
152 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
153 msgid "Confirmed Statement Lines."
154 msgstr "Потврдени ставки на изводот"
156 #. module: account_bank_statement_extensions
157 #: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
158 msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
159 msgstr "Потврдените ставки не може повеќе да бидат менувани"
161 #. module: account_bank_statement_extensions
162 #: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
163 msgid "Counterparty BIC"
166 #. module: account_bank_statement_extensions
167 #: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
168 msgid "Counterparty Currency"
169 msgstr "Валута на договорна страна"
171 #. module: account_bank_statement_extensions
172 #: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
173 msgid "Counterparty Name"
174 msgstr "Име на договорна страна"
176 #. module: account_bank_statement_extensions
177 #: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
178 msgid "Counterparty Number"
179 msgstr "Број на договорна страна"
181 #. module: account_bank_statement_extensions
182 #: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0
183 #: field:cancel.statement.line,create_uid:0
184 #: field:confirm.statement.line,create_uid:0
188 #. module: account_bank_statement_extensions
189 #: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
190 #: field:cancel.statement.line,create_date:0
191 #: field:confirm.statement.line,create_date:0
195 #. module: account_bank_statement_extensions
196 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
200 #. module: account_bank_statement_extensions
201 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
202 msgid "Credit Transactions."
203 msgstr "Трансакции на побарување."
205 #. module: account_bank_statement_extensions
206 #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
210 #. module: account_bank_statement_extensions
211 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
215 #. module: account_bank_statement_extensions
216 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
217 msgid "Debit Transactions."
218 msgstr "Трансакции на задолжување"
220 #. module: account_bank_statement_extensions
221 #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
224 "Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
225 "statement in order to delete and/or modify bank statement line."
227 "Не е дозволена операција Бриши. Одете до поврзаниот банкарски извод со цел "
228 "да ја избришење и/или измените ставката од банкарскиот извод."
230 #. module: account_bank_statement_extensions
231 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
232 #: selection:account.bank.statement.line,state:0
236 #. module: account_bank_statement_extensions
237 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
238 msgid "Draft Statement Lines."
239 msgstr "Ставки на нацрт извод."
241 #. module: account_bank_statement_extensions
242 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
243 msgid "Extended Filters..."
244 msgstr "Проширени филтри..."
246 #. module: account_bank_statement_extensions
247 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
251 #. module: account_bank_statement_extensions
252 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
253 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
257 #. module: account_bank_statement_extensions
258 #: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields
259 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
260 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
264 #. module: account_bank_statement_extensions
265 #: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
266 msgid "Globalisation ID"
267 msgstr "ID на глобализација"
269 #. module: account_bank_statement_extensions
270 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
272 msgstr "Групирај според"
274 #. module: account_bank_statement_extensions
275 #: field:account.bank.statement.line.global,id:0
276 #: field:cancel.statement.line,id:0
277 #: field:confirm.statement.line,id:0
278 #: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
282 #. module: account_bank_statement_extensions
283 #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
287 #. module: account_bank_statement_extensions
288 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
289 #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
293 #. module: account_bank_statement_extensions
294 #: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0
295 #: field:cancel.statement.line,write_uid:0
296 #: field:confirm.statement.line,write_uid:0
297 msgid "Last Updated by"
298 msgstr "Последно ажурирање од"
300 #. module: account_bank_statement_extensions
301 #: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
302 #: field:cancel.statement.line,write_date:0
303 #: field:confirm.statement.line,write_date:0
304 msgid "Last Updated on"
305 msgstr "Последно ажурирање на"
307 #. module: account_bank_statement_extensions
308 #: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
312 #. module: account_bank_statement_extensions
313 #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
317 #. module: account_bank_statement_extensions
318 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
322 #. module: account_bank_statement_extensions
323 #: field:account.bank.statement.line.global,name:0
327 #. module: account_bank_statement_extensions
328 #: help:account.bank.statement.line.global,name:0
329 msgid "Originator to Beneficiary Information"
330 msgstr "Креатор на информации за корисник"
332 #. module: account_bank_statement_extensions
333 #: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
337 #. module: account_bank_statement_extensions
338 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
339 msgid "Search Bank Transactions"
340 msgstr "Барај банкарски трансакции"
342 #. module: account_bank_statement_extensions
343 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
347 #. module: account_bank_statement_extensions
348 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
349 msgid "Statement Line"
350 msgstr "Ставка на извод"
352 #. module: account_bank_statement_extensions
353 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
354 msgid "Statement Lines"
355 msgstr "Ставки на извод"
357 #. module: account_bank_statement_extensions
358 #: field:account.bank.statement.line,state:0
362 #. module: account_bank_statement_extensions
363 #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
364 msgid "The code must be unique !"
365 msgstr "Кодот мора да биде уникатен !"
367 #. module: account_bank_statement_extensions
368 #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
372 #. module: account_bank_statement_extensions
373 #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
377 #. module: account_bank_statement_extensions
378 #: field:account.bank.statement.line.global,type:0
382 #. module: account_bank_statement_extensions
383 #: field:account.bank.statement.line,val_date:0
385 msgstr "Датум на валута"
387 #. module: account_bank_statement_extensions
388 #: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
391 msgstr "Предупредување!"
393 #. module: account_bank_statement_extensions
394 #: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
395 msgid "cancel selected statement lines."
396 msgstr "откажи ги селектираните ставки на изводот"