90546320b3cba6f93a00510129dd6b987944ce28
[odoo/odoo.git] / addons / account_asset / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: account_asset
21 #: field:account.asset.asset,entry_count:0
22 msgid "# Asset Entries"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_asset
26 #: field:asset.asset.report,nbr:0
27 msgid "# of Depreciation Lines"
28 msgstr "# Liniilor Devalorizarii"
29
30 #. module: account_asset
31 #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
32 msgid ""
33 "<p>\n"
34 "            From this report, you can have an overview on all depreciation. "
35 "The\n"
36 "            tool search can also be used to personalise your Assets reports "
37 "and\n"
38 "            so, match this analysis to your needs;\n"
39 "          </p>\n"
40 "        "
41 msgstr ""
42 "<p>\n"
43 "            Din acest raport, puteti avea o privire generala asupra tuturor "
44 "devalorizarilor. Unealta\n"
45 "            de cautare poate fi de asemenea folosita pentru a va personaliza "
46 "Rapoartele Activelor si\n"
47 "            astfel, sa ajustati analiza nevoilor dumneavoastra;\n"
48 "          </p>\n"
49 "        "
50
51 #. module: account_asset
52 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
53 msgid "Account Asset"
54 msgstr "Cont Active"
55
56 #. module: account_asset
57 #: field:account.asset.asset,active:0
58 msgid "Active"
59 msgstr "Activ(a)"
60
61 #. module: account_asset
62 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
63 msgid "Add an internal note here..."
64 msgstr "Adaugati aici o nota interna..."
65
66 #. module: account_asset
67 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
68 msgid "Amount Already Depreciated"
69 msgstr "Suma deja aDevalorizata"
70
71 #. module: account_asset
72 #: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
73 msgid "Amount of Depreciation Lines"
74 msgstr "Suma Liniilor Devalorizarii"
75
76 #. module: account_asset
77 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
78 msgid "Analytic Information"
79 msgstr "Informatii Analitice"
80
81 #. module: account_asset
82 #: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
83 msgid "Analytic account"
84 msgstr "Cont analitic"
85
86 #. module: account_asset
87 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
88 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
89 #: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
90 #: field:account.asset.history,asset_id:0
91 #: field:account.move.line,asset_id:0
92 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
93 #: field:asset.asset.report,asset_id:0
94 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
95 msgid "Asset"
96 msgstr "Active"
97
98 #. module: account_asset
99 #: field:account.asset.category,account_asset_id:0
100 msgid "Asset Account"
101 msgstr "Cont Active"
102
103 #. module: account_asset
104 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
105 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
106 msgid "Asset Categories"
107 msgstr "Categorii de active"
108
109 #. module: account_asset
110 #: field:account.asset.asset,category_id:0
111 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
112 #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
113 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
114 msgid "Asset Category"
115 msgstr "Categorie Active"
116
117 #. module: account_asset
118 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
119 msgid "Asset Durations to Modify"
120 msgstr "Durata de Modificare a Activelor"
121
122 #. module: account_asset
123 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
124 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
125 msgid "Asset Hierarchy"
126 msgstr "Ierarhie Active"
127
128 #. module: account_asset
129 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
130 msgid "Asset History"
131 msgstr "Istoric Active"
132
133 #. module: account_asset
134 #: field:account.asset.asset,name:0
135 msgid "Asset Name"
136 msgstr "Numele Activelor"
137
138 #. module: account_asset
139 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
140 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
141 #: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
142 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
143 msgid "Asset category"
144 msgstr "Categorie de  active"
145
146 #. module: account_asset
147 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
148 msgid "Asset depreciation line"
149 msgstr "Linia de devalorizare a activelor"
150
151 #. module: account_asset
152 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
153 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
154 msgid "Asset history"
155 msgstr "Istoric active"
156
157 #. module: account_asset
158 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
159 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
160 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
161 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
162 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
163 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
164 msgid "Assets"
165 msgstr "Active"
166
167 #. module: account_asset
168 #: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
169 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
170 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
171 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
172 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
173 msgid "Assets Analysis"
174 msgstr "Analiza Active"
175
176 #. module: account_asset
177 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
178 msgid "Assets in closed state"
179 msgstr "Active in starea inchis"
180
181 #. module: account_asset
182 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
183 msgid "Assets in draft and open states"
184 msgstr "Active in starea ciorna sau deschis"
185
186 #. module: account_asset
187 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
188 msgid "Assets in draft state"
189 msgstr "Active in starea ciorna"
190
191 #. module: account_asset
192 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
193 msgid "Assets in running state"
194 msgstr "Active in executie"
195
196 #. module: account_asset
197 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
198 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
199 msgid "Cancel"
200 msgstr "Anuleaza"
201
202 #. module: account_asset
203 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
204 msgid "Change Duration"
205 msgstr "Schimbati durata"
206
207 #. module: account_asset
208 #: help:account.asset.category,open_asset:0
209 msgid ""
210 "Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
211 "when created by invoices."
212 msgstr ""
213 "Bifati aceasta casuta daca doriti sa confirmati automat activele din aceasta "
214 "categorie atunci cand sunt create de facturi."
215
216 #. module: account_asset
217 #: field:account.asset.asset,child_ids:0
218 msgid "Children Assets"
219 msgstr "Active subordonate"
220
221 #. module: account_asset
222 #: help:account.asset.asset,method:0
223 #: help:account.asset.category,method:0
224 msgid ""
225 "Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
226 "  * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
227 "  * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
228 msgstr ""
229 "Alegeti metoda pe care o veti folosi pentru a calcula valoarea liniilor "
230 "devalorizarii.\n"
231 "  * Lineara: Calculata pe baza: Valoarea Bruta / Numarul de devalorizari\n"
232 "  * Degresiva: Calculata pe baza: Valoarea Reziduala * Factorul Degresiv"
233
234 #. module: account_asset
235 #: help:account.asset.asset,method_time:0
236 #: help:account.asset.category,method_time:0
237 msgid ""
238 "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
239 "lines.\n"
240 "  * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
241 "time between 2 depreciations.\n"
242 "  * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
243 "depreciations won't go beyond."
244 msgstr ""
245 "Alegeti metoda care va fi folosita pentru a calcula datele si numarul "
246 "liniilor devalorizarilor.\n"
247 "* Numarul Devalorizarilo: Fixati numarul liniilor devalorizarii si perioada "
248 "dintre 2 devalorizari.\n"
249 "* Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care "
250 "acestea nu o vor depasi."
251
252 #. module: account_asset
253 #: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
254 msgid ""
255 "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
256 "lines of running assets"
257 msgstr ""
258 "Alegeti perioada pentru care doriti sa afisati automat liniile devalorizarii "
259 "activelor in executie"
260
261 #. module: account_asset
262 #: selection:account.asset.asset,state:0
263 #: selection:asset.asset.report,state:0
264 msgid "Close"
265 msgstr "Inchide"
266
267 #. module: account_asset
268 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
269 msgid "Closed"
270 msgstr "Inchis(a)"
271
272 #. module: account_asset
273 #: field:account.asset.asset,company_id:0
274 #: field:account.asset.category,company_id:0
275 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
276 #: field:asset.asset.report,company_id:0
277 msgid "Company"
278 msgstr "Companie"
279
280 #. module: account_asset
281 #: field:account.asset.asset,method:0
282 #: field:account.asset.category,method:0
283 msgid "Computation Method"
284 msgstr "Metoda de calcul"
285
286 #. module: account_asset
287 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
288 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
289 msgid "Compute"
290 msgstr "Calculeaza"
291
292 #. module: account_asset
293 #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
294 msgid "Compute Asset"
295 msgstr "Calculeaza Activele"
296
297 #. module: account_asset
298 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
299 #: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
300 msgid "Compute Assets"
301 msgstr "Calculeaza activele"
302
303 #. module: account_asset
304 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
305 msgid "Confirm Asset"
306 msgstr "Confirmati Activele"
307
308 #. module: account_asset
309 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
310 msgid "Create Move"
311 msgstr "Creati Miscarea"
312
313 #. module: account_asset
314 #: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
315 #, python-format
316 msgid "Created Asset Moves"
317 msgstr "Miscari de active create"
318
319 #. module: account_asset
320 #: field:account.asset.asset,create_uid:0
321 #: field:account.asset.category,create_uid:0
322 #: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
323 #: field:account.asset.history,create_uid:0
324 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
325 #: field:asset.modify,create_uid:0
326 msgid "Created by"
327 msgstr ""
328
329 #. module: account_asset
330 #: field:account.asset.asset,create_date:0
331 #: field:account.asset.category,create_date:0
332 #: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
333 #: field:account.asset.history,create_date:0
334 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
335 #: field:asset.modify,create_date:0
336 msgid "Created on"
337 msgstr ""
338
339 #. module: account_asset
340 #: field:account.asset.asset,currency_id:0
341 msgid "Currency"
342 msgstr "Moneda"
343
344 #. module: account_asset
345 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
346 msgid "Current"
347 msgstr "Actual(a)"
348
349 #. module: account_asset
350 #: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
351 msgid "Current Depreciation"
352 msgstr "Devalorizarea Actuala"
353
354 #. module: account_asset
355 #: field:account.asset.history,date:0
356 msgid "Date"
357 msgstr "Data"
358
359 #. module: account_asset
360 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
361 msgid "Date of asset purchase"
362 msgstr "Data achizitiei activelor"
363
364 #. module: account_asset
365 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
366 msgid "Date of depreciation"
367 msgstr "Data devalorizarii"
368
369 #. module: account_asset
370 #: selection:account.asset.asset,method:0
371 #: selection:account.asset.category,method:0
372 msgid "Degressive"
373 msgstr "Degresiv"
374
375 #. module: account_asset
376 #: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
377 #: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
378 msgid "Degressive Factor"
379 msgstr "Factor degresiv"
380
381 #. module: account_asset
382 #: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
383 msgid "Depr. Expense Account"
384 msgstr "Cont de cheltuieli amortizare"
385
386 #. module: account_asset
387 #: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
388 msgid "Depreciation Account"
389 msgstr "Cont de Devalorizare"
390
391 #. module: account_asset
392 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
393 msgid "Depreciation Board"
394 msgstr "Panou Devalorizare"
395
396 #. module: account_asset
397 #: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
398 #: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
399 msgid "Depreciation Date"
400 msgstr "Data Devalorizarii"
401
402 #. module: account_asset
403 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
404 msgid "Depreciation Dates"
405 msgstr "Datele Devalorizarii"
406
407 #. module: account_asset
408 #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
409 msgid "Depreciation Entry"
410 msgstr "Inregistrarea Devalorizarii"
411
412 #. module: account_asset
413 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
414 #: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
415 msgid "Depreciation Lines"
416 msgstr "Liniile Devalorizarii"
417
418 #. module: account_asset
419 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
420 msgid "Depreciation Method"
421 msgstr "Metoda de devalorizare"
422
423 #. module: account_asset
424 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
425 msgid "Depreciation Month"
426 msgstr ""
427
428 #. module: account_asset
429 #: field:account.asset.depreciation.line,name:0
430 msgid "Depreciation Name"
431 msgstr "Numele Devalorizarii"
432
433 #. module: account_asset
434 #: selection:account.asset.asset,state:0
435 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
436 #: selection:asset.asset.report,state:0
437 msgid "Draft"
438 msgstr "Ciorna"
439
440 #. module: account_asset
441 #: field:account.asset.asset,method_end:0
442 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
443 #: selection:account.asset.category,method_time:0
444 #: selection:account.asset.history,method_time:0
445 msgid "Ending Date"
446 msgstr "Data de sfarsit"
447
448 #. module: account_asset
449 #: field:account.asset.category,method_end:0
450 #: field:account.asset.history,method_end:0
451 #: field:asset.modify,method_end:0
452 msgid "Ending date"
453 msgstr "Data de sfarsit"
454
455 #. module: account_asset
456 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
457 #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
458 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
459 msgid "Entries"
460 msgstr "Inregistrari"
461
462 #. module: account_asset
463 #: constraint:account.asset.asset:0
464 msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
465 msgstr "Eroare ! Nu puteti crea active recurente."
466
467 #. module: account_asset
468 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
469 #, python-format
470 msgid "Error!"
471 msgstr "Eroare!"
472
473 #. module: account_asset
474 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
475 msgid "Extended Filters..."
476 msgstr "Filtre Extinse..."
477
478 #. module: account_asset
479 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
480 msgid "General"
481 msgstr "General"
482
483 #. module: account_asset
484 #: field:asset.asset.report,gross_value:0
485 msgid "Gross Amount"
486 msgstr "Suma bruta"
487
488 #. module: account_asset
489 #: field:account.asset.asset,purchase_value:0
490 msgid "Gross Value"
491 msgstr "Valoarea Bruta"
492
493 #. module: account_asset
494 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
495 msgid "Group By"
496 msgstr ""
497
498 #. module: account_asset
499 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
500 #: field:account.asset.asset,history_ids:0
501 msgid "History"
502 msgstr "Istoric"
503
504 #. module: account_asset
505 #: field:account.asset.history,name:0
506 msgid "History name"
507 msgstr "Nume istoric"
508
509 #. module: account_asset
510 #: field:account.asset.asset,id:0
511 #: field:account.asset.category,id:0
512 #: field:account.asset.depreciation.line,id:0
513 #: field:account.asset.history,id:0
514 #: field:asset.asset.report,id:0
515 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
516 #: field:asset.modify,id:0
517 msgid "ID"
518 msgstr ""
519
520 #. module: account_asset
521 #: help:account.asset.asset,prorata:0
522 #: help:account.asset.category,prorata:0
523 msgid ""
524 "Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
525 "from the purchase date instead of the first January"
526 msgstr ""
527 "Indica faptul ca prima inregistrare a devalorizarii acestor active trebuie "
528 "efectuata de la data cumpararii si nu de la intai ianuarie"
529
530 #. module: account_asset
531 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
532 msgid "Invoice"
533 msgstr "Factura"
534
535 #. module: account_asset
536 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
537 msgid "Invoice Line"
538 msgstr "Linie factura"
539
540 #. module: account_asset
541 #: help:account.asset.asset,salvage_value:0
542 msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
543 msgstr "Este suma pe care planuiti sa o aveti pe care nu o puteti amortiza."
544
545 #. module: account_asset
546 #: field:account.asset.category,journal_id:0
547 msgid "Journal"
548 msgstr "Registru"
549
550 #. module: account_asset
551 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
552 #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
553 #, python-format
554 msgid "Journal Items"
555 msgstr "Elementele Jurnalului"
556
557 #. module: account_asset
558 #: field:account.asset.asset,write_uid:0
559 #: field:account.asset.category,write_uid:0
560 #: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
561 #: field:account.asset.history,write_uid:0
562 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
563 #: field:asset.modify,write_uid:0
564 msgid "Last Updated by"
565 msgstr ""
566
567 #. module: account_asset
568 #: field:account.asset.asset,write_date:0
569 #: field:account.asset.category,write_date:0
570 #: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
571 #: field:account.asset.history,write_date:0
572 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
573 #: field:asset.modify,write_date:0
574 msgid "Last Updated on"
575 msgstr ""
576
577 #. module: account_asset
578 #: selection:account.asset.asset,method:0
579 #: selection:account.asset.category,method:0
580 msgid "Linear"
581 msgstr "Liniar"
582
583 #. module: account_asset
584 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
585 msgid "Modify"
586 msgstr "Modifica"
587
588 #. module: account_asset
589 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
590 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
591 #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
592 msgid "Modify Asset"
593 msgstr "Modifica Activele"
594
595 #. module: account_asset
596 #: field:account.asset.category,name:0
597 msgid "Name"
598 msgstr "Nume"
599
600 #. module: account_asset
601 #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
602 msgid "Next Period Depreciation"
603 msgstr "Urmatoarea Perioada a Devalorizarii"
604
605 #. module: account_asset
606 #: field:account.asset.asset,note:0
607 #: field:account.asset.category,note:0
608 #: field:account.asset.history,note:0
609 msgid "Note"
610 msgstr "Nota"
611
612 #. module: account_asset
613 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
614 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
615 #: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
616 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
617 #: field:asset.modify,note:0
618 msgid "Notes"
619 msgstr "Note"
620
621 #. module: account_asset
622 #: field:account.asset.asset,method_number:0
623 #: selection:account.asset.asset,method_time:0
624 #: field:account.asset.category,method_number:0
625 #: selection:account.asset.category,method_time:0
626 #: field:account.asset.history,method_number:0
627 #: selection:account.asset.history,method_time:0
628 #: field:asset.modify,method_number:0
629 msgid "Number of Depreciations"
630 msgstr "Numarul Devalorizarilor"
631
632 #. module: account_asset
633 #: field:account.asset.asset,method_period:0
634 msgid "Number of Months in a Period"
635 msgstr "Numarul de Luni dintr-o Perioada"
636
637 #. module: account_asset
638 #: field:account.asset.asset,parent_id:0
639 msgid "Parent Asset"
640 msgstr "Active Principale"
641
642 #. module: account_asset
643 #: field:account.asset.asset,partner_id:0
644 #: field:asset.asset.report,partner_id:0
645 msgid "Partner"
646 msgstr "Partener"
647
648 #. module: account_asset
649 #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
650 msgid "Period"
651 msgstr "Perioada"
652
653 #. module: account_asset
654 #: field:account.asset.category,method_period:0
655 #: field:account.asset.history,method_period:0
656 #: field:asset.modify,method_period:0
657 msgid "Period Length"
658 msgstr "Durata Perioadei"
659
660 #. module: account_asset
661 #: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
662 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
663 #: field:asset.asset.report,move_check:0
664 msgid "Posted"
665 msgstr "Afisat"
666
667 #. module: account_asset
668 #: field:asset.asset.report,posted_value:0
669 msgid "Posted Amount"
670 msgstr "Suma afisata"
671
672 #. module: account_asset
673 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
674 msgid "Posted depreciation lines"
675 msgstr "Linii afisate ale devalorizarii"
676
677 #. module: account_asset
678 #: field:account.asset.asset,prorata:0
679 #: field:account.asset.category,prorata:0
680 msgid "Prorata Temporis"
681 msgstr "Prorata Temporis"
682
683 #. module: account_asset
684 #: constraint:account.asset.asset:0
685 msgid ""
686 "Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
687 "depreciations\"."
688 msgstr ""
689 "Prorata temporis poate fi aplicata doar pentru metoda timp \"numarul "
690 "devalorizarilor\""
691
692 #. module: account_asset
693 #: field:account.asset.asset,purchase_date:0
694 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0
695 msgid "Purchase Date"
696 msgstr "Data Achizitionarii"
697
698 #. module: account_asset
699 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
700 msgid "Purchase Month"
701 msgstr ""
702
703 #. module: account_asset
704 #: field:asset.modify,name:0
705 msgid "Reason"
706 msgstr "Motivul"
707
708 #. module: account_asset
709 #: field:account.asset.asset,code:0
710 msgid "Reference"
711 msgstr "Referinta"
712
713 #. module: account_asset
714 #: field:account.asset.asset,value_residual:0
715 msgid "Residual Value"
716 msgstr "Valoare Reziduala"
717
718 #. module: account_asset
719 #: selection:account.asset.asset,state:0
720 #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
721 #: selection:asset.asset.report,state:0
722 msgid "Running"
723 msgstr "In derulare"
724
725 #. module: account_asset
726 #: field:account.asset.asset,salvage_value:0
727 msgid "Salvage Value"
728 msgstr "Valoarea deja amortizata"
729
730 #. module: account_asset
731 #: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
732 msgid "Search Asset Category"
733 msgstr "Cauta Categoria de Active"
734
735 #. module: account_asset
736 #: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
737 msgid "Sequence"
738 msgstr "Secventa"
739
740 #. module: account_asset
741 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
742 msgid "Set to Close"
743 msgstr "Seteaza pe Inchide"
744
745 #. module: account_asset
746 #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
747 msgid "Set to Draft"
748 msgstr "Seteaza ca Ciorna"
749
750 #. module: account_asset
751 #: field:account.asset.category,open_asset:0
752 msgid "Skip Draft State"
753 msgstr "Omiteti Starea Ciorna"
754
755 #. module: account_asset
756 #: help:account.asset.category,method_period:0
757 msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
758 msgstr "Aici introduceti perioada dintre 2 devalorizari, in luni"
759
760 #. module: account_asset
761 #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
762 msgid "State of Asset"
763 msgstr "Starea Activelor"
764
765 #. module: account_asset
766 #: field:account.asset.asset,state:0
767 #: field:asset.asset.report,state:0
768 msgid "Status"
769 msgstr "Stare"
770
771 #. module: account_asset
772 #: help:account.asset.asset,method_period:0
773 msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
774 msgstr "Perioada de timp dintre doua devalorizari, in luni"
775
776 #. module: account_asset
777 #: help:account.asset.history,method_time:0
778 msgid ""
779 "The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
780 "Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
781 "between 2 depreciations.\n"
782 "Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
783 "depreciations won't go beyond."
784 msgstr ""
785 "Metoda care va fi folosita pentru calcularea datelor si numarul liniilor "
786 "devalorizarii.\n"
787 "Numarul de devalorizari: Fixati numarul liniilor devalorizarii si perioada "
788 "dintre 2 devalorizari.\n"
789 "Data de sfarsit: Alegeti perioada dintre 2 devalorizari si data pe care "
790 "acestea nu o vor depasi."
791
792 #. module: account_asset
793 #: help:account.asset.asset,method_number:0
794 #: help:account.asset.category,method_number:0
795 #: help:account.asset.history,method_number:0
796 msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
797 msgstr "Numarul de devalorizari necesar pentru a va devaloriza activele"
798
799 #. module: account_asset
800 #: field:account.asset.asset,method_time:0
801 #: field:account.asset.category,method_time:0
802 #: field:account.asset.history,method_time:0
803 msgid "Time Method"
804 msgstr "Metoda Timp"
805
806 #. module: account_asset
807 #: help:account.asset.history,method_period:0
808 msgid "Time in month between two depreciations"
809 msgstr "Perioada in luni dintre doua devalorizari."
810
811 #. module: account_asset
812 #: field:asset.asset.report,unposted_value:0
813 msgid "Unposted Amount"
814 msgstr "Suma neafisata"
815
816 #. module: account_asset
817 #: field:account.asset.history,user_id:0
818 msgid "User"
819 msgstr "Utilizator"
820
821 #. module: account_asset
822 #: help:account.asset.asset,state:0
823 msgid ""
824 "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
825 "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
826 "lines can be posted in the accounting.\n"
827 "You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
828 "line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
829 msgstr ""
830 "Atunci cand sunt create active, starea este 'Ciorna'.\n"
831 "Daca activele sunt confirmate, starea devine 'In derulare', iar liniile "
832 "devalorizarii pot fi afisate in contabilitate.\n"
833 "Puteti inchide manual activele atunci cand devalorizarea ia sfarsit. Daca "
834 "ultima linie a devalorizarii este afisata, activele ajung automat in starea "
835 "respectiva."
836
837 #. module: account_asset
838 #: field:asset.asset.report,name:0
839 msgid "Year"
840 msgstr "An"
841
842 #. module: account_asset
843 #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
844 #, python-format
845 msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
846 msgstr ""
847 "Nu puteti sterge active care contin linii ale amortizarii inregistrate."
848
849 #. module: account_asset
850 #: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
851 msgid "months"
852 msgstr "luni"