1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-09 14:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 14:16+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_balance
20 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
21 msgid "Show Debit/Credit Information"
22 msgstr "Afficher les informations de Débit/Crédit"
24 #. module: account_balance
25 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
26 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
30 #. module: account_balance
31 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
32 #: rml:account.account.balance.landscape:0
33 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
34 msgid "Account balance"
35 msgstr "Balance des comptes"
37 #. module: account_balance
38 #: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
42 #. module: account_balance
43 #: rml:account.balance.account.balance:0
44 #: rml:account.account.balance.landscape:0
45 msgid "Printing date:"
46 msgstr "Date d'impression :"
48 #. module: account_balance
49 #: rml:account.balance.account.balance:0
50 #: rml:account.account.balance.landscape:0
54 #. module: account_balance
55 #: rml:account.balance.account.balance:0
56 #: rml:account.account.balance.landscape:0
58 msgstr "Nom du compte"
60 #. module: account_balance
61 #: rml:account.balance.account.balance:0
62 #: rml:account.account.balance.landscape:0
66 #. module: account_balance
67 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
68 msgid "Select Period(s)"
69 msgstr "Sélectioner la(les) Période(s)"
71 #. module: account_balance
72 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
73 msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
76 #. module: account_balance
77 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
78 msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
79 msgstr "Sélectionner la ou les Années Fiscales (Maximum Trois Ans)"
81 #. module: account_balance
82 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
84 "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years,but you have "
85 "not selected landscape format."
87 "3. Vous avez sélectionné l'option 'Pourcentage' avec plus de 2 années, mais "
88 "vous n'avez pas sélectionner le format paysage."
90 #. module: account_balance
91 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
92 msgid "You can select maximum 3 years.Please check again."
93 msgstr "Vous pouvez sélectionner 3 années au maximum. Veuillez revérifier."
95 #. module: account_balance
96 #: model:ir.actions.wizard,name:account_balance.wizard_account_balance_report
97 msgid "Account balance-Compare Years"
100 #. module: account_balance
101 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
102 msgid "Show Report in Landscape Form"
103 msgstr "Afficher le Rapport au Format Paysage"
105 #. module: account_balance
106 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
107 msgid "Show Comparision in %"
108 msgstr "Afficher la Comparaison en %"
110 #. module: account_balance
111 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
112 msgid "Select Period"
113 msgstr "Sélectionnez une Période"
115 #. module: account_balance
116 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,periods:0
120 #. module: account_balance
121 #: wizard_button:account.balance.account.balance.report,zero_years,end:0
122 #: wizard_button:account.balance.account.balance.report,backtoinit,end:0
126 #. module: account_balance
127 #: rml:account.balance.account.balance:0
128 #: rml:account.account.balance.landscape:0
132 #. module: account_balance
133 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
134 msgid "You have to select 'Landscape' option.Please Check it."
136 "Vous devez sélectionner l'option 'paysage'. Cochez la s'il vous plait."
138 #. module: account_balance
139 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
140 msgid "Show Accounts"
141 msgstr "Afficher les Comptes"
143 #. module: account_balance
144 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
146 "You might have done following mistakes.Please correct them and try again."
148 "Vous pourriez avoir fait les erreurs suivantes. Veuillez les corriger et ré-"
151 #. module: account_balance
152 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
153 msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
154 msgstr "1. Vous avez sélectionner plus de 3 années dans tous les cas."
156 #. module: account_balance
157 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_periods:0
158 msgid "Select Invoices Based on Their"
161 #. module: account_balance
162 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
164 "2. You have not selected 'Percentage' option,but you have selected more than "
167 "2. Vous n'avez pas sélectionné l'option 'Pourcentage', mais vous avez "
168 "sélectionner plus de 2 années."
170 #. module: account_balance
171 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
172 msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
173 msgstr "Sélectionner le COmpte Référence (pour la comparaison en %)"
175 #. module: account_balance
176 #: rml:account.balance.account.balance:0
177 #: rml:account.account.balance.landscape:0
181 #. module: account_balance
182 #: rml:account.balance.account.balance:0
183 #: rml:account.account.balance.landscape:0
184 msgid "Account Information"
185 msgstr "Informations du compte"
187 #. module: account_balance
188 #: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,fiscalyear:0
190 msgstr "Année fiscale"
192 #. module: account_balance
193 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
194 msgid "You have to select atleast 1 Fiscal Year. Try again."
195 msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Année Fiscale. Réessayez."
197 #. module: account_balance
198 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
199 msgid "Report Options"
200 msgstr "Options du Rapport"
202 #. module: account_balance
203 #: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,end:0
207 #. module: account_balance
208 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
210 "You may have selected the compare opions with more than 1 years with "
211 "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
212 "of the paper.Please try again."
214 "Vous avez choisi les options de comparaison avec plus de 1 an avec les "
215 "colonnes de crédit/débit et l'option %. Ceci peut avoir pour conséquence une "
216 "perte de contenu (texte imprimé en dehors du papier). Veuillez réessayer."
218 #. module: account_balance
219 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
220 msgid "Customize Report"
221 msgstr "Personnaliser le Rapport"